(Đã dịch) Bình Bình Vô Kỳ Đại Sư Huynh - Chương 108: Người là cứu sống, khả đầu óc có chút không dễ dùng lắm
Tại vùng cực bắc Trung Châu.
Tuyết lớn bay đầy trời.
Giữa lúc tuyết bay trắng trời, một bóng người dần dần hiện ra.
Hắn vừa hiện thân, bông tuyết trong không gian này dường như đều ngưng đọng lại.
Từng mảnh bông tuyết chậm rãi hạ xuống, như thể có linh trí, không rơi vào người nam tử mà khẽ trôi sang một bên.
Lục Trường Sinh lặng lẽ ngắm nhìn trời tuyết trắng xóa.
Hắn trầm mặc không nói, một mình đứng giữa không gian trắng xóa.
Cổ nhân nói, cảnh tuyết đẹp, đẹp đến khó tả.
Nhưng nếu những bông tuyết này thực sự có linh trí, e rằng chúng sẽ thốt lên: đâu phải tuyết đẹp, mà là người đẹp, bởi có người đẹp nên tuyết cũng hóa mỹ lệ.
Lục Trường Sinh đứng giữa trời tuyết mênh mông, vẻ ngoài tuấn mỹ đến khó tin, còn đẹp hơn cảnh tuyết này vạn lần.
Thật khó mà tưởng tượng, trên thế gian này sao lại có nam tử tuấn mỹ đến nhường ấy.
Xoạt xoạt...
Xoạt xoạt...
Xoạt xoạt...
Tiếng bước chân giẫm tuyết vang lên, Lục Trường Sinh thẳng đường đi về phía tây.
Bắc Minh cung nằm ở phía tây, vì thời gian gấp gáp, Lục Trường Sinh không thưởng ngoạn cảnh đẹp mà điều khiển phi kiếm, bay thẳng tới Bắc Minh cung.
Chân đạp Tử Linh Kiếm, một trong cặp Tử Thanh song kiếm, Lục Trường Sinh ngự kiếm phi hành giữa vùng trời này.
Lúc này đây, Lục Trường Sinh xem như lần đầu tiên ngự kiếm phi hành.
Phải nói rằng, ngự kiếm phi hành quả thực vừa oai phong lại thú vị, không giống việc giẫm lên thanh liên, thiếu đi cái cảm giác tùy tâm sở dục đó.
Giữa vùng cực bắc, một luồng kiếm quang màu tím lướt đi với tốc độ cực nhanh, chưa đầy một nén hương thời gian.
Đã tới chân núi Bắc Minh cung.
Bắc Minh cung, tuy không sánh bằng Thập Đại Thánh Địa, nhưng cũng là một thế lực lớn trong vùng. Đúng như câu "cường long không ép địa đầu xà", việc Bắc Minh cung có thể đứng vững tại cực bắc chi địa tự nhiên là nhờ có thực lực nhất định.
Lục Trường Sinh cũng không hề lỗ mãng. Trước khi mọi chuyện chưa sáng tỏ, tuyệt đối không thể ra vẻ.
Cần phải hòa nhã, thể hiện sự nho nhã hiền hòa, có việc thì nói chuyện, không nên hành động theo cảm tính.
"Lục Trường Sinh của Đại La Thánh Địa, đến đây bái kiến!"
Dưới chân núi Bắc Minh cung, Lục Trường Sinh cất cao giọng hô, thông báo cho người của Bắc Minh cung.
Nhưng ngay sau đó.
Rầm rầm!
Rầm rầm!
Những ngọn núi tuyết xung quanh trong nháy mắt sụp đổ, tiếng hô của Lục Trường Sinh đã gây ra một trận tuyết lở.
Chỉ chốc lát sau, từng bóng người của Bắc Minh cung lần lượt hiện ra.
"Kẻ địch tập kích! Kẻ địch tập kích! Kẻ địch tập kích!"
Không biết là ai, hoảng hốt kêu to, khiến trận tuyết lở càng thêm dữ dội.
Thế nhưng rất nhanh, từng luồng linh quang tràn ngập, chỉ chốc lát đã ổn định được trận tuyết lở.
Cùng lúc đó, bên ngoài Bắc Minh cung.
Từng bóng người xuất hiện, có nam có nữ, đứng bên ngoài Đại Điện Bắc Minh, nhìn xuống Lục Trường Sinh dưới chân núi.
"Đây chính là Lục Trường Sinh sao?"
"Trời ạ, sao trên thế gian lại có nam tử tuấn mỹ đến vậy chứ."
"Đẹp quá, đẹp quá đi mất! Không ngờ tên Lưu Thanh Phong kia dung mạo bình thường, mà sư huynh của hắn lại anh tuấn đến thế?"
"Chậc! Đây chính là Lục Trường Sinh sao? Quả nhiên danh bất hư truyền!"
"Chẳng trách người ta nói Lục Trường Sinh là Kỳ Lân Tử, chỉ riêng vẻ bề ngoài này đã thật sự phi phàm rồi."
"Trương sư huynh, nhìn hắn anh tuấn thế này, lát nữa chúng ta nói chuyện khách khí một chút nhé."
Đám người đang bàn tán, thì Trương sư huynh trong lời họ, lúc này đây, đã ngự kiếm xuống núi, tiến đến trước mặt Lục Trường Sinh.
"Tại hạ Trương Nhân, xin chào Lục đạo hữu!"
Trương Nhân tiến đến trước mặt Lục Trường Sinh, cung kính chắp tay, lộ rõ vẻ hữu lễ, trong ánh mắt không giấu được vẻ kích động.
"Lục mỗ xin chào Trương huynh."
Lục Trường Sinh hơi ngạc nhiên, vốn tưởng người Bắc Minh cung sẽ tỏ vẻ uy thế một chút, thật không ngờ lại khách sáo đến vậy, đúng là... ngoài sức tưởng tượng.
"Lục huynh, mau lên núi đi, trời đông giá rét thế này, cẩn thận kẻo bị lạnh."
Trương Nhân khách sáo vô cùng, thậm chí chủ động mời Lục Trường Sinh lên núi nghỉ ngơi.
"Được, Trương huynh đừng khách sáo. Lần này ta đến, chủ yếu là vì tên sư đệ bất thành khí của ta. Vẫn chưa rõ Thanh Phong đã làm gì mà đắc tội Bắc Minh cung?"
Lục Trường Sinh cùng Trương Nhân lên núi, đồng thời nhận thấy đối phương rất hợp lý, bèn thu viên Vãng Sinh Cực Lạc Hàng Ma Đan trong lòng bàn tay vào nhẫn Càn Khôn, rồi hết sức tò mò hỏi.
"Ai, L���c sư huynh, kỳ thực chuyện này là do Bắc Minh cung chúng tôi lỗ mãng, nhưng cũng là bị buộc vào đường cùng mới phải làm vậy. Lục sư huynh, xin hãy lên núi trước, rồi chúng ta sẽ từ từ nói chuyện."
Trương Nhân dẫn đường phía trước, rồi tiếp tục kể.
"Mấy ngày trước, đệ tử Bắc Minh cung chúng tôi trong lúc đi săn bên ngoài, vô tình phát hiện vị sư đệ của Lục sư huynh đang uống tuyết luyện khí giữa trời băng đất tuyết. Sau đó, không biết vị sư đệ này của ngài bằng cách nào biết được cung chủ Bắc Minh cung chúng tôi thân bị trọng thương, liền khoa trương khoác lác, nói mình là đan sư đệ nhị thiên hạ, nhất quyết đòi luyện đan cho cung chủ chúng tôi. Ban đầu chúng tôi không muốn, nhưng vị sư đệ này của ngài lại nói, thuật luyện đan của hắn là do ngài truyền dạy. Chúng tôi cũng từng nghe nói về danh tiếng luyện đan của Lục huynh, nên mới để hắn thử một phen."
Nghe đến đây, Lục Trường Sinh đại khái đã hiểu chuyện gì xảy ra.
"Trước đó ta đã tuyên bố rồi, ta không hề dạy." Lục Trường Sinh nghiêm túc vô cùng nói.
Trương Nh��n sững sờ, nhưng rất nhanh mở miệng nói: "Thật ra có dạy hay không cũng không còn quan trọng nữa. Vị sư đệ này của ngài, sau khi luyện được đan dược, cung chủ đã dùng."
Hắn nói vậy.
"Loại đan dược luyện theo kiểu dã lộ này, cung chủ các người cũng dùng ư?"
Lần này đến lượt Lục Trường Sinh kinh ngạc.
Loại đan dược nào cũng dùng? Cũng chẳng thèm quan tâm có ổn không?
Chuyện này thật không hợp lý chút nào.
"Ban đầu cung chủ cũng nghĩ vậy, nên đã cho người thử thuốc, thấy không có vấn đề gì mới nuốt."
Trương Nhân nói thế.
"Vậy kết quả ra sao? Người thế nào rồi? Chắc là còn sống chứ?"
Lục Trường Sinh tiếp tục hỏi.
"Kết quả ư?" Trương Nhân thở dài, rồi nói: "Người thì còn sống, nhưng đầu óc có chút không dễ dùng lắm."
Trương Nhân nói vậy.
Lục Trường Sinh: "..."
Chuyện này đoán chừng còn khó chịu hơn chết đi.
"Nói tóm lại, Lục huynh, lần này mời ngài đến đây cũng là vạn bất đắc dĩ. Mong Lục huynh ra tay cứu giúp. Nếu có thể cứu được cung chủ chúng tôi, Bắc Minh cung sẽ vĩnh viễn kết giao với Lục huynh. Mai sau Lục huynh nếu có chuyện cần nhờ, Bắc Minh cung chúng tôi tuyệt đối không từ chối."
Trương Nhân nói vậy.
Còn Lục Trường Sinh thì chỉ đành kiên trì gật đầu.
Hắn biết cái quái gì luyện đan chứ.
Vả lại, đan dược hắn luyện đều có vấn đề, nhỡ đâu đầu óc chưa kịp tốt lên mà đã mất mạng thì coi như xong.
Rất nhanh, Lục Trường Sinh đã lên tới Bắc Minh cung.
"Chào Lục huynh!"
"Chào Lục huynh!"
"Chào Lục công tử!"
"Chào Lục công tử!"
Các tu sĩ nam nhân, ai nấy đều có vẻ hơi kích động, còn các nữ tu thì ánh mắt quyến rũ liếc nhìn tới, thậm chí có người bạo dạn hơn còn trực tiếp đưa tình, cứ "Lục công tử, Lục công tử" mà gọi, khiến lòng người xao xuyến.
Tuy nhiên, định lực của Lục Trường Sinh vẫn rất cao.
Có lẽ vì quá đẹp trai, nên hắn đã quen với những tình huống như thế này.
Thậm chí Lục Trường Sinh thường tự hỏi, liệu có phải mỗi một nam nhân anh tuấn đều sẽ bị một đám phụ nữ vây quanh?
Nhưng lúc này, hắn không nên nghĩ chuyện đó.
Sau khi chào hỏi mọi người, Lục Trường Sinh mở miệng hỏi: "Xin hỏi, tên sư đệ bất thành khí của ta đang ở đâu?"
Lục Trường Sinh hiếu kỳ hỏi.
"Lục huynh, nó ở chỗ này."
Trương Nhân giơ tay, chỉ về hướng tây nam, nơi có một tòa lầu đình băng điêu. Lưu Thanh Phong đang ngồi trong một gian phòng, cắm cúi ăn cơm.
Có vẻ còn rất vui vẻ, khiến Lục Trường Sinh không khỏi tức giận.
Chỉ có điều, bên ngoài có thể nhìn thấy bên trong, còn bên trong thì không cách nào nhìn thấy bên ngoài, nên Lưu Thanh Phong không biết Lục Trường Sinh đã đến.
"Lục huynh, có muốn mời hắn ra không?"
Trương Nhân hỏi.
Lục Trường Sinh lắc đầu nói: "Không cần."
Sau đó lại mở miệng hỏi: "Xin hỏi, Bắc Minh cung các vị có hình phạt nào tương đối tàn nhẫn một chút không?"
Bản chuyển ngữ này là thành quả lao động của truyen.free, đề nghị độc giả vui lòng không sao chép tùy tiện.