(Đã dịch) 1979 Hoàng Kim Thì Đại - Chương 921 : Vì món ăn kiện tụng
Mùa đông ở Los Angeles khác hẳn kinh thành. Trong khi kinh thành tuyết rơi, thì nơi đây mưa phùn giăng giăng, những hạt mưa lộp bộp gõ trên cửa kính xe, khiến khung cảnh hai bên đường phố chìm vào một màn ẩm ướt.
Đoàn người không ai xa lạ với thành phố này, Trương Nghệ Mưu thậm chí còn có chút hoài niệm cuộc sống tu nghiệp trước đây: mấy người sống trong một căn phòng nh��, ngày ngày lên lớp, tự mình nấu ăn, dạo phố, cảm nhận một cuộc sống Mỹ đích thực. Anh có thể tự hào nói rằng, 99% những người làm điện ảnh trong nước chưa từng có được trải nghiệm như vậy.
Đầu bếp Đông Lâm Phát lần đầu đến Mỹ, tràn đầy tò mò, hỏi: "Người Hoa ở Mỹ đông đến mức nào?"
"Phì!" Mọi người bật cười, Cung Tuyết nói: "Chúng ta nói chuyện phiếm thì không sao, chứ lên ti vi ngài tuyệt đối đừng nói 'Mỹ đế' nhé, dễ gây hiểu lầm lắm. Người Hoa ở đây cũng đông lắm, chắc phải hơn một triệu người đấy."
"À, tôi quen miệng rồi. Hồi trước tôi nấu cơm cho chủ tịch..."
Đông Lâm Phát ngừng lại một lát, thở dài nói: "Thôi được, không nói nữa. Các cháu phát triển rất tốt ở bên này, đã bén rễ rồi. Tôi chỉ là một người nấu ăn không có tài cán gì, tương lai của tổ quốc vẫn phải trông cậy vào nhóm người trẻ tuổi như các cháu thôi."
"Ngài đừng nói vậy chứ, mời ngài đến đây chính là để người Mỹ được chiêm ngưỡng thế nào là tinh hoa ẩm thực Trung Hoa. Món ăn ngon là thứ không có rào cản, khắp thế giới đều là chủ đề chung, ngài cũng đang gánh vác trọng trách giao lưu văn hóa đấy!"
Cung Tuyết khích lệ nhiệt tình.
Đông Lâm Phát vừa ngượng ngùng vừa tự hào, nói: "Biểu diễn tài nấu ăn thì không thành vấn đề! Tôi khẳng định không hề sợ sân khấu đâu, hồi đó Tổng thống Nixon, Reagan sang thăm, tôi đều có tham dự tiếp đãi... Ấy, Reagan bây giờ vẫn còn là tổng thống à?"
"Ừm, nhưng sang năm sẽ có tổng tuyển cử."
"Hy vọng sẽ có một vị tổng thống tốt hơn, tiếp tục duy trì mối quan hệ Trung – Mỹ," Hoàng Tông Giang nói.
"Đúng vậy! Chúng ta mở cửa đất nước không hề dễ dàng, hồi tôi còn trẻ, toàn nghe nói tình hình quốc tế ác liệt, phương Tây thì cứ bắt nạt chúng ta mãi," Trương Nghệ Mưu cũng xen vào.
Sau đó, đây đúng là thời gian chính để cánh đàn ông trò chuyện, nước bọt văng tung tóe, nói năng lưu loát, từ Liên Xô cho đến Cuba, từ Nhật Bản sang Đài Loan... Cung Tuyết lúc này im lặng, tay gác lên thành cửa sổ xe, cảm nhận không khí ẩm mát mẻ, chỉ mong nhanh chóng gặp được Tráng Tráng.
"Tích tích!" Chiếc xe van lướt đi trong màn mưa, bánh xe miết nhẹ trên mặt đường rồi dừng lại trước cửa nhà hàng. Qua ô cửa kính, thấp thoáng thấy có người đang chờ sẵn, cánh cửa xe 'xoẹt' một tiếng bật mở.
"Từ từ xuống thôi! Cô Cung vất vả rồi!"
"Hứ!" Cung Tuyết lườm hắn một cái rồi thẳng bước vào trong.
Trần Kỳ thì tự mình bước ra đón, cuối cùng nắm chặt tay Đông Lâm Phát, nói: "Ngài đã không quản đường xa đến vì bộ phim của chúng tôi, vô cùng cảm kích!"
"Không cần khách khí, tôi được nhờ phúc ngài mà còn được ra nước ngoài đấy chứ!"
Mọi người vừa cười vừa nói bước vào, tự chào hỏi và trò chuyện một lúc ở sảnh lớn, sau đó mới tự ổn định chỗ ở.
Buổi tối sẽ có một bữa tiệc đón khách, Trịnh Bội Bội, Vương Bá Chiêu, Kelly Hu và vài người khác cũng sẽ đến sớm. Vương Bá Chiêu vẫn đang bận rộn với việc học hành, tìm kiếm cơ hội, và thường muốn làm quen với Trần Kỳ.
Trong khi mọi người lên lầu, hai vợ chồng bước vào phòng, cánh cửa vừa khép lại.
Trần Kỳ kéo tay Cung Tuyết, ngắm nghía từ đầu đến chân, trêu chọc: "Ối chà ~ chị bây giờ đầy đặn hẳn lên, nặng trăm cân chưa nhỉ?"
"Xì! Vớ vẩn! Em mới có chín mươi ba cân thôi!"
"Đâu có giống, dáng người em bây giờ nở nang hơn trước nhiều."
"Em cắn anh nha!"
Cung Tuyết mặt đỏ bừng, ôm cổ hắn cắn một cái, nhỏ giọng nói: "Trước kia em cũng có chút dáng rồi chứ? Lần này tăng cân chẳng hiểu sao lại vào hết, ngực với mông đều nở nang hơn."
"Ha!" Trần Kỳ cười khẽ, còn đưa tay sờ nhẹ một cái.
Trước kia vòng một của nàng không quá đầy đặn, nhưng vòng ba thì khá nở nang rồi; lần này tăng thêm chút cân, vòng ba càng thêm nảy nở, cảm giác thích thú hơn. Mà eo vẫn rất nhỏ, đây thực ra mới là vóc người lý tưởng, nhưng mà ngôi sao nữ thì, bất kể thời đại nào cũng đều muốn gầy một chút vẫn hơn. Bởi vì trên phim ảnh và ti vi, diễn viên thường trông béo hơn một chút so với thực tế. Giống như Lưu Hiểu Khánh, trên ti vi trông khá mập mạp, nhưng thực tế cô ấy không hề mập đến thế. – Như vậy có thể hiểu được tại sao Lưu Diệc Phi hiện giờ trông có vẻ mũm mĩm, tất cả đều là tại màn ảnh mà ra cả thôi.
Hai vợ chồng lại được tiêu tiền công quỹ ở Mỹ thuê phòng, cũng rất vui vẻ.
Cung Tuyết một tay thu dọn quần áo, một tay kể chuyện nhà, sau đó từ trong rương hành lý lấy ra một bộ sườn xám, giở ra rồi hỏi: "Em định mặc bộ này lên ti vi, anh thấy sao?"
Trần Kỳ nhìn qua, đó là chiếc sườn xám màu xanh nhạt, toàn thân mang phong cách mộc mạc, thanh nhã, chỉ có họa tiết một cành hoa mai. Anh cười nói: "Không tệ! Bây giờ vòng ba em nở nang, mặc vào chắc chắn đẹp hơn trước nhiều!"
"Đồ dê già!"
Cung Tuyết không thèm để ý đến hắn, tự mình thu dọn đồ đạc, cuối cùng mới nói: "Em đọc báo ở Hồng Kông thấy bảo Hoa Khoa thua lỗ nặng lắm, Hoa Nhuận có ý định tiếp quản toàn bộ."
"Thật?"
"Đương nhiên rồi!"
"Vậy thì tốt quá, anh đã sớm mong chờ ngày này!"
Trần Kỳ sung sướng ôm lấy vợ xoay một vòng, sau đó bắt đầu trêu ghẹo.
Cứ thế trêu ghẹo một lúc, Cung Tuyết chỉ cảm thấy quần áo trên người mình càng lúc càng ít, thân thể nóng bỏng. Nàng vốn định đợi đến tối, nhưng thấy Trần Kỳ chủ động như vậy, bản thân cũng nhiệt tình như lửa, thoáng chốc liền trần truồng đi thẳng vào phòng tắm. Chính là cuồng phong quét lá rụng, mưa rơi nát chuối hột!
Trần Kỳ lại cảm nhận khác, trước kia ôm cô có chút cấn tay.
...
Khi mọi người đã có mặt đông đủ, chiến dịch quảng bá cho bộ phim "Người ở New York" chính thức khởi động. Kế hoạch tuyên truyền này bắt đầu bằng một vụ kiện tụng:
"Bộ phim "Người ở New York", dự kiến công chiếu vào mùa Giáng Sinh, đã chuẩn bị khởi kiện một thương hiệu thức ăn nhanh nổi tiếng ở California – Panda Express! Theo thông tin, bộ phim nói về cuộc sống gia đình di dân người Hoa này có rất nhiều yếu tố ẩm thực hấp dẫn. Trần Kỳ, chàng trai Trung Quốc thần kỳ mà chúng ta đều quen thuộc, đã sáng tạo ra một món ăn cho bộ phim: Gà sốt trần bì! Không ngờ rằng, anh ấy lại phát hiện một món ăn y hệt tại một nhà hàng Panda Express ở Los Angeles. "Người ở New York" cho rằng Panda Express đã đánh cắp ý tưởng, và mong muốn món gà sốt trần bì bị ngừng bán..."
Rất nhanh, Panda Express đưa ra tuyên bố: "Hoàn toàn hoang đường! Món gà sốt trần bì do một đầu bếp tại chi nhánh ở Hawaii của chúng tôi phát minh ra, hoàn toàn không liên quan gì đến bộ phim! Panda Express đã quyết định khởi kiện đối phương để đòi bồi thường thiệt hại danh dự!"
Hai bên lời qua tiếng lại, cộng thêm chiêu trò marketing có chủ ý, rất nhanh đã tạo nên một làn sóng xôn xao. Chuyện này vô cùng mới lạ, vì một món ăn mà đoàn làm phim lại kiện tụng với nhà hàng, trước đây chưa từng xảy ra. Hơn nữa, 30 chi nhánh của Panda Express phần lớn đều ở California, đã có chút tiếng tăm, không ít người từng ăn món gà sốt trần bì này rồi. Vả lại, cãi vã thì cãi vã, nhưng các bản tin truyền hình cũng đưa tin về vụ việc, còn để mọi người xem thử thế nào là gà sốt trần bì.
Vì vậy, một món gà sốt trần bì đúng kiểu Mỹ với lớp sốt màu hổ phách bao bọc những miếng gà rán giòn rụm, bóng bẩy, phản chiếu ánh sáng, bề mặt điểm xuyết vỏ cam cắt nhỏ, ớt đỏ và rắc thêm vừng trắng, đã hiện rõ mồn một trước mắt khán giả.
"Oa! Món thịt gà này trông ngon quá!"
"Tôi ăn rồi, đúng là r��t tuyệt! Vị chua ngọt, lại hơi cay... Nói đến lại muốn đi mua thêm một phần nữa!"
"Dallas có bán sao? Không có, quá tệ!"
Giữa lúc dư luận đang sôi nổi bàn tán, đột nhiên một người tự xưng là đầu bếp chuyên món Tứ Xuyên bỗng nhảy ra: "Món các vị người Mỹ đang ăn căn bản không phải gà sốt trần bì, món gà sốt trần bì chính thống phải là của Tứ Xuyên chúng tôi!"
Ngay sau đó, một đầu bếp Quảng Đông cũng lên tiếng: "Rõ ràng là món của Quảng Đông chúng tôi!"
Chủ quán cơm Tàu ở New York kia cũng nhận lời phỏng vấn: "Tôi muốn cảm ơn ông Trần, ông ấy đã phát minh ra món ăn này, và cho phép tôi sử dụng mà không đòi bồi thường. "Người ở New York" đã lấy cảnh ở đây hơn nửa năm, tôi đã đích thân nếm thử món gà sốt trần bì này, chắc chắn là trước Panda Express! Món Tứ Xuyên hay món Quảng Đông thì tôi không rõ, tôi chỉ biết là sau khi quán của tôi đưa món này vào thực đơn, doanh thu đã tăng 35%!"
Trong lúc nhất thời, các từ khóa như kiện tụng, gà sốt trần bì, điện ảnh, nguồn gốc món ăn, cơm Tàu kiểu Mỹ, cơm Tàu truyền thống... bay loạn khắp nơi, hoàn toàn khơi gợi sự hứng thú của người Mỹ. Sau đó, một chương trình ti vi rất nổi tiếng, "The Phil Donahue Show", đã ngỏ lời mời những người liên quan đến làm khách mời, để so tài trực tiếp giữa cơm Tàu kiểu Mỹ và cơm Tàu truyền thống ngay tại trường quay!
Mỗi con chữ trong văn bản này đều là tấm lòng của truyen.free, gửi gắm đến bạn đọc.