(Đã dịch) Bách Luyện Phi Thăng Lục (Recover) - Chương 2883 : 双海 mà nói
Tần Phượng Minh dù đã lường trước, lần này vị tu sĩ trung niên trước mặt tất nhiên sẽ nói ra những lời khiến hắn phải kinh sợ. Song, dẫu có nghĩ thế nào, những lời này vẫn khiến hắn sửng sốt đến tột độ, vượt ngoài mọi dự liệu.
Vị Thái Thượng Lão Tổ của Đằng Long Các này có một quá khứ đầy r���y những biến cố ly kỳ, khó ai có thể tin.
Hai trăm năm trước, La Thái đã tự mình trải qua một trận Thông Thần thiên kiếp tẩy lễ. Nhờ thực lực cường đại của bản thân và sự trợ giúp từ vài món pháp bảo chuyên dụng để chống đỡ Thông Thần thiên kiếp, cuối cùng ông đã vượt qua được trận tẩy lễ khổng lồ, khó mà diễn tả thành lời ấy.
Khi kiếp vân trên không tiêu tán, đúng lúc mấy vị tu sĩ Tụ Hợp của Đằng Long Các đang vui mừng khôn xiết, họ bỗng phát hiện nhân vật chính độ kiếp lại bất tỉnh nhân sự, ngã gục trên mặt đất.
Với kiến thức của mọi người, đương nhiên họ đã nhận ra La Thái thực sự đã vượt qua trận Thông Thần thiên kiếp quỷ dị khôn lường. Thế nhưng, kết quả lại hoàn toàn nằm ngoài dự đoán của họ, La Thái, người vừa mới vượt qua Thông Thần thiên kiếp, vậy mà lại bất tỉnh. Điều khiến mọi người cực kỳ kinh ngạc là khí tức trên người La Thái vô cùng quỷ dị.
Không chỉ có khí tức của tu sĩ Tụ Hợp đỉnh phong, mà còn xen lẫn khí tức của tu sĩ Thông Thần.
Tình cảnh như thế, ngay cả những tu sĩ Tụ Hợp kiến thức uyên bác của Đằng Long Các cũng khó lòng lý giải tại sao lại xuất hiện.
La Thái cứ thế mê man suốt mấy tháng trời.
Ngoại trừ khí tức bất ổn định và khó lòng tỉnh táo, La Thái không hề có những bệnh trạng khác. Mấy vị tu sĩ Tụ Hợp đỉnh phong chẩn trị cũng khó mà phát hiện trong cơ thể La Thái có bất kỳ nguy hiểm nào tiềm ẩn.
Dù không thể đánh thức La Thái, nhưng mọi người ở Đằng Long Các đều biết, La Thái lúc này đã không thể còn được xem là một tu sĩ Tụ Hợp đỉnh phong nữa. Bởi vì pháp lực trong cơ thể ông đã vượt xa số lượng và độ tinh thuần mà một tu sĩ Tụ Hợp đỉnh phong đáng lẽ phải có.
Đồng thời, pháp lực trong cơ thể ông, tuy chưa hoàn toàn chuyển hóa thành năng lượng nguyên khí, nhưng tỷ lệ năng lượng nguyên khí trong cơ thể ông so với tu sĩ Tụ Hợp đỉnh phong rõ ràng cao hơn không ít.
Sự khác biệt lớn nhất giữa tu sĩ Thông Thần và tu sĩ Tụ Hợp chính là pháp lực trong cơ thể đã hoàn toàn chuyển hóa thành năng lượng nguyên khí thiên địa. Điểm này, các tu sĩ Tụ Hợp trong lòng đương nhiên đều hiểu rõ. Pháp lực trong cơ thể La Thái tuy chưa chuyển hóa hoàn toàn, nhưng có thể nói đã cực kỳ tiếp cận.
Mãi đến tháng thứ năm, La Thái vẫn luôn mê man mới chợt mở bừng hai mắt.
Không nói nhiều lời, La Thái liền tiến vào bế quan.
Ông tĩnh tu ròng rã năm năm, cánh cửa nơi bế quan của La Thái mới mở ra. Khi ấy, khí tức toàn thân ông, dù vẫn hiển lộ khí tức vốn có của tu sĩ Tụ Hợp đỉnh phong, nhưng khi tu sĩ Tụ Hợp đỉnh phong dùng hết sức lực xem xét, vẫn có thể cảm nhận được uy áp mạnh mẽ vốn có của tu sĩ Thông Thần.
Chỉ là loại uy áp này không hề hiển hóa rõ ràng, và La Thái cũng không thể tùy ý điều khiển nó mà thôi.
Đối với tình trạng của bản thân như vậy, ngay cả La Thái cũng nhất thời không thể lý giải nguyên nhân.
Để làm rõ tại sao bản thân lại rơi vào tình cảnh này, Đằng Long Các có thể nói là đã hao tâm tổn trí. Họ phái đi một lượng lớn nhân lực, bắt đầu tìm kiếm các loại điển tịch cổ xưa. Thậm chí còn cử mấy vị tu sĩ Tụ Hợp hậu kỳ, đỉnh phong đến các hòn đảo lớn khác để tra tìm điển tịch.
Thời gian không phụ người hữu tâm, sau hai ba mươi năm tìm kiếm, tra cứu khắp mấy ngàn quyển điển tịch cuộn tròn, La Thái cuối cùng cũng đã thấu hiểu tại sao bản thân lại xuất hiện tình trạng như vậy.
Tu sĩ thăng cấp, nhất là khi đạt đến cảnh giới cao cấp, thì càng gian nan.
Điểm này, bất kỳ tu sĩ nào cũng biết. Nhưng độ khó cụ thể trong quá trình thăng cấp, không phải ai cũng có thể biết được. Mà tu sĩ Tụ Hợp muốn thăng cấp đến cảnh giới Thông Thần, cần một điều kiện đặc thù mà các tu sĩ trên Băng Nguyên đảo căn bản chưa từng biết đến.
Đây cũng là một trong những nguyên nhân khiến số lượng tu sĩ trên Băng Nguyên đảo thăng cấp đến cảnh giới Thông Thần ngày càng ít.
Đương nhiên, La Thái thông qua điển tịch cũng biết được nguyên nhân này, dĩ nhiên không phải là yếu tố chủ yếu khiến tu sĩ không thể thăng cấp Thông Thần cảnh giới. Tu sĩ thăng cấp Thông Thần, không chỉ cần phải thấu hiểu tầng màng mỏng thông đến con đường Thông Thần, mà còn cần một cơ duyên nhất định.
Đồng thời, quan trọng nhất, phải có thủ đo���n cường đại để chống lại sự tẩy lễ của Thông Thần thiên kiếp, chịu đựng thiên địa nguyên khí bàng bạc quán thể và sự rèn luyện khủng bố của tâm ma đối với thần hồn.
Nhưng, nếu tu sĩ không có điều kiện đặc thù mà La Thái sau này đã biết được, thế tất sẽ giống như ông, cuối cùng rơi vào cảnh vượt qua Thông Thần thiên kiếp, nhưng không thật sự tiến vào cảnh giới Thông Thần.
Tần Phượng Minh nãy giờ vẫn không ngắt lời, chăm chú lắng nghe La Thái chậm rãi tự thuật.
Hắn biết, những điều La Thái nói là những chuyện hắn rất khó tìm kiếm được trong các điển tịch. Mà những điều này, đối với việc hắn sau này thăng cấp Thông Thần, tuyệt đối là vô cùng quan trọng.
Những điều này, ngay cả các tu sĩ trên Băng Nguyên đảo cũng không nhiều người biết đến.
"Muốn chân chính thăng cấp đến cảnh giới Thông Thần, nhất định phải khiến Đan Hải và Thức Hải tương thông dung hợp. Mà điều kiện này, cũng chính là điểm khác biệt lớn nhất giữa tu sĩ Thông Thần và cảnh giới Tụ Hợp. Và chuyện này, cũng là một trong những nguyên nhân chính khiến hàng vạn tu sĩ độ kiếp không thể vượt qua, cuối cùng vẫn lạc trong thiên kiếp."
Nghe La Thái nói vậy, Tần Phượng Minh lập tức toàn thân chấn động, trong đôi mắt hiện lên vẻ kinh ngạc tột độ, khó mà tin được.
Lời của La Thái tựa như tiếng sét, vang dội không ngừng trong đầu hắn, thật lâu không dứt.
Trong cơ thể tu sĩ, có hai nơi mấu chốt lớn, đó chính là Đan Hải và Thức Hải. Đan Hải là căn bản sinh mệnh của con người. Tu sĩ tu tiên, tu chính là lực lượng của Đan Hải. Đan Hải trong cơ thể tu sĩ được chia thành Thượng Đan Hải, Trung Đan Hải và Hạ Đan Hải.
Thượng Đan Hải nằm ở đỉnh đầu, còn được gọi là Hải của tủy não, là nơi kết hợp của trăm thần, mười phần linh khí tụ hồi. Trung Đan Hải ở ngực, là nơi tụ tập tinh khí. Hạ Đan Hải ở bụng, là căn bản của sinh mệnh, nơi chứa đựng tinh khí.
Đan Anh của tu sĩ và pháp lực của bản thân được ẩn chứa trong Hạ Đan Hải. Khi tu sĩ thường nói Đan Hải, cũng phần lớn chỉ Hạ Đan Hải.
Thượng Đan Hải và Trung Đan Hải bị phá hủy chỉ khiến nhục thân tu sĩ vẫn lạc, chứ không thể dập tắt ngọn lửa bản nguyên của tu sĩ. Chỉ cần Hạ Đan Hải không mất, Đan Anh vẫn còn tồn tại, tu sĩ cấp Đan Anh liền có thể dựa vào bản mệnh chi nguyên để tái tạo nhục thân.
Còn Thức Hải, chính là nơi thần hồn nghỉ ngơi, cũng là nơi bồi dưỡng thần hồn của tu sĩ, càng là nơi năng lượng thần hồn tụ tập.
Hai nơi này, có thể nói là bản nguyên không hề tương đồng.
Theo lời La Thái, muốn đạt tới cảnh giới Thông Thần, cần phải khiến hai nơi này dung hợp làm một, đạt được sự tương thông. Tình cảnh không thể tưởng tượng như vậy, thực tế khiến Tần Phượng Minh nhất thời khó mà lý giải và tiếp nhận.
La Thái lúc này có thể nói ra, Tần Phượng Minh đương nhiên sẽ không cho rằng vị tu sĩ đã vượt qua Thông Thần thiên kiếp trước mặt mình đang nói khoác lừa gạt.
Nhìn thấy vẻ mặt kinh ngạc dao động của tu sĩ trẻ tuổi trước mặt, La Thái vẫn chưa tiếp tục lời nói.
Chuyện này, người chưa trải qua Thông Thần thiên kiếp rất khó lý giải. Ngay cả ông, người đã vượt qua Thông Thần thiên kiếp, nếu không ��iều tra mọi việc từ đầu đến cuối, cũng rất khó tin tưởng.
Tu sĩ Thông Thần đương nhiên biết chuyện này, nhưng không ai sẽ nói ra, cáo tri cho người ngoài không liên quan.
Mà những đại tông môn trên Băng Nguyên đảo kia, mặc dù có thể có ghi chép, nhưng ngay cả tu sĩ Tụ Hợp trong tông môn cũng nhất định sẽ không được phép biết. Đây có thể nói là chuyện quan trọng nhất trong tông môn, tự nhiên không thể truyền ra ngoài.
Lúc này, dù Tần Phượng Minh đã biết chuyện này, nhưng muốn khiến hai đại bản nguyên khác biệt trong cơ thể dung hợp giao hòa, chỉ cần nghĩ đến thôi cũng đã khiến người ta không rét mà run. Sự gian nan trong đó, có thể tưởng tượng được.
"Muốn nghĩ tại thời điểm độ Thông Thần thiên kiếp, làm được Song Hải dung hội, cũng không phải là chuyện cực kỳ gian nan khó làm..."
Nhìn gương mặt trẻ tuổi lộ vẻ khiếp sợ của Tần Phượng Minh, ngữ khí của La Thái bình thản, lời nói không vội không chậm, nói đến chỗ mấu chốt nhất, lại đột nhiên dừng lại, không nói thêm một chữ nào nữa.
Bản chuyển ngữ này là thành quả đ��c quyền thuộc về truyen.free.