Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Bách Luyện Phi Thăng Lục (Recover) - Chương 5308 : Hạ Hầu Tống Anh

Nhìn Tần Duệ đang khoanh chân tu luyện không xa, Tần Phượng Minh không đánh thức y. Thay vào đó, y điểm ngón tay, tùy ý bố trí một tòa cấm chế quanh thân Tần Duệ.

Có Chương Hồng mang theo động phủ tùy thân bay đi, Tần Phượng Minh vô cùng yên tâm.

Với năng lực của Chương Hồng, trên Khánh Nguyên đại lục này, kẻ dám ngăn cản y, e rằng đếm trên đầu ngón tay cũng không đủ.

Rời khỏi Lạc Hà tông, mục tiêu tiếp theo của Tần Phượng Minh chính là Mãng Hoàng sơn.

Bản dịch này được thực hiện riêng cho truyen.free, không sao chép ở bất kỳ nơi nào khác.

Dù Tần Miễn và những người khác biết đến Mãng Hoàng sơn và Thanh U tông, nhưng họ đều bị các tồn tại cấp Tụ Hợp của hai đại tông môn hạ cấm chế trong cơ thể, đồng thời mệnh hồn bài của họ cũng được lưu lại tại hai tông môn đó, nhờ vậy khi họ vẫn lạc, hai đại tông môn sẽ nhận được tin tức.

Thế nhưng, những người họ kỳ thực không mấy quen thuộc với Mãng Hoàng sơn và Thanh U tông.

Bởi vì cứ hai ba trăm năm, các tu sĩ Tụ Hợp của Mãng Hoàng sơn và Thanh U tông lại tới Lạc Hà tông, thi triển thuật pháp lên tu sĩ Tần gia và Tư Mã gia, rồi lấy đi mệnh hồn bài của họ.

Vì vậy, mọi người biết rằng hai gia tộc họ được hai siêu cấp tông môn che chở.

Đồng thời, họ cũng biết rằng lão tổ đời đầu của mình, Tần Phượng Minh, là Thái Thượng lão tổ chung của hai siêu cấp tông môn. Cho dù Tần Phượng Minh đã phi thăng không còn tại thế, hai siêu cấp tông môn vẫn sẽ bảo vệ Tần gia và Tư Mã gia. Còn về chi tiết cụ thể của hai đại tông môn, các tu sĩ hai nhà lại không rõ.

Hỏi những người kia mà không có kết quả, Tần Phượng Minh cũng không nghĩ nhiều nữa.

Chỉ cần biết Mãng Hoàng sơn và Thanh U tông bình an vô sự, y liền yên lòng.

Chỉ duy nhất trên truyen.free mới có bản dịch tinh tuyển này.

Sau khi dặn dò Chương Hồng đi đường chậm lại, Tần Phượng Minh thiết lập một đạo cấm chế, rồi toàn tâm toàn ý lĩnh hội phong ấn trên cuộn trục kia. Về bảo tàng Di La giới được nhắc đến trong cuộn trục, y sẽ không tham lam gì cả. Nhưng về thân phận lai lịch của Hạ Hầu Tống Anh, cùng nguồn gốc của mây trôi bình, y vô cùng muốn biết.

Hồ lô mây trôi nhỏ kia, Tần Phượng Minh đã vững tin, hẳn là bảo vật mà vị tiên nhân kia tìm kiếm.

Một vật có thể khiến một vị tiên nhân đích thân hạ phàm tìm kiếm, chắc chắn quý giá hơn bất kỳ kiện di hoang huyền bảo nào.

Mặc dù mang theo bảo vật bên mình, nhưng Tần Phượng Minh lại không biết lai lịch và công hiệu cụ thể của nó, điều này khiến y vô cùng khó chịu trong lòng.

Hạ Hầu Tống Anh đã nhắc đến mây trôi bình, vậy y ta ắt hẳn phải biết lai lịch của nó.

Tần Phượng Minh không ngờ, lần phá giải phong ấn này, vậy mà lại tiêu tốn của y hơn bảy tháng.

Mặc dù chỉ là phong ấn chữ viết trên một cuộn da thú, nhưng phong ấn đó lại là phù văn Tiên giới. Cho dù Tần Phượng Minh đã đọc l��ớt qua nhiều về phù văn Tiên giới, nhưng muốn phá giải nó cũng là một trở ngại phi thường.

Nhưng thời gian không phụ người hữu tâm, trải qua hơn bảy tháng khổ tâm lĩnh hội, Tần Phượng Minh cuối cùng đã phá giải được phong ấn trên cuộn trục này.

Bảy tháng lĩnh hội, khiến Tần Phượng Minh có thể nói là thể xác tinh thần đều mệt mỏi.

Nhưng niềm vui sướng khi phá giải phong ấn vẫn khiến Tần Phượng Minh tràn đầy vẻ hưng phấn.

Nơi duy nhất bạn có thể tìm thấy bản dịch hoàn hảo này là tại truyen.free.

Hai tay Tần Phượng Minh mở cuộn trục ra, thần thức chìm vào trong đó, y bắt đầu cẩn thận xem xét cuộn trục phi phàm này.

Khi Tần Phượng Minh từ từ đọc, đôi mắt y vốn đang nhắm chặt bỗng khẽ run, thần sắc trên mặt cũng ngày càng ngưng trọng.

Một canh giờ trôi qua trọn vẹn, Tần Phượng Minh vẫn chưa thu hồi thần thức khỏi cuộn trục.

Đọc ròng rã một canh giờ, nếu chỉ là chữ viết thông thường, thì ẩn ý sâu xa trong đó tuyệt đối vô cùng kinh người.

Lại qua rất lâu, Tần Phượng Minh tuy đã thu hồi cuộn trục, nhưng y vẫn chưa mở mắt, thay vào đó, cơ mặt y căng cứng, cho thấy y đang nhanh chóng suy nghĩ về một chuyện gì đó khó có thể lập tức bình ổn tâm cảnh.

Cuộn trục này do Hạ Hầu Tống Anh biên soạn, và những chuyện được ghi chép bên trong, đối với Tần Phượng Minh mà nói, là vô cùng chấn động.

Đây là sản phẩm độc quyền được thực hiện bởi truyen.free.

Hạ Hầu Tống Anh, trong Di La giới, là một tồn tại vô cùng siêu thoát.

Về Di La giới, Tần Phượng Minh chỉ có hiểu biết từ điển tịch, biết rằng nó rộng lớn khôn cùng, ngay cả những tồn tại cấp Tinh tổ cũng không ai dám đi khắp toàn bộ Di La giới.

Mà số lượng tu sĩ trong Di La giới, càng không thể đong đếm.

Những bậc đại năng, tự nhiên cũng nhiều không kể xiết. Dù trong điển tịch có nói, tồn tại Đại Thừa ở Linh giới, trong Di La giới đã được xem là đẳng cấp tiên nhân. Thiên Tiên, là cấp bậc tiên nhân thứ nhất trong Di La giới. Đó là những tồn tại đã cảm ngộ rõ ràng được thiên địa pháp tắc nhất định, và có thể điều khiển một chút lực lượng của nó.

Có thể nói, cấp bậc Thiên Tiên tương đương với Đại Thừa trong Linh giới. Nhưng nếu đi sâu vào phân định, bất kỳ tồn tại Thiên Tiên nào trong Di La giới, đều có sự cảm ngộ về thiên địa pháp tắc sâu sắc hơn nhiều so với Đại Thừa trong Linh giới.

Di La giới là giao diện có thiên địa pháp tắc hoàn thiện nhất, chỉ cần có thể tiến giai đến cảnh giới Thiên Tiên, thì nhất định phải có sự cảm ngộ rõ ràng và khả năng điều khiển thiên địa pháp tắc.

Nhưng ở Linh giới và các giao diện cấp thấp hơn, tồn tại Đại Thừa khi tiến giai, tuy cũng cần cảm ngộ Thiên Đạo ý cảnh đạt đến điều kiện nhất định, nhưng điều kiện này lại thấp hơn rất nhiều so với Di La giới.

Ngay cả những tồn tại đỉnh tiêm trong cấp Đại Thừa, cũng chỉ vừa vẹn đạt đến điều kiện để tiến giai Thiên Tiên cảnh giới trong Di La giới mà thôi.

Nếu nói về địa vị của tồn tại cảnh giới Thiên Tiên trong Di La giới, một cách trực quan, nó tương đương với địa vị của tu sĩ Thông Thần trong Linh giới.

Bởi vì phía trên cảnh giới Thiên Tiên, còn có mấy đẳng cấp nữa.

Bản dịch này chỉ được đăng tải trên truyen.free.

Còn Hạ Hầu Tống Anh, chủ nhân của cổ tu động phủ kia, theo những gì y để lại trong thư, hẳn là một tồn tại vượt trên cảnh giới Thiên Tiên, tệ nhất cũng phải là cảnh giới Đại La Kim Tiên. Bởi vì trong cuộn trục có nói, y từng bái phỏng vài Thiên Cung, và có giao tình với một số đại năng nắm quyền trong các Thiên Cung đó.

Theo Tần Phượng Minh hiểu biết, Di La giới được thống trị bởi hai mươi bốn thế lực siêu cấp, đó chính là 24 Thiên Cung.

Địa vực mà mỗi Thiên Cung thống trị, rộng lớn hơn không biết bao nhiêu lần so với tổng diện tích của Linh giới, Chân Quỷ giới, Chân Ma giới cộng lại.

Một địa vực rộng lớn như vậy, tu sĩ cảnh giới Thiên Tiên phổ thông, thậm chí Đại La Kim Tiên, cũng căn bản không thể đi khắp vài Giới vực Thiên Cung. Bởi vì phạm vi ảnh hưởng của mỗi Thiên Cung không hề gần nhau, mà cách nhau bởi những vùng đất hoang dã vô cùng khủng khiếp.

Mạo hiểm xuyên qua vùng đất hoang dã, du lịch đến các Thiên Cung khác. Hơn nữa có thể tiến vào từng Thiên Cung và giao hảo với các ��ại năng trong đó, tu sĩ như vậy, cấp bậc tệ nhất cũng phải là tồn tại đỉnh tiêm trong Đại La Kim Tiên.

Mà trước kia khi ở Cáp Dương cung, y từng nhắc đến với vài vị Đại Thừa lúc đó rằng y đã từng tiến vào Tiên Di chi địa. Và lúc đó Liệt Thương Lân từng nói với Huyết Mị Thánh tổ rằng, vị tiên nhân có thể đã vẫn lạc ở Tiên Di chi địa, có cảnh giới Đại La Kim Tiên.

Vị tiên nhân kia, hẳn là người truy tìm mây trôi bình ngũ sắc.

Một người có thể khiến một vị Đại La Kim Tiên đích thân truy tìm, thì cảnh giới của người đó trong Di La giới hẳn không thể nào kém hơn vị tiên nhân ở Tiên Di chi địa kia được.

Tần Phượng Minh dù không phải người của Tiên giới, chưa từng thực sự gặp gỡ tu sĩ Thiên Tiên của Tiên giới, nhưng trong lòng y vô cùng rõ ràng, cho dù ở Tiên giới thiên địa nguyên khí tinh thuần, lại có tiên linh lực tồn tại, nhưng để một tu sĩ cảnh giới Thiên Tiên muốn tiến giai đến cảnh giới Kim Tiên, chắc hẳn cũng là một chuyện vô cùng khó khăn.

Nghĩ đến, độ khó ấy cũng không kém là bao so với việc tu sĩ Huyền Linh trong Linh giới tiến giai Đại Thừa.

Tất cả quyền bản dịch này thuộc về truyen.free, không được sao chép dưới mọi hình thức.

Nếu nói cảnh giới tu vi của Hạ Hầu Tống Anh khiến Tần Phượng Minh chấn kinh, thì những bí ẩn được y hé lộ trong thư lại khiến Tần Phượng Minh trợn tròn mắt, lòng đập thình thịch không ngừng.

Trong cuộn trục này, Hạ Hầu Tống Anh nhấn mạnh kể về một sự kiện, một sự kiện liên quan đến việc y vì sao lại hạ phàm xuống Linh giới.

Sự kiện đó, là một vụ cưỡng đoạt liên quan đến Cửu U cung của Di La giới.

Cửu U cung, một trong hai mươi bốn Thiên Cung trong Di La giới. Trong cung có đông đảo đại năng, nhưng trong số 24 Thiên Cung của Di La giới, thực lực của Cửu U cung chỉ thuộc hạng trung đẳng.

Hạ Hầu Tống Anh có một người bạn thân, là một nữ tu, trong cuộn trục chỉ gọi nàng là "yêu muội". Nàng là người đã cùng Hạ Hầu Tống Anh trải qua sinh tử.

Đọc những gì trong cuộn trục, Tần Phượng Minh có cảm giác, vị yêu muội kia, danh tiếng trong Di La giới kém xa Hạ Hầu Tống Anh.

Nhưng sư tôn của vị yêu muội kia, lại là một tồn tại cường đại đủ để chấn động Di La giới.

Tô Di Trăn, là một tồn tại đỉnh tiêm với tu vi đạt tới cảnh giới Thông Thiên Đạo Quân, có địa vị vô cùng quan trọng trong Di La giới.

Địa vị của nàng cao đến mức, ngay cả những tồn tại cấp Tinh tổ cũng muốn kết giao bằng hữu.

Mặc dù trong cuộn trục chỉ nhắc đến một cách sơ lược, nhưng Tần Phượng Minh vẫn có thể đánh giá ra, sư tôn Tô Di Trăn của vị yêu muội kia có thể trở thành khách quý của Tinh tổ, không phải vì nàng là cảnh giới Đạo Quân, mà là vì nàng là người đã lĩnh ngộ Mộc Tinh pháp tắc.

Mộc Tinh pháp tắc, là một loại pháp tắc quan sát và thấu hiểu sinh cơ của vạn vật thiên địa. Loại pháp tắc này không thuộc về đạo công phạt, mà là cảm ngộ mệnh lý đại đạo pháp tắc, sinh cơ vạn vật của thiên địa.

Chỉ cần nhìn thấy Tô Di Trăn lĩnh ngộ Mộc Tinh pháp tắc, Tần Phượng Minh đã có suy đoán, đại năng Tinh tổ sở dĩ muốn giao hảo với nàng, đại khái là bởi vì đặc tính của Mộc Tinh pháp tắc.

Người lĩnh ngộ Mộc Tinh ph��p tắc, khi vận chuyển Mộc Tinh ý cảnh, có thể trợ giúp người bị thương kích phát sinh cơ của chính họ, là một tồn tại nghịch thiên. Đối với vạn vật mà nói, càng có thể khiến cây khô gặp mùa xuân, tái sinh sinh cơ.

Một người có đại đạo ý cảnh như vậy, tự nhiên được các đại năng Di La giới coi trọng.

Bản dịch này là tài sản trí tuệ độc quyền của truyen.free.

Sở dĩ Cửu U cung có vụ cưỡng đoạt này, là bởi vì sư tôn của vị yêu muội kia vì một việc mà hạ xuống Chân Quỷ giới, và thông qua một loại tin tức bí ẩn nào đó truyền lại, yêu muội đã nhận được tin tức sư tôn mình gặp nạn. Nàng liền tìm đến Cửu U cung nhờ trợ giúp, đả thông không gian bích lũy, từ đó mượn thông đạo của Cửu U cung để tiến vào hạ giới.

Vị yêu muội kia tuân theo tin tức của sư tôn, tìm đến Cửu U cung cầu viện.

Không ngờ, Cửu U cung lại lấy lý do an nguy của nàng, yêu cầu nàng tạm gửi hai kiện bảo vật cực kỳ trân quý ở Cửu U cung. Lý do là lo lắng sau khi nữ tu tiến vào Hư vực, hai vật phẩm kia không phải của nàng nên sẽ bị không gian bài xích, làm gia tăng nguy hiểm.

Nữ tu nóng lòng cứu sư tôn, không suy nghĩ nhiều liền đồng ý.

Nào ngờ, thông đạo có thể nhìn xuống hạ giới của Cửu U cung, vậy mà lại xảy ra ngoài ý muốn, khiến vị yêu muội kia ngay trước khi tiến vào thông đạo đã gặp chuyện bất trắc, thân chịu trọng thương.

Khi Hạ Hầu Tống Anh đuổi tới Cửu U cung, yêu muội đã bất trị qua đời, hương tiêu ngọc tổn.

Hạ Hầu Tống Anh tâm tư kín đáo, để xác minh nguyên nhân sự việc, y khổ tâm lưu lại trong Cửu U cung, mỗi ngày đàm đạo luận pháp với các đại năng Cửu U cung, chỉ vì muốn tra ra nguyên nhân cái chết của yêu muội.

Thời gian không phụ người hữu tâm, trải qua ngàn năm, y mới có chỗ sáng tỏ: cái chết của yêu muội, hẳn là do Cửu U cung vì ham muốn hai kiện bảo vật mà sư tôn của nàng giao phó, đã không mở hoàn toàn lối đi khi nữ tu tiến vào thông đạo, khiến yêu muội bị lực lượng không gian công kích, cuối cùng thân chịu trọng thương mà chết.

Đối mặt với Cửu U cung, Hạ Hầu Tống Anh tất nhiên không có khả năng đối kháng, nhưng y cũng không phải là kẻ hèn yếu.

Trong một lần cơ duyên, Hạ Hầu Tống Anh đã mạo hiểm đánh cắp hai kiện bảo vật của yêu muội.

Chỉ tiếc, dù y đã đoạt được hai kiện bảo vật kia, nhưng cũng bị đại năng trong Cửu U cung phát hiện. Dưới sự bất đắc dĩ, y thi triển liều mình thần thông, cứng rắn thoát ra khỏi Cửu U cung rộng lớn.

Thế nhưng đó không phải là kết thúc, dù y đã thoát khỏi Cửu U cung, nhưng cuối cùng vẫn phải chịu một đòn thần thông mạnh mẽ từ một tồn tại cường đại, thân thể bị trọng thương.

Tất cả bản quyền nội dung này đều thuộc về truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free