(Đã dịch) Cẩm Y Dạ Hành (Dịch) - Chương 313: Có được tướng tài. - Hội Châu Lập Quân.
Mặt trời giữa hè như hòn than nung đỏ, thiêu đốt khắp mặt đất Thanh Châu phủ Sơn Đông. Mấy ngày trước vừa trút xuống một trận mưa lớn, những vũng nước đọng còn sót lại trong chỗ trũng ở trấn Vân Hà nhanh chóng khô cong dưới nắng gắt. Sau mưa, nền đất vốn ẩm ướt lầy lội, giờ đây dưới nắng gắt lại nứt nẻ thành từng mảng bằng bàn tay. Lũ trẻ chân trần chạy đi chạy lại, gom những mảnh đất vỡ mang về nhà.
Thời tiết quá nóng bức, ngoại trừ lũ trẻ vẫn hào hứng nô đùa, những người khác đều lười biếng rũ rượi, chẳng buồn nhấc chân. Ngoại trừ công việc bắt buộc, ai nấy đều tìm bóng râm trước nhà mà tránh nóng. Trên đường chẳng mấy ai qua lại. Ngay cả những rặng liễu rậm rạp dưới cái thời tiết quái quỷ này cũng ủ rũ, những cành liễu rủ xuống không chút sinh khí. Chỉ có lũ côn trùng ẩn mình trong bụi cây kêu rền rĩ, khiến lòng người thêm nặng trĩu, buồn ngủ rũ mắt.
Đến hoàng hôn, cảm giác khô nóng mới dần dần tan đi. Mặt trời chiều ngả về tây, ánh chiều tà bao phủ như một màn sương hồng, trải dài khắp tầm mắt. Trấn Vân Hà, cụ thể là vịnh Chiếu Nguyệt trong vùng, lại có vẻ đặc biệt mát mẻ. Bởi lẽ, nơi đây có một nhánh sông Di Hà chảy qua, tạo thành một vịnh nước rộng chừng năm sáu mẫu. Trong vịnh khắp nơi mọc hoa sen, xung quanh mọc những rặng liễu và cây dâu, là nơi tránh nóng lý tưởng.
Tuy nhiên, người trong thôn chẳng ai dám bén mảng đến đây tránh nóng, bởi đây là tài sản riêng của Dương gia Thanh Châu. Hoa sen trong vịnh mọc um tùm, cả vịnh là một mảng xanh lục của lá sen. Xa xa, một chiếc thuyền lá nhỏ đang lướt đi, rẽ những cánh sen sang hai bên. Tiếng tiêu thánh thót, tựa hồ vọng từ cõi thần tiên, lan truyền bốn phương tám hướng giữa những khóm sen.
Lão nông Mộ Quy lưng còng, tay cầm một đầu dây, chậm rãi bước đi từ bờ ruộng đằng xa. Đầu dây kia buộc vào một con trâu già gầy trơ xương, trên lưng trâu là một đứa nhỏ ngửa mặt nhìn trời, vui vẻ nghịch chiếc nón của ông. Xa hơn nữa, mặt trời đỏ rực như bánh xe đang khuất dần nửa vời ở cuối chân trời.
Cảnh tượng ấy, như thơ như vẽ.
Nghe tiếng tiêu, lão hán nhìn về phía vịnh nước. Mặt hồ gợn sóng lăn tăn, chiếc thuyền con ẩn mình hoàn toàn trong những khóm sen, chỉ có thể mơ hồ trông thấy một vị công tử trẻ tuổi mặc áo bào trắng tinh, đầu đội bình định tứ phương cân (một loại khăn đội đầu), đang ngồi ở mũi thuyền thổi tiêu. Bên cạnh hắn là một tiểu mỹ nhân cầm ô che nắng, mặc một bộ áo xuân, eo lưng nhỏ nhắn. Chỉ tiếc nàng quay mặt về phía c��ng tử, nên không thể nhìn rõ dung nhan, chỉ thấy búi tóc đen nhánh cài trâm nghiêng khẽ lay động, dáng vẻ phong lưu, gợi biết bao nỗi lòng.
Nhìn qua dáng vẻ ấy, lão hán đã biết đây là chủ nhân Dương gia mang theo gia quyến từ phủ Thanh Châu về nông thôn nghỉ hè. Lão hán là một nông phu chất phác, thấy người trên thuyền có nữ quyến, nhìn thêm nữa sẽ thành thất lễ. Hạng người quyền quý như vậy, loại thôn phu chất phác như ông tốt nhất không nên dây vào. Lão hán vội vàng cúi thấp đầu, cất bước nhanh hơn. Cách đó không xa, trên không thị trấn đã vấn vít từng sợi khói bếp.
Tiếng tiêu thánh thót đã ngừng, thay vào đó là tiếng ca kiều mị mà uyển chuyển vang lên. Mặt trời đỏ rực nơi chân trời cũng theo tiếng tiêu, tiếng ca mà dần dần khuất bóng.
Hôm nay quả đúng là chủ nhân Dương gia về nông thôn nghỉ hè du ngoạn. Chủ nhân Dương gia họ Dương, tên Húc, tự Văn Hiên, năm nay vừa tròn hai mươi.
Dương gia ở Thanh Châu vốn dĩ chỉ là nhà giàu bậc trung. Bốn năm trước, lão chủ nhân Dương gia là Dương Bính Khôn qua đời vì bệnh, giao toàn bộ gia sản vào tay Dương Húc, đứa con trai độc nhất mới mười sáu tuổi của mình. Người ngoài đều cho rằng Dương gia từ nay về sau sẽ suy tàn. Năm đầu tiên tiếp quản gia nghiệp, Dương Húc quả thật không thể hiện được bản lĩnh gì, đừng nói là phát triển, chỉ giữ thôi e đã không xong.
Thế nhưng ai ngờ, từ năm thứ hai trở đi, Dương Húc này như có thần trợ giúp, bất kể là kinh doanh, trồng trọt, nuôi ngựa, khai thác mỏ... làm gì cũng sinh lời. Trong nhà nhanh chóng có thêm cửa hàng, nhà xưởng, ruộng đồng, mã trường... của cải nhanh chóng tăng lên như tuyết lở. Ngày nay đã vươn lên hàng thập đại hào môn ở Thanh Châu.
Ba năm qua, Dương công tử Dương Văn Hiên lại tham gia phủ học, thi đỗ Tú tài ngay lần đầu. Vừa có công danh trong người, lại có một gia nghiệp đồ sộ như vậy. Dương Húc công tử lập tức trở thành đối tượng săn đón bậc nhất phủ Thanh Châu, không biết có bao nhiêu ánh mắt dõi theo hắn, muốn chiêu Dương công tử về làm con rể mình. Bà mối chen chúc đến thăm, khiến ngưỡng cửa Dương gia muốn mòn vẹt. Chẳng ai ngờ mình đi sớm, đã có người khác ��i sớm hơn. Đáng tiếc, Tiếu quản sự của Dương phủ đã nói với các bà mối: "Thật xin lỗi, thiếu gia nhà ta từ nhỏ đã được lão gia tác chủ, tại phủ Ứng Thiên, lão gia đã tác thành một mối hôn sự. Thiếu gia nhà ta sớm muộn gì cũng phải hồi hương thành thân, chính vì 'phú bất dịch thê, quý bất dịch giao' (giàu không dễ có vợ, quý không dễ kết giao), chuyện hôn sự của thiếu gia nhà ta đã chẳng thể thay đổi. Các vị có ý tốt, lão Tiếu xin thay mặt thiếu gia tạ ơn, thật xin lỗi, thật xin lỗi..."
Như vậy, chuyện này tự nhiên không còn được nhắc đến nữa. Thế nhưng, lạ là vị thiếu gia Dương gia này đã hai mươi tuổi, công thành danh toại, nói đến cũng đã đến tuổi thành gia. Ba năm giữ đạo hiếu cũng đã qua, không còn bất kỳ chướng ngại nào, nhưng vẫn không thấy hắn thu xếp hồi hương đón dâu, thậm chí chuyện thân thích ở phủ Ứng Thiên cũng giấu kín như bưng. Ngoại trừ quản lý việc làm ăn của gia tộc, ba năm qua, vị Dương công tử này lang thang kết giao bằng hữu khắp nơi, du hí phong trần, cưỡi ngựa nhanh, uống rượu mạnh, dạo chơi thanh lâu xa hoa nhất, tìm kiếm những cô gái xinh đẹp nhất, thậm chí tiếng tăm phong lưu ong bướm cũng bị hủy hoại.
Mặc dù Dương Văn Hiên ở bên ngoài phong lưu phóng khoáng, nhưng vẫn chưa từng đưa nữ nhân nào về nhà. Hôm nay hắn dẫn theo một cô gái đến chỗ nghỉ hè của mình, đây cũng là lần đầu tiên, cho thấy cô gái này khiến hắn rất vừa lòng.
Chiếc thuyền nhỏ dừng lại cách bờ chừng một trượng. Trên bờ, một cây liễu già thân cành ngả mình về phía mặt hồ, buông ngàn vạn cành liễu mềm mại rủ xuống mặt thuyền. Gió đêm dần dần nổi lên, cành liễu lòa xòa. Dương Đại thiếu gia hai chân trần, khoanh chân ngồi ở mũi thuyền, tay cầm một chiếc cần câu, thoải mái tự nhiên. Còn tiểu mỹ nhân thì ở trong khoang thuyền đốt lò, làm bữa tối.
Gỏi sen thái lát mỏng thơm thoang thoảng được hái từ dưới vịnh lên. Tôm nhỏ cũng được bắt từ con sông chảy dưới tán liễu. Gà non, dê béo và rượu lâu năm cũng đều là sản vật nuôi trồng trong trang trại, được bày biện trên một chiếc mâm gỗ mun, nhìn mà thèm chảy nước miếng. Ngay cả chiếc mâm gỗ dâu này cũng được làm từ cây dâu mọc ở ven hồ. Ngẫm kỹ, lúc này chỉ còn thiếu một con cá do chính tay công tử câu lên để nhắm rượu thì quả là thập toàn thập mỹ. Tất cả đều là sản vật tự tay làm ra, quả là một bữa tiệc thôn dã vô cùng thú vị.
Khi tinh tú bắt đầu lấp lánh, một ngày náo nhiệt cũng dần lắng xuống, mặt hồ trở nên yên tĩnh. Dương Đại thiếu gia và tiểu mỹ nhân nâng ly cạn chén, tự tại vui vẻ. Thỉnh thoảng, tiểu mỹ nhân còn nhẹ nhàng vòng tay ngọc qua cổ Dương Đại thiếu gia, cười khanh khách, rồi cùng hắn nồng nhiệt dâng lên đôi môi làm chén.
Chỉ tiếc, đây là tài sản riêng của Dương gia, người ngoài không dám qua lại nơi đây. Gia phó, sai vặt cũng sớm thức thời tránh đi chỗ khác. May mắn được chứng kiến cảnh này chỉ có mấy con cóc trừng lớn hai mắt, nằm trên lá sen, phổng lớn cái bụng.
Khi vầng trăng nhô lên ở xa xa trên bầu trời, trong thuyền nhỏ, những chén rượu giao bôi, tiếng cười nói rộn ràng cũng dần chìm vào im lặng. Thay vào đó, chỉ còn vọng lại tiếng thở dài ngọt ngào mơ hồ.
Dương Húc cởi áo bào rộng, mở áo nằm ngửa, để lộ bụng trần. Tay trái hắn cầm cần câu rũ xuống mặt hồ, tay phải cầm một bầu rượu. Hắn ngắm nhìn bầu trời đầy sao trên đầu, hớp một ngụm rượu ngon tự nấu, tự tại thưởng ngoạn thú vui.
“Hương thần xuy triệt mai hoa khúc, ngã nguyện thân vi bích ngọc tiêu… A… A…”
Khuôn mặt trơn bóng non nớt của tiểu mỹ nhân đang chôn giữa hai đùi hắn. Búi tóc mây lượn sóng theo nhịp chuyển động của khuôn mặt nàng. Miệng lưỡi nàng mút mát, khiến hắn hồn tiêu phách lạc. Chiếc thuyền nhỏ dưới thân cũng theo đó mà chìm chìm nổi nổi, tạo nên những rung động đầy ám muội, khiến người ta phải đỏ mặt.
Tiểu mỹ nhân có tên là Thính Hương này quả thật không tệ. Nàng không chỉ có dung nhan như hoa như ngọc, mà còn có tài nấu nướng tuyệt hảo, khiến người ta khen không ngớt lời. Bản lĩnh phục thị người của nàng lại càng cao siêu. Nếu không, mấy ngày trước khi tới phủ Thái Châu, Dương công tử đã chẳng bỏ ra hai trăm xâu tiền để mua nàng về. Mặc dù là một Dương công tử phong lưu đa tình, hắn cũng không thể chịu đựng được tài năng trên môi lưỡi của nàng. Hai chân hắn dần dần thẳng băng, ngón chân cong lên, hơi thở cũng gấp gáp hẳn.
Con cá cắn câu, bóng đêm mông lung, không thể nhìn thấy phao chìm vào trong nước, nhưng dây câu đã thẳng tắp, trên tay bỗng nhiên chịu một lực kéo mạnh, hắn cảm nhận được rõ ràng. Nhưng lúc này, Dương Húc đã đạt đến cảnh giới cực lạc, nào đâu còn để ý tới cá cắn câu. Hắn rên lên hừ hừ, đột nhiên làm rơi túi rượu, rượu ồ ồ chảy về phía boong tàu. Tay hắn siết chặt lấy tóc Thính Hương, ấn mạnh đầu nàng xuống. Chiếc trâm cài trên đầu nàng rơi xuống nước, mái tóc thoát khỏi trói buộc tung bay. Đúng lúc này, *bùm* một tiếng, sóng nước rẽ ra, mặt nước bên cạnh thuyền đột nhiên vọt lên một bóng người. Kẻ đó chộp lấy mép thuyền, mang theo thân hình ướt sũng nước, nhanh chóng phóng lên mũi thuyền, vững vàng ngồi trên mép, tựa như một con ếch. Chiếc thuyền nhỏ vì thêm người mà chìm xuống phía hắn, nhưng hai chân hắn bám chặt mép thuyền, không hề nhúc nhích.
Thính Hương nghiêng người một cái, *ái da* một tiếng. Đúng lúc này, người nọ vung tay phải lên, trong tay một đạo hàn quang lóe lên, giống như một vệt trăng lạnh lẽo xé màn đêm, một luồng sáng xanh nhạt lóe lên rồi *phập* một tiếng, xuyên thẳng vào ngực Dương Húc.
“Hự!” Dương Húc kêu lên một tiếng đau đớn, nhưng còn chưa thành tiếng, người nọ đã thụt tay về, hai chân bật ra, lập tức lao ngược vào trong nước, tốc độ nhanh như điện giật. Từ khi lên thuyền đến khi biến mất vào nước, tất cả động tác liên hoàn, nhanh như chớp. Từ đầu đến cuối, người ta đều không thể nhìn rõ bộ dạng hắn. Hắn đã biến mất, chỉ còn lại sóng nước kịch liệt chấn động, làm vỡ nát ánh trăng trên vịnh.
Dương Húc trong mắt mang theo vẻ hoảng sợ cùng khó tin, ánh mắt dần tan rã. Cánh tay vốn nắm chặt cần câu cũng đã vô lực rũ xuống mép thuyền, năm ngón tay buông lỏng. Con cá vừa cắn câu đã được chiếc cần câu buông lỏng cho nhanh chóng thoát thân.
Thính Hương cô nương tóc tai bù xù, sắc mặt tái nhợt, thần sắc có chút đờ đẫn. Nàng run rẩy vươn tay, sờ lên đôi môi thấm ướt của mình. Một cỗ vị tanh ngai ngái liền chậm rãi thấm vào trong miệng nàng, đó là máu tươi vừa rồi văng tung tóe lên mặt nàng. Thính Hương thân thể run lên bần bật, một tiếng thê lương, hoảng sợ thét lên bật ra khỏi môi: “A!... A!... Cứu mạng!...”
Nghe tiếng kêu kinh hãi, từng con ếch nhanh nhẹn từ trên lá sen nhảy xuống nước, âm thanh oành oạch nổi lên bốn phía.
Trên bờ cách đó không xa có một căn nhà, trên cửa sổ còn một ngọn đèn đang chiếu sáng. Nghe tiếng kêu sợ hãi của Thính Hương, ngọn đèn nhanh chóng di chuyển, sau đó cánh cửa vang lên một tiếng kẹt. Có người giơ cao đèn bước nhanh đi ra, đứng ở trên bờ lớn tiếng hỏi: “Công tử, công tử? Thính Hương cô nương, đã xảy ra chuyện gì?”
“Công... công tử hắn... giết... bị giết rồi...”
Thính Hương trong miệng hàm răng đánh nhau lập cập, thật vất vả mới nói ra được một câu, lại nói năng lộn xộn, thật không rõ ràng.
Người ở trên bờ nọ nghe vậy cả kinh, vội vàng vứt cây đèn, tung người nhảy lên. Dù cách xa hơn một trượng, hắn vẫn vút một tiếng phóng lên thuyền, chuẩn xác hạ xuống, ép cho chiếc thuyền nhỏ kịch liệt lay động một hồi. Thính Hương vội bắt lấy mép thuyền, ngay cả thét lên cũng đã quên mất.
Người nhảy lên thuyền ăn mặc áo xanh mũ quả dưa, đúng là người hầu thân tín của Dương Húc, Trương Thập Tam. Hắn cấp tốc cúi người, mượn ánh trăng sao đầy trời nhìn kỹ, trong lòng nhất thời lạnh lẽo. Hắn không phải lần đầu tiên nhìn thấy người chết, chỉ cần liếc mắt, hắn đã biết Dương Húc đã chết, tuyệt không còn khả năng cứu vãn. Sắc mặt hắn lập tức biến thành tái nhợt.
“Đã chết? Dương Húc lại đã chết! Ba năm khổ tâm vun đắp, đại kế vừa mới có chút hy vọng, hắn lại đã chết?”
Trương Thập Tam hai tay phát run, tâm loạn như ma. Trong lồng ngực một cỗ phẫn uất, hận không thể ngửa mặt lên trời thét dài, mới phát tiết ra được cỗ ác khí này trong lòng. Hắn đột nhiên chuyển hướng sang Thính Hương, hung hăng nhìn chằm chằm vào nàng, đằng đằng sát khí hỏi:
“Hung thủ là ai, làm thế nào ám sát công tử, nói mau!”
Thính Hương cô nương chỉ vào mặt nước, rung giọng nói:
“Không... không biết, người nọ... người nọ thoáng cái từ trong nước nhảy ra rồi... giết công tử, sau đó lại... lại nhảy vào trong nước không thấy nữa, ta... ta ngay cả hắn là nam hay là nữ cũng đều không thấy rõ...”
Vừa mới nói đến người nọ, một trận gió thổi đến làm lá sen xào xạc, giống như có người ở dưới đó nhẹ nhàng lay động vậy. Thính Hương cô nương vừa thấy, chỉ nghĩ là thích khách kia đi mà quay lại, sợ tới mức lại lần nữa hét rầm lên: “A!! Cứu mạng! Hắn... hắn lại tới, cứu mạng...”
“Câm miệng!”
Trương Thập Tam giận dữ, trở tay một chưởng, một cái tát thanh thúy liền giáng lên mặt nàng, khiến nửa bên mặt của Thính Hương tê dại. Thính Hương là nữ nhân của Dương Húc, cho tới hiện tại cũng không nghĩ tới một gã người hầu lại dám đánh mình, không khỏi vừa sợ hãi vừa kinh ngạc, nhất thời đứng ngẩn ra ở đó, ngay cả thét lên cũng đã ngừng lại.
“Làm sao bây giờ? Cái này làm sao cho tốt bây giờ?”
Trương Thập Tam vặn vẹo hai bàn tay, còn chưa có quyết định chủ ý, thì thấy xa xa có vài ngọn đèn lồng lắc lư. Thì ra là hạ nhân trong trang mơ hồ nghe được tiếng gọi ầm ĩ, chỉ cho là trong trang viện nhà mình gặp trộm, liền đốt đèn lồng, mang theo bồ cào, xẻng các loại nông cụ tìm tới đây. Trên đường đi còn lớn tiếng hô to gọi nhỏ. Trương Thập Tam hàm răng khẽ cắn, thầm nghĩ trong lòng: “Dương Văn Hiên vừa chết, mấy năm tâm huyết của chúng ta sẽ tan thành mây khói, trách nhiệm này ta một mình sao gánh nổi. Ta tạm thời giấu diếm tin này, trước rời khỏi nơi này, tìm đến bọn họ cùng bàn bạc đối sách.”
Chủ ý đã định, mắt thấy ngọn đèn càng ngày càng gần. Trương Thập Tam liền nói với Thính Hương bằng giọng thấp: “Công tử gặp chuyện ly kỳ, trên thuyền cũng chỉ có một mình ngươi. Ngươi không nói rõ được ngọn ngành, chỉ nói thiếu gia bị người đánh thì ai sẽ tin? Cái này mà đưa lên quan phủ, ngươi đừng có mơ tưởng thoát thân.”
Thính Hương khóc ròng nói: “Thập Tam Lang, chuyện thật không liên quan tới ta! Ta lúc ấy còn đang... còn đang...”
Trương Thập Tam lạnh lùng nói: “Câm miệng! Công tử là nhân vật bậc nào, nhân mạng đại sự lớn bằng trời, cần có một câu trả lời thỏa đáng. Ai sẽ quan tâm đến một tiểu nữ tử như ngươi oan hay không oan? Dân tâm như sắt, quan pháp như lò. Một khi vào nha môn, ngươi mặc dù trong sạch như nước, các lão gia cũng có biện pháp để cho ngươi ngoan ngoãn nhận tội. Ngươi nếu không muốn lên quan, thì nghe theo ta phân phó, do ta làm chủ, ch��� để lộ ra lung tung.”
“Vâng vâng vâng, ta... ta nghe theo ngươi, đều nghe theo ngươi.” Thính Hương là cô nương lớn lên trong thanh lâu, chỉ hiểu được cách phục thị người khác, chứ chưa từng thấy qua cảnh tượng máu chảy đầm đìa như vậy, chỉ sợ đến hoang mang lo sợ, bị Trương Thập Tam dọa cho hồn vía lên mây, lập tức đáp ứng.
Lúc này, mấy người hầu trong nông trang đuổi tới bên cạnh bờ, hướng về phía trên thuyền hô: “Công tử gia, đã xảy ra chuyện gì, có phải trộm lẻn vào hay không?”
“Không có việc gì...”
Trương Thập Tam trấn định lại, bình thản lớn giọng nói: “Công tử gia say rượu, suýt nữa ngã xuống nước, cho nên Thính Hương cô nương cả kinh hét rầm lên.”
Những người hầu trên bờ cũng biết tật xấu phong lưu thích rượu của công tử nhà mình. Trương Thập Tam lại là người thân cận của thiếu gia, lời hắn nói ra tất nhiên không ai không tin. Lập tức, họ đều cười vang, mồm năm miệng mười nói: “Công tử gia đã vô sự, chúng ta liền lui xuống.”
Trương Thập Tam ánh mắt có chút lóe lên nói: “Chậm đã, ta vừa rồi thu được tin tức trong thành truyền đến, có chút chuyện làm ăn cấp bách cần công tử gia chạy về xử lý. Công tử hôm nay say mèm, khó có thể đứng dậy. Các ngươi tới cũng vừa vặn, mau đưa xe ngựa của công tử tới bờ hồ, ta cùng Thính Hương cô nương muốn đưa công tử lập tức trở về thành.”
Thời gian một nén hương sau, cửa chính Dương phủ trấn Vân Hà mở rộng. Trương Thập Tam giục xe ngựa phi nhanh ra, nhanh chóng lẩn vào màn đêm thăm thẳm...
Cẩm Y Dạ Hành
Tác giả: Nguyệt Quan
Bản biên tập này thuộc quyền sở hữu của truyen.free, không được sao chép dưới mọi hình thức.