(Đã dịch) Bắt Đầu Thu Hoạch Được Huyệt Vị Hệ Thống Tăng Cấp - Chương 1253: Rắc rối phức tạp
Trong một thế giới rộng lớn vô ngần, sự phức tạp khổng lồ của nó đã vượt xa giới hạn của ngôn ngữ và không gian. Đây không chỉ là một vũ trụ đơn thuần, mà là một vũ trụ đa chiều, cấu trúc không gian của nó rối ren, phức tạp, tựa như một tấm mạng nhện đan xen chằng chịt. Ẩn sâu trong thế giới này là một chiều không gian thần bí, nằm khuất khỏi sự ồn ào náo động của thế giới bên ngoài, bị ngăn cách bởi một bức tường vô hình của giới vực. Bức tường ngăn cách này tựa như một người bảo hộ bí ẩn, che giấu sự thật sâu xa tại một vùng đất vô danh.
Sự liên kết của chín đại thế giới được phỏng đoán, có lẽ bắt nguồn từ sự liên hệ vũ trụ sâu sắc này. Những thế giới này có lẽ không tồn tại cô lập, mà liên kết với nhau bằng một phương thức nào đó chưa được biết đến, cùng nhau tạo nên một hệ thống thế giới vĩ đại hơn nhiều.
Trong hệ thống thế giới này, Tần Triều, thân là một tu hành giả đã đạt đến Khí giả cảnh, sở hữu những lợi thế đặc biệt. Khi xuyên qua Đại thế giới Thương Khung, chỉ cần khéo léo tránh khỏi các khu vực trọng yếu của Thần tộc, hắn có thể ẩn mình vô tung vô ảnh như một bóng ma. Cách hắn di chuyển tựa như một làn khói nhẹ, phiêu đãng khó nắm bắt.
Trong quá trình di chuyển, Tần Triều cảm nhận được những luồng khí tức mịt mờ tỏa ra từ các lãnh địa của Thần tộc. Những khí tức này tràn đầy vẻ thần bí và nguy hiểm, như thể thầm nh��c nhở một lời cảnh cáo: Vùng đất này không hề chào đón những kẻ thăm dò ngoại lai. Những luồng khí tức mịt mờ này cũng gián tiếp cho thấy, mặc dù sâu trong đại thế giới ẩn chứa vô số cơ duyên không ai biết, nhưng cũng không có quá nhiều tiên thiên sinh linh sẵn lòng mạo hiểm tiến vào.
Quá trình Tần Triều tiến sâu vào Đại thế giới Thương Khung không hề thuận lợi. Dù sao, một sự kiện lớn do chính Ý chí Hoàn Vũ khởi xướng, nếu không có kẻ muốn gây sự thì mới là chuyện lạ. Thế nhưng, tại vùng nội địa hoang vu, nơi chưa xâm nhập vào khu vực trung tâm đại thế giới, một số tiên thiên sinh linh đã ẩn mình, sẵn sàng hành động bất cứ lúc nào.
Những tiên thiên sinh linh này, giống như mãnh thú trong hoang dã, ẩn mình ngoài phạm vi cảm nhận của Ý chí Hoàn Vũ.
Ở khu vực hoang vu này, một cử động hay sự kiện nhỏ nhặt, giống như hòn đá chìm xuống đáy hồ, rất khó gây ra sóng gợn, càng khó bị thế giới bên ngoài biết đến. Thế nhưng, sức quan sát của Tần Triều lại tựa như vì sao rực rỡ, lấp lánh giữa bóng đêm. Trực giác của hắn tinh nhạy như cú đêm, giúp hắn thoát khỏi hết đợt nguy cơ này đến đợt nguy cơ khác.
Ít nhất ba đội tiên thiên sinh linh, mỗi đội từ hai người trở lên, đã tiếp cận hắn một cách lén lút, nhanh nhẹn như báo săn. Thế nhưng, nhờ trực giác mạnh mẽ cùng định lực không sợ hãi khi lâm nguy, Tần Triều đã nhiều lần biến nguy thành an. Mỗi lần tránh né đều tinh chuẩn và ưu nhã như vũ công múa trên lưỡi dao, đương nhiên cũng rất mạo hiểm. Các tiên thiên sinh linh không hề đơn giản, nếu không phải hắn có năng lực thu liễm khí tức càng mạnh mẽ hơn, e rằng đã xảy ra không ít rắc rối rồi.
Càng tiến sâu, thế giới xung quanh Tần Triều càng thay đổi rõ rệt. Các tiên thiên sinh linh từng phổ biến giờ dần mai danh ẩn tích, như thể bị những tầng bí mật sâu hơn của vùng đất này nuốt chửng. Thực vật và địa hình xung quanh cũng theo đó mà diễn biến kỳ lạ, hiện ra những cảnh tượng chưa từng thấy bao giờ.
Những sinh linh mang khí tức cổ xưa nồng đậm ngày trước nay khó tìm thấy dấu vết, nhưng đổi lại, những chủng loại mới lại xuất hiện một cách tình cờ. Trong số những sinh linh và thực vật này, không ít là những chủng loại đã được ghi chép trong cổ đan thư là đã tuyệt diệt. Khi nhìn thấy những sinh vật vốn chỉ tồn tại trong truyền thuyết này, người ta không khỏi dừng bước, lòng tràn ngập sự tò mò xen lẫn kính sợ.
Thế nhưng, không khí xung quanh nơi đây lại dị thường quỷ dị, dường như cả không gian đều thấm đẫm một luồng khí tức thần bí và nguy hiểm. Những sinh vật và thực vật cổ xưa kia, trên mảnh đất quỷ dị này, càng trở nên nổi bật một cách bất thường, như thể chúng vốn không thuộc về nơi đây mà là từ một thời không khác xuyên qua đến. Bầu không khí này khiến lòng người sợ hãi, khiến mọi người dù tràn đầy hiếu kỳ đối với những sinh vật cổ xưa, nhưng cũng không dám tùy tiện đến gần hay hái lượm.
Ngay cả khi Tần Triều đã hết sức cẩn trọng, hắn vẫn chạm trán một kẻ địch.
Nội dung biên tập này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free, mong bạn đọc tôn trọng bản quyền.