(Đã dịch) Anh Hùng Vô Địch Chi Vong Linh Pháp Thần - Chương 558: dị thường một
Trong lúc đám Bandit này đang hành động, Rowling ở cách đó không xa đã sớm theo dõi nhất cử nhất động của bọn chúng.
Nhớ lại lời Rode dặn dò về sự bất thường của tấm bia dịch chuyển này trước khi đến, Rowling hiểu rằng, nếu đám Bandit này chỉ dùng những thủ đoạn đang thể hiện trước mắt, sẽ rất khó tháo được không gian định cỡ khỏi đỉnh bia.
Bởi lẽ, chất liệu chế tạo bia dịch chuyển vô cùng đặc thù. Trừ số ít những pháp sư hùng mạnh có thể dựa vào sức mạnh pháp thuật để thay đổi hình thái của bia dịch chuyển và lấy đi không gian định cỡ bên trong, còn lại bất kỳ phương thức nào khác cũng rất khó gây tổn hại đến chính tấm bia.
Nếu chỉ đơn thuần dựa vào sức mạnh cơ bắp để cố gắng tháo gỡ không gian định cỡ đang gắn trên bia dịch chuyển, đó không nghi ngờ gì là một việc cực kỳ khó khăn. Cho dù đám Bandit này có kỹ xảo chiến đấu tinh xảo đến mấy, thì trên khía cạnh này, bọn chúng cũng không hề có ưu thế nào.
Chính vì lẽ đó, khi Rowling hiểu được điều này, nàng đã cố ý chuẩn bị trước một số thứ trước khi đến đây. Chỉ có điều, chưa kịp để Rowling thực hiện những chuẩn bị đó, đám Bandit đã xuất hiện trước, trong tình huống này, Rowling chỉ có thể lựa chọn ẩn mình.
Rowling tin rằng, nếu không phải do sự tồn tại của cấm ma bình chướng, đám Bandit này cũng sẽ chọn cách lợi dụng pháp thuật để lấy được không gian định cỡ trên bia dịch chuyển, chứ không phải cố gắng phá hủy bằng vũ lực.
Theo Rowling thấy, cách đám Bandit cố gắng tháo gỡ không gian định cỡ đang cố định trên bia dịch chuyển, chẳng bằng trực tiếp phá hủy toàn bộ điểm nối giữa bia dịch chuyển và mặt đất rồi mang cả tấm bia đi cho tiện hơn. Chỉ là đám Bandit này hiển nhiên không nhận ra điều đó, mà cứ tiếp tục phá hủy phần khung bao quanh không gian định cỡ.
Thời gian trôi qua, đám Bandit trên bia dịch chuyển vẫn không thể tháo xuống không gian định cỡ.
Trong quá trình đó, rung chấn xung quanh càng lúc càng dữ dội, những công trình kiến trúc đằng xa bắt đầu sụp đổ từng mảng lớn. Mấy tên Bandit đứng cạnh bia dịch chuyển không thể chờ đợi thêm nữa, cũng tiến lên đỉnh bia dịch chuyển, cố gắng hỗ trợ tên Bandit ban đầu.
Trong suốt quá trình này, điều duy nhất Rowling có thể làm là đứng một bên quan sát, chờ đợi tình hình diễn biến thêm nữa.
Tên Bandit dùng dao găm trong tay, khắc sâu vào phần khung bia dịch chuyển gần không gian định cỡ. Theo động tác của hắn, những mảnh vụn nhỏ của khung rơi nhanh xuống dưới. Chỉ là, để tháo hoàn toàn không gian định cỡ thì vẫn cần một khoảng thời gian khá dài.
Dường như cảm nhận được nguy hiểm sắp ập đến, tất cả Bandit trong sân đều cảm thấy trong lòng dâng lên một nỗi bất an. Nhưng đáng tiếc, sự nóng nảy của bọn chúng không tài nào giúp ích được gì cho tên Bandit trên đỉnh bia dịch chuyển.
Chưa kịp đợi tên Bandit trên đỉnh bia dịch chuyển phá hủy xong phần khung cố định không gian định cỡ, cùng với sự rung chuyển ngày càng kịch liệt từ mặt đất, hình dáng của Cyclops đã xuất hiện trong mắt đám Bandit này.
Sau khi phát hiện điều này, dưới sự dẫn dắt của một vài tên Bandit, đám Bandit này nhanh chóng hành động, tiến về phía những con Cyclops ở cách đó không xa.
So với số lượng Cyclops từng tấn công Học viện Pháp thuật Băng Lam trước đó, số lượng Cyclops xuất hiện ở đây tương đối ít, chỉ có vài con. Chính vì vậy, khi đối mặt với những Cyclops này, đám Bandit không vội vàng hộ tống pháp sư rút lui mà cố gắng chống cự.
Không giống như những pháp sư sau khi mất đi khả năng thi triển phép thuật, thực lực bị giảm sút nghiêm trọng, trong đám Bandit này, ngoại trừ số ít ma pháp thích khách cấp bậc khá cao, thực lực của các Bandit khác cũng không bị ảnh hưởng quá lớn.
Nguyên nhân đám Bandit này lựa chọn chiến đấu với Cyclops không phải vì muốn đánh chết chúng, mà là để kiềm chế hành động của chúng, nhằm tranh thủ thêm thời gian.
Về điểm này, đám Bandit này tự nhiên cực kỳ sở trường. Cho dù là những Bandit có thực lực hơi thấp, bọn chúng cũng có thể thông qua các loại thủ đoạn để ngăn cản Cyclops tiến lên.
Lúc này, hy vọng của đám Bandit đang chiến đấu chỉ là tên Bandit trên đỉnh bia dịch chuyển có thể nhanh chóng tháo được không gian định cỡ, sau đó rút lui khỏi đây.
Dựa vào những thủ đoạn đặc biệt, đám Bandit này mặc dù có thể ngăn cản Cyclops trong một khoảng thời gian khá dài, nhưng đối mặt với số lượng Cyclops ngày càng tăng, bọn chúng cuối cùng vẫn không thể ngăn cản được.
Trong khi đó, ở một vị trí xa hơn một chút, Rode đang ở trên bầu trời cũng phát hiện ra một số điều bất thường.
Ngay từ khi Rode tính toán rút lui, hắn đã nhờ có Ghost Dragon bay đến phía trên Học viện Pháp thuật Băng Lam, và thoát khỏi phạm vi bao phủ của tấm bình chướng màu đỏ đó.
Trong quá trình bay lên, do Cyclops ném cự thạch, Ghost Dragon đã chịu không ít tổn thương, cả bộ xương rồng vỡ vụn nhiều chỗ. Dù đã thoát khỏi phạm vi bao phủ của cấm ma bình chướng và có thể phóng thích u minh long tức từ cơ thể, bao phủ lấy bộ xương rồng, nhưng khí thế đã không còn được như ban đầu.
Cảm nhận được trạng thái hiện tại của Ghost Dragon, bởi vì năng lực thi triển phép thuật của bản thân không còn bị hạn chế, Rode liền chuyển hóa pháp lực của mình thành năng lượng tử vong rồi phóng ra, cố gắng thông qua phương thức này để hồi phục tổn thương trên cơ thể Ghost Dragon.
Trong lúc chờ Ghost Dragon hồi phục, Rode cũng quan sát tình hình trước mắt.
Cảm nhận truyền đến từ [Tư Niệm Aelrot] rất bình thản, Rode biết rằng Rowling đang ở bên trong học viện không gặp phải bất kỳ điều bất trắc nào.
Ngoài ra, khi Rode thoát ly khỏi phạm vi bao phủ của tấm bình chướng màu đỏ này, toàn bộ hình thái của tấm bình chướng bao phủ Học viện Pháp thuật Băng Lam cũng hiện rõ trong tầm mắt Rode.
Rode chú ý thấy, tấm bình chướng màu đỏ này có hình bán nguyệt, bao phủ lấy Học viện Pháp thuật Băng Lam.
Trong phạm vi tấm bình chướng màu đỏ này, ngoài Học viện Pháp thuật Băng Lam, còn bao hàm cả một khoảng đất trống lớn theo hướng Cyclops đã đến. Khác với Học viện Pháp thuật Băng Lam nơi Rode ban đầu ở, mảnh đất trống này không tồn tại bất kỳ vật thể nào.
Lúc này, qua quan sát của mình, Rode cũng phát hiện ra một số điều bất thường. Hắn chú ý thấy, phạm vi bao phủ của tấm bình chướng màu đỏ này dường như không nhất quán với những gì hắn nghĩ ban đầu. Tấm bình chướng này không bao phủ toàn bộ Học viện Pháp thuật Băng Lam, mà chỉ bao phủ phần lớn các vị trí trong học viện.
Biên giới của bình chướng màu đỏ tồn tại ngay trong nội bộ Học viện Pháp thuật Băng Lam, chỉ là nằm ở vị trí phía sau. Pháp sư nào đến được đây coi như đã rút lui thành công.
Vị trí của biên giới này không nghi ngờ gì đã khiến tình hình của các pháp sư trong học viện có chuyển biến tốt. Nếu tấm bình chướng màu đỏ này cứ kéo dài mãi về phía rất xa sau Học viện Pháp thuật Băng Lam, thì dưới sự truy kích của Cyclops, những pháp sư này chắc chắn sẽ thiệt hại nặng nề, không có mấy người có thể rút lui thuận lợi khỏi đây.
Truyện được dịch bởi truyen.free và thuộc quyền sở hữu của họ.