(Đã dịch) Ai Bảo Hắn Chơi Yu-Gi-Oh A??? - Chương 1043: Không giống lịch sử
Skill Drain, uy lực không cần phải bàn cãi. Cả sân đấu như chìm vào tĩnh lặng, bởi bất kể quái thú mạnh yếu ra sao cũng hóa thành những quân bài vô dụng. Trong một phiên bản, nó từng trở thành cơn ác mộng kinh hoàng nhất mà mọi người chơi đều muốn tránh xa, và là lá bài nguy hiểm nhất, có tỉ lệ cao nhất kích hoạt một cuộc đấu tay đôi ngoài đời thực.
Sức áp chế của lá bài này đương nhiên không cần phải nói nhiều, dù cho đến ngày nay nó vẫn còn hoạt động mạnh mẽ trong giới bài thủ ngầm, mãi mãi là thần khí không thể thiếu để "trả thù xã hội".
Đương nhiên, sức mạnh và tính thực dụng của một lá bài không thể đánh đồng. Nếu lá bài này thực sự mạnh đến mức thống trị mọi giải đấu, thì chắc chắn số phận của nó sẽ là bị cấm đoán vĩnh viễn. Nhưng nếu nó vẫn chưa có chỗ trong danh sách cấm, thì ít nhất điều đó chứng tỏ chó Konami cũng phán đoán rằng nó chưa đến mức phá hoại môi trường game nghiêm trọng.
Skill Drain mạnh thì có mạnh, nhưng đầu tiên, là một lá bài Bẫy liên tục không có văn bản hiệu ứng, nó rất khó bị kiểm soát và thiếu đi tính ổn định vốn có. Sau đó, vấn đề lớn nhất chính là nó không phân biệt địch ta. Một khi được kích hoạt, quái thú của chính người dùng cũng đều trở thành vô dụng, điều này tự động thu hẹp phạm vi các bộ bài có thể phối hợp với nó.
Các bộ bài như Malefic, chủ yếu dựa vào chỉ số tấn công cao chứ không quá phụ thuộc vào hiệu ứng quái thú, thì tương đối phù hợp. Nếu cả hai bên đều bị vô hiệu hóa hiệu ứng, thì dù là Axe Raider giao chiến với nhau, cũng rất ít đối thủ có thể vượt qua các quái thú Malefic. Nó mang một vẻ đẹp kiểu "hạ thấp chỉ số IQ của đối thủ xuống ngang bằng mình, rồi dùng kinh nghiệm dày dặn mà đánh bại họ".
Ngoài ra, những hiệu ứng kiểu như Stardust Dragon cũng không sợ Skill Drain phong tỏa. Giả sử nếu hiệu ứng của đa số quái thú trong một bộ bài đều theo kiểu "hiến tế lá bài này để kích hoạt", thì chúng cũng có tính tương thích rất tốt với Skill Drain. Bởi vì Skill Drain chỉ có thể vô hiệu hóa hiệu ứng của quái thú trên sân. Nếu một quái thú kích hoạt hiệu ứng khi còn trên sân, nhưng khi hiệu ứng đó được xử lý thì nó đã rời sân, Skill Drain sẽ không thể can thiệp.
Tóm lại, Yugen vẫn phải cảm ơn Paradox đã vượt qua ngàn dặm thời không xa xôi để gửi tới "chuyển phát nhanh" này, thực sự vô cùng quý giá. Rất nhiều thứ nếu bị giới hạn trong thứ nguyên này thì dù thế nào cũng không thể có được.
Đồng thời, phần quà lớn này không chỉ có mỗi lá bài.
So với nguyên tác, mặc dù Paradox đã may mắn giữ được mạng sống, nhưng Yugen khẳng định không thể cứ thế bỏ mặc hắn quay về. Ngay cả khi Yugen nương tay, tập đoàn Kaiba vẫn còn ở phía sau theo dõi, tất nhiên không thể thả một kẻ chạy trốn từ tương lai không rõ nguồn gốc như hắn đi được.
Thế là đêm đó, Paradox "vui vẻ" được cấp cho một căn phòng áp mái xa hoa tại tập đoàn Kaiba, loại có trường năng lượng cách ly công nghệ cao và song sắt kiên cố.
Đương nhiên, toàn bộ thiết bị anh ta dùng để xuyên không, cùng với mọi trang bị từ đầu đến chân, đều đã bị tịch thu.
Điểm này, Yugen cũng đã đặc biệt dặn dò đội ngũ phụ trách xử lý việc này: ngay cả cái quần lót cũng đừng để sót lại cho hắn. Kẻ này đến từ một thời đại tương lai không xác định, tuy nói là một dòng thời gian gần như đã diệt vong, nhưng dù sao cũng là một thời đại văn minh huy hoàng từng phát triển dựa trên động cơ vĩnh cửu, nhiều công nghệ cơ bản vượt trội hơn hiện tại rất nhiều.
Người hiện đại biết rất ít về khoa học kỹ thuật tương lai. Mặc dù khả năng không cao, nhưng vạn nhất trong quần lót của hắn cũng giấu thứ gì đó dùng để chạy trốn với công nghệ cao thì không hay. Vì lý do an toàn, vẫn phải "khám xét" toàn bộ cơ thể hắn, và thực hiện quét hình toàn thân, đảm bảo bên trong cơ thể hay dưới da không giấu bất kỳ trang bị nguy hiểm nào khác.
Paradox: "."
Luôn cảm giác mình giống như là bị cướp bóc trắng trợn vậy.
Trong số toàn bộ trang bị tương lai đó, thứ có giá trị nhất có lẽ chính là động cơ vĩnh cửu cỡ nhỏ kia.
Khi các nhà khoa học của tập đoàn Kaiba nhận được món đồ này, họ như thể mở ra cánh cửa đến một thế giới mới, kích động vô cùng. Họ nhanh chóng nhận ra đây sẽ là chìa khóa mở ra kỷ nguyên mới, là thần khí có thể vĩnh viễn giải quyết vấn đề năng lượng của nhân loại. Từng người một đều khao khát được vây quanh món đồ này, làm việc không ngừng nghỉ, tháo rời từng linh kiện để tìm hiểu cấu tạo của nó.
"Vậy ý của cậu là, thứ này có liên quan đến Duel Monsters sao?"
Mokuba, cùng Yugen, đang bận rộn trong phòng thí nghiệm, kiểm tra động cơ vĩnh cửu cỡ nhỏ đã được tháo dỡ này, rồi hỏi.
"Đúng vậy."
Yugen gật đầu nói.
"Nói một cách đơn giản, không dựa vào đấu bài thì không thể nào khiến cỗ máy này vận hành. Mặc dù là một cỗ máy năng lượng mới, nhưng nó không đơn thuần chỉ là một cỗ máy. Ở một mức độ nào đó, nó có thể đọc hiểu lòng người, và sẽ tương ứng với trái tim của bài thủ. Một trái tim đúng đắn có thể dẫn dắt nó tạo ra giá trị vô hạn, nhưng ngược lại, một trái tim sai lầm cũng sẽ khiến nó phản tác dụng. Trong trường hợp nghiêm trọng nhất, nó sẽ dẫn thế giới đến hồi kết."
Mokuba há hốc mồm: "Đáng sợ đến vậy sao?"
"Đúng vậy, nên quá trình phát triển nhất định phải hết sức cẩn trọng, dù đối mặt với lợi ích lớn đến đâu cũng không được mạo hiểm."
Yugen dừng một chút rồi nói.
"Đương nhiên, đó là chuyện sau này. Trước khi hệ thống Duel Monsters phát triển đến mức đó, ngay cả khi tạo ra động cơ vĩnh cửu thì cũng vô dụng, chẳng qua chỉ là một đống sắt vụn mà thôi."
Mokuba lập tức nhớ tới cách triệu hồi khiến cậu ta giật nảy mình vừa nhìn thấy trong trận đấu.
"Cậu nói cái thứ gọi là Triệu hồi Đồng bộ đó à?"
"Đúng vậy."
Yugen thản nhiên rút lá "Stardust Dragon" đã tịch thu từ Paradox và đưa cho Mokuba.
Mokuba nhận lấy lá bài, xem xét một lát, gật đầu nói: "Quả thật, đây là quái thú có nền trắng. Từ trước đến nay chưa từng thấy."
"Ta vừa mới cũng thử qua. Nếu không lắp đặt động cơ vĩnh cửu này vào Duel Disk, thì lá bài này dù đặt vào thiết bị đấu bài hiện có cũng không hề có phản ứng nào. Nó không thể được nhận diện là một lá bài."
"Vậy động cơ vĩnh cửu và quái thú Synchro có mối quan hệ thúc đẩy lẫn nhau, ta hiểu rồi," Mokuba nói. "Tập đoàn Kaiba sắp tới sẽ triệu tập các giới để triển khai nghiên cứu liên quan. Tôi cứ cảm thấy, cứ như vậy là đã có thể nhìn thấy chút bóng dáng của thế giới tương lai rồi."
Yugen hỏi: "Vậy còn về lai lịch của hắn, có đầu mối nào không? Kẻ tên Paradox này, hắn là người của tương lai sao?"
Mokuba lại lắc đầu.
"Kết quả thẩm vấn ban đầu có vẻ là như vậy. Tên này đã trả lời một vài câu hỏi của đội thẩm vấn, và dựa vào những câu trả lời ban đầu của hắn, quả thực sẽ nghĩ rằng hắn đến từ tương lai."
"Nhưng mà?" Yugen cảm nhận được ẩn ý phía sau câu nói đó.
Mokuba nói: "Nhưng sau đó, viện nghiên cứu dị thứ nguyên của chúng ta đã kiểm tra thiết bị bay mà hắn sử dụng và so sánh một số tham số. Mặc dù họ vẫn chưa thể xác định hoàn toàn, nhưng họ hiện tại có xu hướng tin rằng, người này có thể đến từ tương lai, nhưng chắc chắn không phải là tương lai của thứ nguyên của chúng ta."
"Là thời không tương lai của thế giới song song sao?" Yugen hỏi. "Tại sao lại như vậy?"
"Điều này thì tôi không rõ. Hỏi chính hắn, có vẻ hắn cũng không có đầu mối nào."
"Từ những gì hắn tự kể lại, có vẻ ban đầu hắn cũng nghĩ rằng mình đã xuyên về quá khứ của chính dòng thời gian của mình. Nhưng sau khi đến đây, hắn đã so sánh các thông tin lịch sử thu thập được từ thế giới của chúng ta, và phát hiện một số chi tiết không khớp với những gì hắn biết. Hiện tại, cộng thêm các tham số so sánh mà đội ngũ chúng tôi vừa đưa ra, lúc này mới phán đoán rằng rất có thể hắn đã vô tình đi vào một thời không quá khứ thuộc một thứ nguyên khác so với thứ nguyên ban đầu của hắn."
Đang khi nói chuyện, một tên áo khoác trắng vội vã từ phòng thí nghiệm chạy ra.
"À, đang nói tới anh ấy đây mà," Mokuba nói. "Vị này là tiến sĩ Gondo, người phụ trách viện nghiên cứu dị thứ nguyên. Đã phát hiện ra điều gì vậy? Sao mà vội vàng thế?"
Tiến sĩ Gondo thở hổn hển đi đến trước mặt hai người, sắc mặt đỏ bừng, thở dốc vài hơi rồi mới nói.
"Đúng vậy, có một phát hiện mới."
Hắn đẩy gọng kính lên, nói từng chữ một với vẻ mặt nghiêm túc.
"Thế giới của chúng ta e rằng sắp bị hủy diệt."
Bản dịch này được tài trợ bởi truyen.free, hãy cùng nhau lan tỏa những tác phẩm chất lượng.