Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cẩm Y Dạ Hành (Dịch) - Chương 419: ủng hộ lên ngôi. - Khổ Vì Tình.

Giữa hạ, mặt trời như nung đốt phủ Thanh Châu, Sơn Đông. Mấy ngày trước mới có một trận mưa lớn, những chỗ trũng trong trấn Vân Hà vẫn còn đọng đầy nước, nhưng dưới nắng gắt, nước mưa nhanh chóng bốc hơi. Mặt đất vốn sũng nước, lầy lội, sau khi bị nắng gắt hun khô lại nứt nẻ từng mảng to bằng bàn tay. Lũ trẻ con chân trần chạy tới chạy lui, nhặt về những mảng đ���t khô nứt ấy để dùng trong nhà.

Thời tiết quá nóng, ngoại trừ lũ trẻ con hứng khởi đến lạ, những người khác đều uể oải không buồn nhúc nhích. Trừ những việc cấp bách, ai nấy đều tìm bóng mát trước nhà mà ngồi hóng. Đường sá vắng tanh, hiếm bóng người qua lại. Ngay cả những hàng liễu rậm rì, dưới cái nắng như đổ lửa này cũng trở nên ủ rũ, cành lá rủ xuống thiếu sinh khí. Chỉ còn tiếng ve sầu rền rĩ trong bụi cây, ru người vào giấc ngủ trưa.

Mãi đến hoàng hôn, cái nóng ngột ngạt mới dần tan biến. Mặt trời chiều ngả về tây, ánh chiều tà bao phủ, nhuộm cả không gian một màu hồng huyền ảo. Trong trấn Vân Hà, vịnh Chiếu Nguyệt đặc biệt nổi bật với vẻ thanh mát, bởi nơi đây được hình thành bởi một nhánh sông Di Hà, diện tích chừng năm sáu mẫu. Trong vịnh, sen nở rộ khắp nơi, xung quanh là những hàng liễu và dâu tằm, trở thành nơi hóng mát giải nhiệt lý tưởng.

Thế nhưng, người trong thôn chẳng ai dám bén mảng tới hóng mát, bởi đây là tài sản riêng của Dương gia ở Thanh Châu. Hoa sen trong vịnh mọc rất nhiều, cả vịnh phủ một màu xanh lục của lá sen. Xa xa có một chiếc thuyền con đang lướt nhẹ, khẽ rẽ lối giữa những cánh sen. Tiếng tiêu văng vẳng như tiếng hát tiên cảnh, vọng ra từ kẽ lá sen, lan tỏa khắp bốn bề.

Lão nông Mộ Quy lưng còng, tay cầm sợi dây dắt trâu, chậm rãi đi từ bờ ruộng phía xa. Đầu dây còn lại nối với một con trâu già gầy trơ xương. Trên lưng trâu, một đứa trẻ đang ngửa mặt nhìn trời, thích thú nghịch chiếc nón của ông nội. Phía xa hơn nữa, mặt trời đỏ thẫm như một chiếc bánh xe đang lặn dần xuống cuối chân trời.

Cảnh tượng nên thơ, đẹp tựa bức tranh thủy mặc.

Nghe tiếng tiêu, lão hán ngước nhìn về phía vịnh nước. Nước hồ gợn sóng lăn tăn, thuyền con khuất hẳn sau những bụi sen. Chỉ có thể mơ hồ trông thấy một vị công tử trẻ tuổi mặc áo bào trắng tinh, đầu đội khăn bình định tứ phương, ngồi nơi mũi thuyền mà thổi tiêu. Bên cạnh chàng là một tiểu mỹ nhân cầm ô che nắng, trong bộ xiêm y mùa xuân thướt tha, với chiếc eo nhỏ nhắn. Tiếc rằng nàng quay mặt về phía công tử, không thể nhìn rõ dung nhan. Chỉ thấy búi tóc đen nhánh nhẹ nhàng, cây trâm cài nghiêng khẽ rung rinh, tạo nên một cảnh tượng hút hồn, với dáng vẻ phong lưu lãng mạn khôn tả, khiến người ta liên tưởng không thôi.

Nhìn qua dáng vẻ ấy, lão hán hiểu ngay đây là chủ nhân Dương gia đang đưa gia quyến từ phủ Thanh Châu về thôn nghỉ hè. Lão hán là người nông phu chất phác, thấy thuyền có nữ quyến, nhìn thêm nữa e rằng bất tiện. Với kẻ thôn phu dân dã như mình, tốt nhất đừng gây sự với những kẻ nhà giàu có ấy. Lão hán vội vàng cúi thấp đầu, cước bộ càng thêm nhanh. Chẳng bao xa, những làn khói bếp đã bắt đầu vương vấn trên nền trời trấn.

Tiếng tiêu tiên cảnh đã ngưng bặt, thay vào đó là tiếng ca yểu điệu, du dương cất lên. Trên nền trời, vầng dương đỏ ối cũng dần khuất hẳn sau rặng núi, như thể đợi chờ tiếng tiêu và tiếng ca thay phiên nhau tiễn biệt.

Quả thực, hôm nay là ngày chủ nhân Dương gia đến thôn trang nghỉ hè du ngoạn. Chủ nhân Dương gia, Dương Húc, tự Văn Hiên, năm nay vừa tròn hai mươi tuổi.

Dương gia ở Thanh Châu vốn dĩ chỉ là một phú hộ bậc trung. Bốn năm trước, lão chủ nhân Dương gia Dương Bính Khôn qua đời vì bạo bệnh, để lại toàn bộ gia sản cho đứa con trai duy nhất là Dương Húc, khi đó mới vỏn vẹn mười sáu tuổi. Người bên ngoài đều cho rằng Dương gia từ nay về sau sẽ suy tàn. Trong năm đầu tiếp quản gia nghiệp, Dương Húc quả thực không thể hiện được tài cán gì, đừng nói là mở rộng, ngay cả việc gìn giữ cũng đã khó khăn.

Nhưng ai ngờ, từ năm thứ hai trở đi, Dương Húc này như được thần linh phù trợ, bất kể là kinh doanh, trồng trọt, nuôi ngựa, khai thác mỏ... làm gì cũng thuận buồm xuôi gió. Gia sản nhanh chóng tăng lên, nào là cửa hàng, xưởng dệt, ruộng đồng, mã trường... của cải cứ thế chồng chất như núi. Nay đã lọt vào hàng thập đại hào môn ở Thanh Châu.

Trong ba năm qua, Dương Văn Hiên, tức công tử Dương, còn thi đỗ Tú Tài ngay trong lần đầu tham gia phủ học, có công danh trong người lại thêm gia nghiệp đồ sộ. Công tử Dương Húc lập tức trở thành mục tiêu săn đón số một của các gia đình danh giá nhất phủ Thanh Châu. Biết bao nhiêu ánh mắt dõi theo, muốn đón chàng công tử Dương này về làm rể. Bà mối chen chúc đến thăm, làm cánh cửa Dương gia suýt bị san bằng. Chớ bảo ta đi sớm, đã có người đi sớm hơn. Đáng tiếc, Tiếu quản sự Dương phủ đã nói với các bà mối: “Thật có lỗi, thiếu gia nhà ta được lão gia định duyên từ nhỏ, đã có hôn ước với gia đình lão gia ở phủ Ứng Thiên. Thiếu gia nhà ta sớm muộn cũng phải hồi hương thành thân. Người xưa có câu phú bất dịch thê, quý bất dịch giao (giàu không dễ có vợ, quý không dễ kết giao). Chuyện hôn sự của thiếu gia nhà ta không thể khác được. Lão Tiếu đây xin thay mặt thiếu gia cảm tạ ý tốt của các vị, thật xin lỗi, thật xin lỗi...”

Bởi vậy, những lời mai mối cũng dần chìm vào quên lãng. Thế nhưng điều kỳ lạ là, vị thiếu gia Dương gia đã hai mươi tuổi, công thành danh toại, đã đến tuổi lập gia đình. Dù ba năm giữ đạo hiếu đã qua, không còn bất cứ trở ngại nào, nhưng người ta vẫn không thấy chàng thu xếp hồi hương đón dâu, thậm chí còn kín như bưng về chuyện thân nhân của lão gia phủ Ứng Thiên. Ngoại trừ quản lý việc làm ăn của gia đình, vị công tử Dương này trong ba năm qua kết giao bằng hữu khắp nơi, du hí chốn phong trần, cưỡi ngựa phi nhanh, uống rượu mạnh, dạo chơi thanh lâu sang trọng bậc nhất, tìm những cô gái đẹp nhất. Trong một năm đã tai tiếng vì thói trăng hoa.

Dương Văn Hiên tuy phóng khoáng phong lưu bên ngoài, nhưng chưa từng dẫn nữ nhân về nhà. Hôm nay chàng dẫn theo một thiếu nữ đến trang viên nghỉ hè, đây là lần đầu tiên, đủ thấy cô gái này khiến chàng vô cùng hài lòng.

Thuyền con cách bờ chừng một trượng thì dừng lại. Trên bờ có một cây liễu già, thân cành nghiêng hẳn ra mặt hồ, vô vàn cành liễu rủ xuống khẽ chạm mạn thuyền. Gió đêm từ từ nổi lên, làm cành liễu xào xạc. Dương Đại thiếu gia hai chân trần, khoanh chân ngồi trên mũi thuyền, tay cầm cần câu, vẻ mặt thong dong tự tại, còn tiểu mỹ nhân thì đang đốt lò trong khoang thuyền, chuẩn bị bữa tối.

Món nộm sen thái lát mỏng thơm thoang thoảng được hái từ vịnh, tôm nhỏ tươi roi rói cũng vừa bắt được dưới sông cạnh gốc liễu. Thịt gà, dê non béo ngậy cùng rượu ủ lâu năm đều là sản vật từ trang trại nhà, được bày biện trên chiếc mâm chạm khắc tinh xảo tựa ngọc mã não đen, khiến người ta chỉ nhìn thôi cũng đã thèm nhỏ dãi. Ngay cả chiếc mâm này cũng được làm từ cây dâu tằm mọc ven hồ. Xét kỹ thì, bữa tiệc này chỉ còn thiếu một con cá do chính tay công tử câu lên để nhắm rượu thì mới thập toàn thập mỹ. Mọi món ăn đều là sản vật tự cung tự cấp, quả là một bữa tiệc thôn quê vô cùng thú vị.

Khi ánh sao đêm bắt đầu lập lòe, một ngày ồn ã cũng dần đi vào tĩnh lặng, mặt hồ trở nên yên ả. Dương Đại thiếu gia cùng tiểu mỹ nhân nâng ly cạn chén, thong dong tự tại. Thỉnh thoảng tiểu mỹ nhân còn khẽ duỗi cánh tay ngọc, cười khanh khách quàng lên cổ Dương Đại thiếu gia, rồi cùng chàng say đắm dùng môi làm chén rượu.

Chỉ tiếc đây là tài sản riêng của Dương gia, người ngoài chẳng dám bén mảng đến. Gia phó, sai vặt cũng thức thời tránh đi từ sớm. Thế nên, cảnh tượng này may mắn thay chỉ có vài con cóc nằm trên lá sen, bụng phềnh to, trợn mắt chứng kiến.

Khi vầng trăng nhô cao trên nền trời xa, trong khoang thuyền con, tiếng chén rượu giao hòa, tiếng cười nói đã hoàn toàn biến mất, thay vào đó là những tiếng thở dài ngọt ngào mơ hồ vọng ra.

Dương Húc cởi áo bào rộng, hé bụng nằm ngửa, tay trái cầm cần câu rũ xuống mặt hồ, tay phải ôm một bầu rượu. Chàng ngước nhìn bầu trời đầy sao, nhấp một ngụm rượu ngon tự ủ, tự thưởng thức thú vui tiêu diêu.

“Hương thần xuy triệt mai hoa khúc, ngã nguyện thân vi bích ngọc tiêu... aa... aa...”

Gương mặt non mịn của tiểu mỹ nhân đang vùi sâu giữa hai chân chàng. Mái tóc đen nhánh và nhan sắc quyến rũ dao động theo từng nhịp, miệng lưỡi nàng nhấp nhô, khiến chàng hồn xiêu phách lạc. Chiếc thuyền con dưới sức ép, cũng chìm chìm nổi nổi, tạo nên những rung động đầy ám chỉ.

Tiểu mỹ nhân tên Thính Hương này quả thật không tệ. Nàng sinh ra đã có dung mạo như hoa như ngọc, khéo léo chế biến những món ngon vật lạ, khiến ai nấy cũng tấm tắc khen ngợi không ngớt, cộng thêm tài phục vụ nam nhân điêu luyện. Nếu không, mấy ngày trước khi tới phủ Thái Châu, Dương công tử đã chẳng bỏ ra hai trăm xâu tiền để mua nàng về. Dù là Dương công tử phong lưu sành sỏi đến mấy, cũng không thể cưỡng lại được "công phu" miệng lưỡi của nàng. Hai chân chàng dần duỗi thẳng đơ, ngón chân co quắp, hơi thở cũng trở nên dồn dập.

Bỗng, cá cắn câu. Trong màn đêm mờ mịt, dù không thấy phao chìm xuống nước, nhưng sợi dây câu đã căng thẳng, lực kéo mạnh mẽ truyền rõ rệt vào tay chàng. Thế nhưng, Dương Húc lúc này đang ở đỉnh điểm khoái lạc, làm sao có thể để ý đến con cá cắn câu? Chàng khẽ rên hừ hừ, túi rượu trên tay bất ngờ tuột khỏi, rượu chảy ồ ạt xuống boong thuyền. Tay chàng đã siết chặt lấy tóc Thính Hương, ấn mạnh đầu nàng xuống. Chiếc trâm cài tóc trên đầu nàng rơi tõm xuống nước, mái tóc thoát khỏi trói buộc, xõa tung bay. Đúng lúc này, “Bùm!” một tiếng, mặt nước cạnh thuyền đột ngột bắn tung, một bóng người từ dưới nước lao vọt lên. Kẻ nọ chụp lấy mạn thuyền, thân mình ướt sũng nhanh chóng phóng lên mũi thuyền, chắc chắn ngồi trên mạn thuyền, trông như một con ếch. Thuyền con vì thêm người mà hơi chìm xuống về phía hắn, nhưng đôi chân hắn bám chặt vào mạn thuyền, không hề nhúc nhích.

Thính Hương ngả nghiêng thân mình, khẽ kêu "ái da!". Đúng lúc này, người nọ vung tay phải lên, một luồng hàn quang lóe lên, tựa như ánh trăng vắt ngang chân trời. Một tia sáng lạnh màu xanh nhạt "phập" một tiếng, cắm phập vào ngực Dương Húc.

Dương Húc "Hự!" một tiếng, nhưng chưa kịp thốt nên lời, kẻ nọ đã rút cánh tay về, đôi chân bật mạnh, lập tức bắn ngược trở lại mặt nước. Tốc độ nhanh như điện giật, từ lúc lên thuyền đến khi nhảy xuống nước, mọi động tác liên hoàn, chớp nhoáng, không ai kịp nhìn rõ dung mạo hắn. Bóng người đã biến mất, chỉ còn mặt nước kịch liệt chấn động, làm vỡ tan ánh trăng phản chiếu trên vịnh.

Trong mắt Dương Húc vẫn còn vẻ hoảng sợ và không thể tin, rồi ánh sáng dần tan biến. Cánh tay vốn siết chặt cần câu giờ vô lực buông thõng xuống mạn thuyền, năm ngón tay nới lỏng. Con cá vừa cắn câu, thoát khỏi cần, đã nhanh chóng bơi mất.

Thính Hương cô nương tóc tai bù xù, mặt tái nhợt, thần sắc đờ đẫn. Nàng run rẩy vươn tay, sờ lên đôi môi thấm ướt của mình. Một mùi tanh ngai ngái từ từ thấm vào miệng nàng – đó là máu tươi vừa văng lên mặt nàng. Thính Hương run lên bần bật, một tiếng thét thê lương, hoảng sợ bật ra khỏi môi: “A!... A!... Cứu mạng!...”

Nghe tiếng kêu kinh hãi, từng con ếch đang đậu trên lá sen nhanh nhẹn nhảy ùm xuống nước, tạo nên những tiếng động oành oạch vang lên khắp nơi.

Trên bờ cách đó không xa có một căn nhà, một ngọn đèn vẫn còn sáng trưng. Ngọn đèn nhanh chóng di chuyển theo tiếng kêu hoảng sợ của Thính Hương, sau đó cánh cửa kẽo kẹt mở ra. Một người cầm đèn lồng giơ cao, bước nhanh ra đứng trên bờ, lớn tiếng hỏi: “Công tử, công tử? Thính Hương cô nương, đã xảy ra chuyện gì vậy?”

“Công... công tử chàng... bị giết... bị giết rồi...”

Thính Hương răng đánh vào nhau lập cập, mãi mới nói được một câu, nhưng lời nói lộn xộn, chẳng rõ ràng.

Người đứng trên bờ nghe vậy giật mình kinh hãi, vội vàng ném cây đèn đi. Thân người khẽ nhún, cách xa hơn một trượng, hắn vút một tiếng bay thẳng lên thuyền, tiếp đất chuẩn xác, khiến thuyền nhỏ chao đảo dữ dội. Thính Hương vội níu lấy mạn thuyền, ngay cả tiếng kêu cũng quên mất.

Người nhảy lên thuyền mặc áo xanh, đầu đội mũ quả dưa, đúng là người hầu cận của Dương Húc, Trương Thập Tam. Hắn vội vàng cúi người, mượn ánh trăng sao vằng vặc mà nhìn kỹ. Lòng hắn tức thì lạnh toát. Hắn không phải là lần đầu tiên nhìn thấy người chết, chỉ liếc nhìn một cái, hắn đã biết Dương Húc đã chết, không thể nào sống lại được. Sắc mặt hắn tức khắc trắng bệch.

“Chết rồi sao? Dương Húc lại chết rồi ư! Ba năm khổ tâm bồi dưỡng, đại kế vừa mới lóe lên tia hy vọng, vậy mà chàng lại chết?”

Trương Thập Tam vặn vẹo đôi tay, vẫn chưa quyết định được kế sách. Thì thấy xa xa vài chùm đèn lay động, hóa ra hạ nhân trong trang mơ hồ nghe được tiếng la hét ầm ĩ, tưởng rằng trang viện nhà mình có trộm, liền thắp đèn lồng, mang theo bồ cào, xẻng và các loại nông cụ khác kéo về phía này, trên đường đi còn lớn tiếng hô hoán nhau. Trương Thập Tam khẽ cắn răng, thầm nghĩ trong lòng: “Dương Văn Hiên vừa chết, bao nhiêu tâm huyết mấy năm qua của chúng ta đều hóa thành hư ảo cả rồi. Trách nhiệm này một mình ta không gánh nổi. Ta phải tạm thời giấu nhẹm tin này, rời khỏi đây trước, rồi tìm bọn họ cùng bàn bạc đối sách.”

Kế sách đã định, thấy những ngọn đèn càng lúc càng gần. Trương Thập Tam liền ghé sát vào Thính Hương, hạ giọng nói: “Công tử gặp chuyện kỳ lạ, trên thuyền chỉ có mỗi một mình ngươi. Ngươi lại không nói rõ được nguyên do, chỉ bảo thiếu gia bị người đánh thì ai mà tin? Chuyện này mà đưa lên quan phủ, ngươi đừng hòng thoát thân.”

Thính Hương nức nở nói: “Thập Tam Lang, chuyện này thật sự không liên quan đến thiếp! Lúc đó thiếp còn đang... còn đang...”

Trương Thập Tam lạnh lùng nói: “Câm miệng! Công tử là nhân vật quyền quý bậc nào, nhân mạng là đại sự lớn bằng trời, nhất định phải có lời giải thích thỏa đáng. Ai sẽ bận tâm đến chuyện một tiểu nữ tử như ngươi oan hay không oan? Dân chúng thì lòng dạ sắt đá, quan phủ thì như lò lửa, một khi vào nha môn, dù ngươi trong sạch như nước, các lão gia cũng có trăm phương ngàn kế bắt ngươi nhận tội. Nếu ngươi không muốn rước họa vào thân, thì cứ nghe theo lời ta phân phó, để ta làm chủ, chớ có hé răng lung tung.”

“Vâng vâng vâng, thiếp... thiếp nghe theo chàng, đều nghe theo chàng.” Thính Hương là cô nương lớn lên trong thanh lâu, chỉ biết cách phục vụ nam nhân, chưa từng chứng kiến cảnh tượng máu me be bét như vậy, sợ đến hồn xiêu phách lạc, bị Trương Thập Tam dọa cho khiếp vía, lập tức đồng ý.

Lúc này, mấy người hầu trong nông trang đã đuổi tới bên bờ, hướng về phía thuyền hô lớn: “Công tử gia, đã xảy ra chuyện gì vậy? Có phải trộm lẻn vào không?”

“Không có việc gì...”

Trương Thập Tam trấn tĩnh lại, bình thản lớn tiếng nói: “Công tử gia say rượu, suýt nữa ngã xuống nước, nên Thính Hương cô nương mới kinh hãi la hét lớn như vậy.”

Những người hầu trên bờ cũng biết thói phong lưu, thích rượu của công tử nhà mình. Trương Thập Tam lại là người thân cận của thiếu gia, lời hắn nói ra tất nhiên không ai dám không tin. Lập tức cười vang, xúm xít nói: “Nếu công tử gia đã vô sự, vậy chúng tôi xin lui xuống.”

Trương Thập Tam ánh mắt lóe lên một tia tinh quái, nói: “Chậm đã, ta vừa rồi thu được tin tức trong thành truyền đến, có chuyện làm ăn cấp bách cần công tử gia quay về xử lý ngay. Công tử hôm nay say mềm, khó mà đứng dậy nổi. Các ngươi đến cũng vừa lúc, mau đi khiêng xe ngựa của công tử tới mép nước, ta cùng Thính Hương cô n��ơng muốn đưa công tử về thành ngay lập tức.”

Thời gian sau một nén hương, cánh cổng chính Dương phủ ở trấn Vân Hà mở rộng. Trương Thập Tam thúc ngựa phi nhanh ra ngoài, nhanh chóng hòa vào màn đêm mênh mông...

Bản dịch này là một phần tài sản độc quyền của truyen.free, không cho phép sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free