Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Biên Kịch Thần Bí - Chương 193: Bại lộ

"Steve!"

Nhìn Steve bị kéo vào đầm nước, Matt kinh hô một tiếng.

Hắn vọt đến bên đầm, nhưng chỉ thấy mặt đầm bình yên, phát ra ánh sáng xanh biếc u ám.

Dường như mọi chuyện vừa xảy ra chỉ là ảo giác của hắn.

Rõ ràng Steve đã rơi cả người xuống đầm, vậy mà mặt nước trước mắt lại không hề gợn sóng.

Thậm chí, không nhìn thấy Steve giãy giụa.

Nhìn mặt đầm phẳng lặng không chút rung động, nỗi sợ hãi dâng lên trong lòng Matt.

Thế nhưng, chưa kịp hắn làm gì.

Xoạt ——

Rầm rầm ——

"A!"

Mặt đầm vốn tĩnh lặng bỗng nổi lên những bọt nước lớn. Bên trong bọt nước, từng khuôn mặt mờ ảo hiện lên, ngũ quan của chúng rõ mồn một, nhưng tất cả đều mang vẻ oán hận, vặn vẹo. Chúng liên tục giãy giụa trong đầm, há miệng gào thét thê lương, như thể vô số người đang rên xiết đau đớn ở trong đó.

Giữa những tiếng thét chói tai thê lương ấy, Matt bắt đầu đau đầu như búa bổ.

Hắn ôm đầu, vẻ mặt đau đớn tột cùng.

Mùi máu tanh nồng dâng lên trong miệng, máu tươi chảy ra từ lỗ mũi.

"Không thể ở lại đây nữa."

Cơn đau đầu ngày càng dữ dội khiến Matt mất đi khả năng suy nghĩ.

Không còn bận tâm đến Steve vừa rơi xuống đầm, hắn chống đỡ cơ thể lảo đảo, chạy về phía lối ra đường hầm.

Matt quay lưng đi mà không hề hay biết rằng, trong những khe đá dọc đường hầm nơi hắn vừa đi qua, từng khuôn mặt vặn vẹo hiện lên. Đôi mắt chúng chuyển động, đầy oán hận và tham lam, dõi theo bóng lưng hắn.

. . .

"Hô, hô ~"

Vật lộn mãi mới bò ra khỏi đường hầm, Matt ngã vật xuống bãi đất trống bên ngoài cửa hang. Khi cảm giác đầu đau như búa bổ dần dịu đi, cả người mệt rã rời, hắn mới thở hổn hển.

"Những khuôn mặt vừa xuất hiện trong đầm nước đó, rốt cuộc là gì?"

Sau khi trấn tĩnh lại, Matt nhớ lại cảnh tượng kỳ dị vừa thấy trong đầm nước, sắc mặt tái đi trông thấy.

Hắn cúi xuống nhìn bàn tay mình, lờ mờ có vài suy đoán về sức mạnh siêu nhiên mà mình đạt được.

Chưa kịp Matt tìm hiểu rõ ngọn ngành hoặc quay lại đường hầm tìm kiếm Steve, thì từ bụi cây phía xa bãi đất trống đột nhiên một chùm ánh đèn rọi tới, kèm theo tiếng trò chuyện mơ hồ vọng lại.

"Cái gì?!"

Nhìn những bóng người xuất hiện từ xa, Matt không kịp nghĩ xem vì sao lại có người xuất hiện ở đây.

Hắn liền theo bản năng điều khiển cơ thể lơ lửng.

"Steve."

Lơ lửng giữa đêm đen tĩnh mịch, Matt cuối cùng cúi đầu nhìn thoáng qua cửa hang, rồi lập tức quay người bay vút vào rừng cây phía xa.

Mặc kệ những người này xuất hiện ở đây nguyên nhân là gì đi chăng nữa,

Hắn cũng không nguyện ý bại lộ thân phận của mình.

. . .

"Nếu địa chỉ 'Andrew' cung cấp không sai, cửa hang hẳn là ở gần đây thôi. . ."

Một tay cầm đèn pin, thám tử Phil rọi quanh bãi đất trống, tìm kiếm vị trí đường hầm.

Sau khi xác nhận bệnh tình của mẹ đã ổn định trở lại, 'Andrew' liền phối hợp báo cho đội BSI vị trí đầm nước.

Đúng như Spike đã nói, trong điều kiện mẹ còn sống, linh hồn cũng tiếp tục tồn tại trên thế giới này với thân phận 'Andrew'.

Loại cảm giác này, cứ như một trò chơi cân bằng kinh dị, phiên bản linh dị.

Một khi một góc cân bằng kia bị phá vỡ, thì sự bình yên giả tạo đang được duy trì sẽ lập tức tan thành hư vô.

"Nhưng mà, anh không thấy kỳ lạ sao, một linh hồn lại nghĩ mình là người sở hữu sức mạnh siêu nhiên, thậm chí còn trở thành 'Siêu anh hùng'?"

Hồi tưởng tình huống mà BSI đang đối mặt, thám tử Phil nhịn không được mở miệng nói.

"Dù kỳ lạ đến mấy, vẫn tốt hơn nhiều so với việc cả vụ án mất kiểm soát."

Một bên, nghe thám tử Phil bối rối không hiểu, đặc vụ Zhōu vẫn mặt không cảm xúc đáp lời.

"Ít nhất, 'Andrew' vẫn là đối tượng mà BSI có thể giao tiếp được, chứ không như mấy kẻ trước đây từng đối mặt."

Là người từng ở chung phòng với 'Andrew', phụ trách toàn bộ quá trình thẩm vấn.

Đặc vụ Zhōu rõ ràng đã tiếp xúc với 'Andrew' lâu hơn thám tử Phil. Vì thế, anh ta nhận ra rằng sự quan tâm của 'Andrew' dành cho mẹ không phải là giả tạo, mà là một cảm xúc ăn sâu vào ký ức.

Thậm chí, nếu không phải các thám tử BSI nói cho anh ta biết sự thật, anh ta cũng sẽ không phát hiện ra đối tượng anh ta thẩm vấn không phải là loài người, mà là linh hồn.

"Có lẽ anh nói đúng."

Là thám tử mới của BSI, thám tử Phil có lẽ chưa tiếp xúc nhiều vụ án siêu nhiên như đặc vụ Zhōu và Amanda.

Thế nhưng, vụ án búp bê dây cót trước đó đã cho anh ta trải nghiệm một lần nữa tính nguy hiểm của các vụ án siêu nhiên.

Thật vậy, so với vụ án trước,

Hiện tại, 'Andrew' rõ ràng an toàn hơn nhiều.

Cứ như vậy, nhờ ánh sáng đèn pin, đặc vụ Zhōu và thám tử Phil vừa trò chuyện câu được câu không, vừa cảnh giác tìm kiếm vị trí cửa hang dẫn đến đầm nước.

Cuối cùng, dưới một chùm ánh đèn rọi xuống, thám tử Phil phát hiện một vật phản quang bất thường trên bãi đất trống phía xa.

Hai người rút súng lục ra, thận trọng tiến về phía bãi đất trống. Ngay sau đó, họ phát hiện cửa hang bị lõm xuống ở đó.

Nhìn cửa hang đen ngòm trước mắt, thám tử Phil và đặc vụ Zhōu lặng lẽ liếc nhìn nhau.

Đặc vụ Zhōu lập tức rút điện thoại di động ra.

"Đầu nhi, chúng ta đã tìm thấy cửa hang 'Andrew' nói đến."

. . .

"Ha ha, anh không được vào đây, hiểu không?"

Sáng sớm hôm sau, bởi chuyện của Steve, Matt cả đêm trằn trọc khó ngủ lại lần nữa đến cửa hang.

Thế nhưng, chưa kịp hắn tới gần.

Hắn đã thấy ở bãi đất trống gần đó những sợi dây cảnh giới màu vàng, cùng những cảnh sát đang canh gác.

Nhìn một màn này, lòng Matt không khỏi thắt lại.

Ngay sau đó, một cảnh sát phía đối diện phát hiện hắn liền ra hiệu cảnh cáo.

"Cái gì?!"

Đối mặt cái ra hiệu của cảnh sát, Matt bề ngoài tỏ ra vẻ ngơ ngác.

"Nền đất quanh đây không ổn định, chúng tôi cần phong tỏa toàn bộ khu vực bãi đất trống để phòng ngừa tình huống nguy hiểm xảy ra. Vì sự an toàn của anh, xin đừng lại gần khu vực nguy hiểm này."

Không hề nghi ngờ, Matt hiểu rõ rằng cái gọi là "nền đất không ổn định" mà cảnh sát nói chỉ là một cái cớ để đuổi anh đi.

Dù sao, hắn mới vừa đến đây đêm qua, làm sao chỉ trong vài tiếng ngắn ngủi, bãi đất trống vốn dĩ không có bất cứ vấn đề gì lại trở nên không ổn định được.

Thế nhưng, ngẩng đầu nhìn bãi đất trống phía sau lưng cảnh sát, Matt cuối cùng vẫn lựa chọn quay người rời đi.

Cảnh sát xuất hiện, cho thấy chính phủ đã phát hiện nơi này, thậm chí rất có thể đã biết bí mật của đầm nước, mà nguyên nhân khả thi nhất hẳn là đến từ người trong cuộc. . .

"Cho nên, là cậu sao, Andrew?"

Bản dịch tinh chỉnh này là thành quả lao động từ truyen.free, kính mong quý bạn đọc đón nhận.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free