(Đã dịch) Anh Hùng Vô Địch Chi Bá Chủ - Chương 16: Vớt châm
Để vớt một cây kim trong hồ nước, biện pháp duy nhất Từ Lai nghĩ đến là dùng một thỏi nam châm cực mạnh rà soát khắp hồ. Chỉ cần không bỏ sót bất kỳ ngóc ngách nào, thế nào cũng sẽ có ngày tìm lại được cây kim đó.
Giờ đây, Từ Lai đang cần một "thỏi nam châm" như vậy. Dù Nữ phù thủy biến thân thành chim ưng không giúp tăng nhiều thuộc tính, nhưng sự khác biệt giữa Khả Nh��n và chim ưng là quá lớn. Một con chim ưng có thể bay lượn trên bầu trời, thị lực chắc chắn phải được cải thiện. Chẳng qua, chỉ số này không ảnh hưởng trực tiếp đến chiến đấu, nên không được đề cập đến mà thôi.
Vấn đề duy nhất hiện tại là Nữ phù thủy không phải người thật, không thể độc lập hành động một mình, nhất định phải có người dẫn dắt. Từ Lai hoàn toàn có thể thiết lập lộ trình do thám cho cô ta, nhưng hiện tại hắn không có kỹ năng hay pháp thuật liên quan, nên không thể thiết lập lộ trình vượt quá tầm nhìn của mình. Bởi vậy, Từ Lai vẫn không thể ngồi mát ăn bát vàng mà nhất định phải cùng Nữ phù thủy hành động.
Hắn không thể ra ngoài một mình, dù có Nữ phù thủy với năng lực biến thân thành chim ưng đi chăng nữa, Từ Lai vẫn không yên tâm, tất nhiên phải mang theo cả Tô Nhã. Cho nên bọn họ nán lại doanh trại một lúc. Từ Lai tự mình kiểm tra, xác nhận cả doanh trại lẫn đội đốn củi đều không gặp phải bất kỳ sự cố nào, sau đó dẫn theo Tô Nhã, Nữ phù thủy cùng với bốn xạ thủ vệ đội của mình lên đường.
Từ Lai lấy Glam Thôn làm trung tâm, chia khu vực xung quanh thành 36 khu vực hình quạt khổng lồ, mỗi khu vực rộng 10 độ. Sáng hôm đó khi vào thôn, Từ Lai đã cẩn thận quan sát. Dấu vết chiến đấu và vết máu cơ bản đều xuất hiện ở cổng chính của thôn, là vị trí chếch về phía doanh trại tạm thời của Từ Lai.
Glam Thôn không chỉ có một lối ra vào. Trên thực tế, Glam Thôn có tổng cộng bốn lối ra vào, trong đó có hai cổng lớn nhất ở phía trước và phía sau. Cổng chính và cổng sau đều là nơi dân làng thường xuyên qua lại. Bên ngoài cổng chính là cánh đồng của Glam Thôn, phía sau là nông trại của Glam Thôn. Hai bên còn có hai cổng nhỏ, dẫn ra ruộng rau của nhiều gia đình. Bởi vậy, đàn sói muốn tấn công vào thôn, không nhất thiết phải từ cổng chính.
Hơn nữa, trước đó khi trò chuyện với thôn trưởng, Từ Lai cũng nhận được một tin tức: tối qua dù thôn bị đàn sói tấn công, nhưng số dê bò ngựa đang chăn nuôi không thể để bị đói, nên sáng sớm chúng vẫn được dắt ra ngoài chăn thả. Điều đó cho thấy, ít nhất thôn trưởng Lạp Tề và những người chăn nuôi phần lớn đều cho rằng phía sau thôn là đủ an toàn.
Thêm vào đó, chính thôn trưởng Lạp Tề cũng nói rằng làng của họ không phải lần đầu tiên bị đàn sói tấn công. Vì vậy, Từ Lai có lý do để tin rằng đây không phải cạm bẫy do Lão Thập Tử Lang Vương giăng ra, nếu không, nó đã không chờ đến khi hắn tới mới hành động. Đồng thời, ban ngày thôn trưởng Lạp Tề chắc chắn đã dẫn các thôn dân đi tìm kiếm rất nhiều lần rồi, nên đàn sói cũng sẽ không ở quá gần thôn. Nếu không, thôn trưởng đã chẳng cần nhờ cậy Từ Lai.
Tổng hợp lại, Từ Lai cho rằng đàn sói hẳn đã trốn ở bờ bên kia con sông nhỏ. Nhóm Lạp Tề thì cho rằng đàn sói sẽ không vượt sông tấn công nên đã bỏ qua. Hoặc giả, bờ sông bên kia quá xa, nhóm Lạp Tề không dám rời xa thôn nên không thể tiến hành tìm kiếm.
Cần biết rằng, Glam Thôn khác với doanh trại của Từ Lai. Doanh trại của hắn gần sông, còn Glam Thôn lại cách dòng sông khá xa. Vẫn là vấn đề cũ, thảo nguyên quá tươi tốt, những loài ăn thịt theo bầy đàn như sói thảo nguyên thì nhiều vô kể. Một khi cư ngụ gần nguồn nước, không biết lúc nào cũng sẽ bị các loài ăn thịt để mắt tới.
Hơn nữa, Glam Thôn chăn nuôi số lượng lớn dê bò ngựa. Việc cho những con vật này uống nước thật sự rất phiền toái. Nếu tự mình vây quanh dòng sông, chỉ riêng việc cho số gia súc này uống nước cũng đã mất nửa ngày. Thà rằng cách xa dòng sông một chút, để có đủ không gian cho trâu ngựa tự do uống nước.
Mặt khác, hiện tại cả vùng thảo nguyên phụ cận chỉ có một dòng sông này. Nếu Glam Thôn ở thượng nguồn mà trực tiếp định cư ven sông, chẳng phải các thôn xóm ở hạ nguồn sẽ phải dùng nước rửa chân của Glam Thôn sao? Người khác làm sao có thể chấp nhận? Hơn nữa, gần dòng sông nước ngầm dồi dào, Glam Thôn chỉ cần đào vài cái giếng là đủ dùng rồi, hoàn toàn không cần thiết phải gây ra sự phẫn nộ chung này.
Tổng hợp những tính toán này, Từ Lai đã xác định hướng điều tra chính là bờ bên kia sông. Bằng cách này, phần lớn khu vực trong vòng tròn lớn đã trực tiếp bị loại bỏ, giảm thiểu đáng kể khối lượng công việc.
Vì bị giới hạn bởi tầm nhìn của Từ Lai, Nữ phù thủy mỗi lần bay không thể đi quá xa, khoảng chừng hai đến ba cây số. Từ Lai cũng không nóng vội. Nếu trong hai ba cây số không tìm thấy, hắn sẽ băng qua sông rồi mới tiếp tục tìm. Nếu trong năm sáu cây số vẫn không tìm thấy, hắn sẽ bắt đầu nghi ngờ suy đoán của mình và quay lại tìm kiếm những khu vực đã bị loại bỏ trước đó.
Con sông nhỏ giống như một đường chéo cắt ngang vòng tròn. 36 khu vực hình quạt ban đầu đã biến thành 18 khu vực, khiến việc tìm kiếm lập tức trở nên dễ dàng hơn nhiều. Từ Lai còn bắt đầu ở bờ sông nhặt đá, làm một đống lửa trại nhỏ, rồi lấy những con cá béo trong ba lô ra, làm sạch từng con, xiên lên và xoa gia vị. Nói là gia vị, kỳ thực cũng chỉ có muối mà thôi, mà muối chính là vua của trăm vị. Dù chỉ rắc một lớp muối mỏng, hương vị cũng tươi ngon hơn canh cá hôm qua rất nhiều.
Từ Lai, người đã sớm quen với cuộc sống của kẻ ở tầng lớp dưới cùng, chưa bao giờ tự cho mình là nhân vật lớn lao gì. Cái gọi là anh hùng hay chủ nhân gì đó, hắn hoàn toàn không bận tâm. Tự tay làm việc, hắn gọi Tô Nhã ngồi xuống, đích thân nướng đồ ăn cho họ, dù những kẻ phía sau chỉ là lũ quái vật được gọi là tay sai, hoàn toàn không có nhân cách độc lập.
Nữ phù thủy tuần tra một khu vực hình quạt không mất quá nhiều thời gian. Sau khi biến thân thành chim ưng, chỉ cần nhẹ nhàng vỗ vài cái cánh là có thể dễ dàng bay xa hơn trăm mét. Quan sát xong một khu vực hình quạt, cũng chỉ tốn vài phút đồng hồ. Để Nữ phù thủy có thể trinh thám rõ ràng, Từ Lai đã yêu cầu cô ta bay tương đối thấp. Hắn vừa nướng cá vừa chăm chú nhìn lên bầu trời, chỉ sợ có những kẻ săn mồi cỡ lớn khác xuất hiện.
Chưa kịp ăn hết bữa trưa, một con Đại Bàng Xám khổng lồ gào thét lao xuống từ trên bầu trời. Nó chỉ chậm rãi giảm tốc độ khi gần chạm đất và dừng lại sát bên Từ Lai. Điều khó tin là, con Đại Bàng Xám này lại còn có thể mở miệng nói chuyện:
"Chủ nhân, bên bờ sông, ta phát hiện ba đàn sói. Đàn ở hướng chính Tây có quy mô khoảng 20 con, trong đó ta đã phát hiện 12 con sói trưởng thành và 6 con sói con. Đàn ở hướng Tây Bắc nhỏ hơn một chút, tổng số chắc chắn dưới 20 con, ta đã phát hiện 8 con sói trưởng thành và 6 con sói con. Đàn sói phía Tây Nam có số lượng vượt quá 20 con. Ta đã phát hiện 15 con sói trưởng thành đang hoạt động, hai con Lang Vương đã tiến hóa, và mười con sói thảo nguyên đang nằm nghỉ cùng một chỗ, không thể phân biệt được là sói trưởng thành hay sói con."
Nữ phù thủy báo cáo cực kỳ rõ ràng, đến mức Từ Lai cũng không ngờ tới cô ta còn có thể phân biệt rõ ràng sói con và sói trưởng thành trong bầy. Đương nhiên, cô ta hẳn là phán đoán dựa trên hình thể, chẳng qua thái độ điềm tĩnh và giọng điệu lạnh nhạt của cô ta tỏ ra hết sức trấn tĩnh, cũng khiến Từ Lai phần nào tin tưởng. Ban đầu, Từ Lai còn hơi lo lắng liệu cách làm của mình có hiệu quả hay không, nhưng không ngờ chỉ trong khoảng thời gian một bữa ăn, Nữ phù thủy đã tìm ra ba vị trí của đàn sói.
"Vất vả rồi, nghỉ ngơi và ăn cơm đã." Từ Lai không yêu cầu Nữ phù thủy biến trở lại hình người, dù sao mỗi lần biến thân thành diều hâu đều tiêu hao 100 điểm pháp lực. Nếu lần này không tìm được mục tiêu thật sự, pháp lực của Nữ phù thủy sẽ chỉ dùng để biến thân mà thôi.
Bản dịch được tinh chỉnh bởi truyen.free, nhằm mang đến trải nghiệm đọc hoàn hảo nhất.