(Đã dịch) Ác Mộng Kinh Tập - Chương 1232: Âm bát quái
"Nếu tiện thể, làm ơn gửi ảnh cho chúng tôi." Màn hình điện thoại của Lý Bạch quá nhỏ, mà cô lại không chịu đưa ra, nên mọi người nhìn khá vất vả.
Lý Bạch không có lý do gì để từ chối đề nghị này. Mọi người liền kết bạn WeChat, rồi lập một nhóm chat. Rất nhanh, những bức ảnh đã được gửi vào nhóm. Bàn Tử nhấp vào ảnh và lập tức chọn lưu.
Mọi người lập tức thảo luận xem tiếp theo nên làm gì. Nhưng như có ma xui quỷ khiến, khi Bàn Tử chuẩn bị cất điện thoại, anh ta vô thức lướt qua những bức ảnh một lần nữa, ánh mắt chợt khựng lại. Hình như anh ta đã phát hiện ra điều gì đó kỳ lạ.
Phóng to bức ảnh, rồi lại phóng to thêm nữa, Bàn Tử ghé sát mặt vào xem xét kỹ lưỡng. Trong bức ảnh, ở vị trí không xa trước mặt Nghiêu Thuấn Vũ, dưới một gốc cây, Bàn Tử đã nhìn thấy một hình ảnh cực kỳ kinh dị.
"Móa!" Da đầu Bàn Tử không ngừng run lên. "Mọi người mau lại đây xem!"
Mọi người lập tức ùa đến, theo hướng ngón tay Bàn Tử chỉ, Lâm Thiến Thiến không kìm được hít một hơi khí lạnh. Giữa những tán lá u ám lấp ló, mờ ảo có thể nhìn thấy một đôi chân đang đứng phía sau.
Điều quỷ dị hơn nữa là, phần thân trên của cặp chân kia lại trống rỗng, cứ như thể... chỉ có một đôi chân cụt đang đứng chơ vơ ở đó.
Chứng kiến cảnh tượng này, ngay cả Nghiêu Thuấn Vũ, người vốn dĩ luôn giữ thái độ bình tĩnh, cũng phải biến sắc. Dù sao lúc đó anh ta đang có mặt tại hiện trường, khoảng cách đến đôi chân cụt kia không quá năm mét, vậy mà anh ta lại hoàn toàn không hề hay biết.
Phản ứng của Lý Bạch còn mạnh mẽ hơn Nghiêu Thuấn Vũ nhiều. Cô lập tức rút điện thoại ra, tìm đến bức ảnh rồi phóng to. Thế nhưng, điều nằm ngoài dự đoán là, trong bức ảnh của cô, vị trí của đôi chân cụt kia lại trống không.
Ngoại trừ chiếc điện thoại của cô ấy, tất cả những ai sau này đã lưu ảnh và phóng to trên máy của mình đều có thể nhìn thấy đôi chân đó.
Tình hình đã quá rõ ràng, họ đã vô tình chụp được ma.
Lâm Thiến Thiến nhìn Lý Bạch với ánh mắt phức tạp, vừa sợ hãi vừa xen lẫn chút đồng tình: "Lý tiểu thư, cô nói cô cảm thấy có người ở gần đó đang nhìn chằm chằm cô..."
"Có lẽ... có lẽ chính là thứ này." Lý Bạch cố gắng ép mình trấn tĩnh lại.
Cuối cùng, Viên Thiện Duyên lên tiếng, ánh mắt lướt qua Nghiêu Thuấn Vũ và Lý Bạch: "Hai vị, đừng hoảng sợ. Việc các vị có thể bình yên trở về, chứng tỏ thứ đó tạm thời không có khả năng làm hại các vị."
"Viên lão tiên sinh nói không sai." Lạc Thiên Hà cũng hùa theo một câu, rồi nhìn ra bên ngoài, trời đã dần tối. Trong thế giới nhiệm vụ, bóng tối luôn gắn liền với cái chết. "Chúng ta về Ngô phủ trước, rồi tính toán bước tiếp theo."
Ngọa Long trấn khi đêm xuống hoàn toàn tương phản với sự ồn ào náo nhiệt ban ngày. Nơi đây cách Ngô phủ không quá xa, đoàn người men theo con đường cũ quay về, rất nhanh đã tìm thấy cổng lớn Ngô phủ.
Lúc này, cổng lớn Ngô phủ đang mở, mấy tên hạ nhân đang chuyển thang, tháo những chiếc lồng đèn lớn hai bên xuống. Đầu tiên tháo lồng đèn xuống, sau đó thay nến mới vào bên trong, đốt lên rồi lại treo về chỗ cũ.
Hai chiếc lồng đèn lớn, một đỏ một trắng, được treo đối xứng hai bên, chiếu lên gương mặt của bọn hạ nhân trông cũng có vẻ méo mó dị thường.
Sau khi nhìn bọn họ treo xong lồng đèn, mọi người liền chuẩn bị đi vào, nhưng Đinh Chấn Tông đưa tay ngăn lại: "Khoan đã, đừng đi qua vội. Dường như... dường như vẫn chưa xong."
Quả nhiên, đúng như Đinh Chấn Tông nói, sau khi treo xong hai chiếc lồng đèn lớn trước cổng, bọn hạ nhân lại thắp thêm nhiều ngọn hoa đăng và đặt chúng phía sau cánh cổng chính. Những ngọn hoa đăng được sắp xếp rất có ý tứ, cao thấp khác nhau, trông đầy vẻ huyền bí.
"Bọn họ đang làm gì vậy?" Lâm Thiến Thiến khẽ hỏi.
Đinh Chấn Tông nheo mắt lại, giọng nói của anh ta không còn vẻ thô kệch như trước nữa, mà trở nên kỳ lạ: "Nhìn vị trí của lồng đèn và hoa đăng, dường như... dường như có chút ý tứ bát quái, giống như một loại trận pháp nào đó."
"Âm Bát Quái..." Lạc Thiên Hà nhìn chằm chằm những ngọn hoa đăng ở cổng Ngô phủ, giọng nói của hắn khiến người ta bất an.
"Thế nào là Âm Bát Quái?" Lý Bạch là người đầu tiên phản ứng.
"Bát Quái mà chúng ta thường nói đến gồm Càn, Khôn, Chấn, Tốn, Khảm, Ly, Cấn, Đoài, tượng trưng cho tám hiện tượng tự nhiên: trời, đất, sấm, gió, nước, lửa, núi, đầm. Lấy trời đất làm cha mẹ chủ yếu, sáu quẻ còn lại làm phụ, để diễn biến căn nguyên tạo hóa của thế giới, vạn vật biến hóa không ngừng. Tám quẻ này còn được gọi là Dương Bát Quái."
"Dựa theo nguyên lý âm dương đối xứng, còn có Âm Bát Quái, tức là Hưu, Sinh, Thương, Đỗ, Cảnh, Tử, Kinh, Khai. Nghe nói năm đó Gia Cát Lượng đã dùng đá và đất trong Thập Phương Trận để bày ra một trận Bát Quái, khiến Lục Tốn của Đông Ngô phải kinh sợ mà rút lui. Trận Bát Quái đó chính là dựa theo quẻ tượng của Âm Bát Quái mà diễn biến thành, người đời sau cũng thường gọi là Âm Bát Môn." Viên Thiện Duyên mở lời giải thích cho mọi người.
"Viên lão tiên sinh quả nhiên kiến thức rộng rãi, xin được chỉ giáo." Lâm Thiến Thiến nịnh nọt nói.
"Ta chỉ biết chút ít thôi, còn muốn nói đến tinh thông, phải kể đến Lạc tiên sinh." Viên Thiện Duyên và Bạch Ngư đứng cùng nhau, trông cứ như một đôi ông cháu bình thường, nhưng tầm quan trọng của hai người này lại không ai dám coi thường.
Lạc Thiên Hà căn bản không để ý đến họ, mà thuận tay rút ra mấy đồng bạc. Hắn nắm chặt trong lòng bàn tay, rồi buông thõng tay ném xuống. Những đồng bạc rơi xuống đất, tản ra. Lạc Thiên Hà nhìn chằm chằm những đồng bạc, sắc mặt càng thêm âm trầm.
Ngay cả Bàn Tử cũng nhìn ra được, đây nhất định là đang bói toán, xem xét lành dữ.
Đinh Chấn Tông vốn nóng nảy, nhìn chằm chằm những đồng bạc dưới đất, vội hỏi: "Thế nào rồi, Lạc tiên sinh?"
"Sinh môn đóng, Tử môn mở, đại hung."
Lời của Lạc Thiên Hà khiến tiền cảnh vốn đã chẳng mấy sáng sủa càng thêm u ám. Lúc này, lại nhìn về phía cổng phủ treo những chiếc lồng đèn lớn kỳ quái kia, Bàn Tử nuốt nước bọt ừng ực, trông nó chẳng khác nào Quỷ Môn Quan.
"Việc đã đến nước này, thì cho dù là Quỷ Môn Quan cũng phải xông vào một phen." Lạc Thiên Hà thu lại những đồng bạc, phát cho mỗi người một đồng và dặn mang theo bên mình, rồi đoàn người tiến về phía cổng phủ.
Sau khi đưa ra tấm bảng gỗ, bọn hạ nhân rất khách khí đón họ vào trong phủ. Tiếp đó, có người vội vã đi báo cho nhị thiếu gia.
"Ai đã bảo các ngươi sắp xếp lồng đèn như thế?" Lạc Thiên Hà hỏi.
Trong số bọn hạ nhân, một hán tử mặc đồ vải xám đứng ra, chắp tay vái chào rồi nói: "Bẩm vị sư phụ này, là lão gia nhà chúng tôi phân phó."
Lý Bạch nhíu mày, vô thức đáp lời: "Lão gia nhà các ngươi không phải đã..."
Lời còn chưa dứt, Lai Phúc, người họ từng gặp trước đó, liền vội vã chạy đến, nói rằng nhị thiếu gia nghe tin họ đã trở về, muốn mời các vị sư phụ qua một chuyến. Đúng lúc, mọi người cũng có ý này.
Đi theo Lai Phúc vào một gian phòng khá vắng vẻ, nhị thiếu gia đã chờ sẵn ở đó.
Thế nhưng, điều khiến mọi người bất ngờ là, chỉ sau một ngày không gặp, bệnh tình của nhị thiếu gia dường như đã nghiêm trọng hơn nhiều. Anh ta chỉ có thể miễn cưỡng ngồi trên ghế, sắc mặt tái nhợt không còn chút huyết sắc nào, môi còn tái mét.
Bây giờ thời tiết chưa thể gọi là lạnh được, cùng lắm chỉ hơi se lạnh vào sáng sớm và chiều tối, vậy mà nhị thiếu gia đã khoác thêm một chiếc áo khoác lông dày cộp, quấn mình kín mít như một chiếc bánh chưng. Thấy mọi người vào cửa, nhị thiếu gia mới miễn cưỡng nặn ra một nụ cười trên khuôn mặt tái nhợt, hốc hác, thân người khách sáo hơi nghiêng về phía trước: "Các vị... các vị sư phụ vất vả rồi."
Nhìn bộ dạng này, e rằng nhị thiếu gia không còn sống được bao lâu, tình hình càng thêm nguy cấp. Lạc Thiên Hà nắm chặt đồng bạc trong tay áo, rồi ngồi xuống, sau đó dùng giọng điệu bình tĩnh hỏi: "Nhị thiếu gia, chuyện lồng đèn trước cổng là sao?"
Bản chuyển ngữ này là sản phẩm trí tuệ của truyen.free, xin vui lòng tôn trọng công sức.