Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cẩm Y Dạ Hành (Dịch) - Chương 408: ủng hộ lên ngôi. - Thôi Thủ.

Giữa hè, mặt trời như hỏa lò nung nướng cả vùng đất Thanh Châu phủ Sơn Đông. Mấy ngày trước vừa có một trận mưa lớn, khiến những vùng trũng ở trấn Vân Hà đọng đầy nước. Nhưng dưới cái nắng gay gắt, nước mưa nhanh chóng bốc hơi. Lớp đất ẩm ướt, lầy lội sau cơn mưa, chỉ cần bị mặt trời hun nóng một lúc, liền nứt nẻ thành từng mảng nhỏ bằng bàn tay. Lũ trẻ con chân trần chạy tới chạy lui, thu gom những mảng đất khô nứt ấy mang về nhà dùng.

Trời nóng nực đến mức, ngoài lũ trẻ con vẫn hăng hái chạy nhảy, những người khác đều uể oải, chẳng buồn nhấc mình. Trừ phi có việc cần kíp, bằng không ai nấy đều tìm chỗ bóng mát trước nhà mà ngồi hóng gió. Trên đường phố vắng hoe, chẳng mấy ai qua lại. Ngay cả những hàng liễu rậm rạp, xanh tốt thường ngày cũng ủ rũ dưới cái thời tiết quái quỷ này. Cành liễu không chút sinh khí, rũ cụp xuống, chỉ có tiếng côn trùng ẩn mình trong bụi cây rỉ rả không ngừng, khiến người ta càng thêm buồn ngủ.

Đến hoàng hôn, cái nóng bức khó chịu mới dần dần dịu đi. Mặt trời chiều ngả về tây, ánh tà dương như một màn sương hồng rực, nhuộm thắm cả một vùng. Trấn Vân Hà, đặc biệt là vịnh Chiếu Nguyệt, lại có vẻ thanh mát lạ thường. Bởi lẽ, nơi đây có một nhánh sông Di Hà chảy qua, tạo thành một vịnh nước rộng chừng năm sáu mẫu, với hoa sen mọc khắp nơi, xung quanh là những hàng liễu và cây dâu tằm, trở thành một chốn lý tưởng để hóng mát giải nhiệt.

Thế nhưng, dân làng chẳng ai dám bén mảng đến đây hóng mát, vì đây là tài sản riêng của Dương gia ở Thanh Châu. Hoa sen trong vịnh mọc dày đặc, cả mặt nước được phủ kín bởi một màu xanh lục của lá sen. Xa xa, một chiếc thuyền nhỏ đang lướt đi, rẽ từng đợt lá sen. Tiếng tiêu réo rắt như khúc nhạc cõi tiên, từ trong tán lá sen vọng ra, lan tỏa khắp bốn phương tám hướng.

Lão nông Mộ Quy người còng xuống, tay cầm đầu dây thừng, chậm rãi bước đi từ bờ ruộng phía xa. Đầu dây kia buộc vào một con trâu già gầy trơ xương, trên lưng trâu là một đứa trẻ đang ngửa đầu nhìn trời, vui vẻ nghịch chiếc nón của ông nội. Xa hơn chút nữa, mặt trời tựa bánh xe đỏ thẫm đã lặn được một nửa ở cuối chân trời.

Cảnh tượng ấy đẹp như một bức tranh, một bài thơ.

Nghe tiếng tiêu, lão hán ngước nhìn về phía vịnh nước. Mặt hồ gợn sóng lăn tăn, chiếc thuyền nhỏ đã ẩn mình hoàn toàn giữa những khóm sen. Chỉ có thể nhìn thấy lờ mờ một vị công tử trẻ tuổi, vận áo bào trắng tinh, đầu đội khăn bình định tứ phương, ngồi nơi mũi thuyền thổi tiêu. Bên cạnh chàng là một tiểu mỹ nhân cầm ô che nắng. Nàng vận bộ áo xuân thướt tha, eo lưng nhỏ nhắn. Chỉ tiếc nàng quay mặt về phía công tử, không thể nhìn rõ dung nhan, chỉ thấy một búi tóc đen nhẹ nhàng vấn cao, chiếc trâm cài nghiêng khe khẽ rung rinh. Cảnh tượng mỹ lệ ấy đập vào mắt, toát lên vẻ phong lưu lãng mạn khôn tả, khiến người ta không khỏi suy nghĩ miên man.

Nhìn qua cảnh tượng đó, lão hán đã đoán ra đây chính là chủ nhân Dương gia cùng gia quyến từ phủ Thanh Châu về nông thôn nghỉ hè. Lão hán là một nông phu thuần phác, thấy trên thuyền có nữ quyến thì không dám nhìn thêm, sợ mang tiếng thất lễ. Dạng nhà quyền quý này, những thôn dân chất phác như lão tốt nhất không nên dây vào. Lão vội cúi thấp đầu, bước nhanh hơn về phía trước. Cách đó không xa, trên bầu trời trấn Vân Hà đã bắt đầu lượn lờ từng làn khói bếp.

Tiếng tiêu như khúc nhạc cõi tiên đã dứt, thay vào đó là tiếng ca kiều mị, uyển chuyển cất lên. Giữa tiếng tiêu và tiếng ca giao hòa, vầng mặt trời đỏ rực ở chân trời cũng từ từ lặn xuống.

Quả thực, hôm nay là ngày chủ nhân Dương gia về nông thôn nghỉ hè, du ngoạn. Chủ nhân Dương gia tên Dương Húc, tự Văn Hiên, năm nay vừa tròn hai mươi tuổi.

Dương gia ở Thanh Châu vốn dĩ chỉ là một gia đình khá giả bậc trung. Bốn năm trước, lão chủ nhân Dương Bính Khôn qua đời vì bạo bệnh, để lại toàn bộ gia sản cho đứa con trai độc nhất mới mười sáu tuổi là Dương Húc. Ai nấy bên ngoài đều cho rằng Dương gia từ nay sẽ suy tàn. Quả thực, trong năm đầu tiếp quản gia nghiệp, Dương Húc chẳng thể hiện được tài cán gì. Đừng nói đến việc phát triển, ngay cả việc duy trì cũng đã khó khăn.

Nhưng không ai ngờ, từ năm thứ hai trở đi, Dương Húc như được thần trợ giúp. Bất kể là kinh doanh, trồng trọt, nuôi ngựa, hay khai thác mỏ... việc gì chàng làm cũng đều sinh lời, tài sản trong nhà nhanh chóng tăng thêm nào cửa hàng, nào nhà xưởng, ruộng đồng, trại ngựa... Gia tài chất đống như tuyết, tăng lên vùn vụt, đến nay đã lọt vào hàng thập đại hào môn của Thanh Châu.

Ba năm qua, Dương Văn Hiên công tử lại tham gia phủ học, một lần thi đỗ ngay tú tài, có công danh trong người, lại sở hữu gia nghiệp đồ sộ như vậy. Dương Húc công tử lập tức trở thành đối tượng khao khát nhất của các thiếu nữ chưa chồng trong phủ Thanh Châu. Không biết có bao nhiêu ánh mắt dõi theo chàng, bao nhiêu gia đình muốn rước chàng về làm con rể. Các bà mối tấp nập đến thăm, suýt nữa đã san bằng ngưỡng cửa Dương gia. Người ta thường nói: “Đừng nói quân đi sớm, đã sớm có người qua.” Đáng tiếc, Tiếu quản sự của Dương phủ đã thẳng thắn nói với các bà mối: “Thực xin lỗi, thiếu gia nhà chúng tôi từ nhỏ đã được lão gia tác thành một mối hôn sự với một gia đình ở phủ Ứng Thiên bên kia. Sớm muộn gì thiếu gia cũng phải về quê thành thân. Đúng như câu phú bất dịch thê, quý bất dịch giao (giàu sang không đổi vợ hiền, quyền quý không quên bạn cũ), việc hôn nhân của thiếu gia nhà tôi đã định. Dù các vị có ý tốt, lão Tiếu tôi thay mặt thiếu gia tạ ơn, thực sự xin lỗi, thực sự xin lỗi...”

Từ đó, chuyện này tự nhiên không còn ai nhắc đến nữa. Thế nhưng kỳ lạ thay, vị thiếu gia Dương gia này đã tròn hai mươi, công thành danh toại, nói đúng ra đã đến tuổi lập gia đình. Ba năm giữ đạo hiếu cũng đã qua, chẳng còn bất kỳ trở ngại nào, vậy mà vẫn không thấy chàng thu xếp về quê đón dâu, thậm chí còn giữ kín như bưng mọi thông tin về gia đình thông gia ở phủ Ứng Thiên. Ngoài việc quản lý công việc làm ăn của gia đình, ba năm qua, vị Dương công tử này còn lang thang kết giao bằng hữu khắp nơi, du hí phong trần, cưỡi ngựa nhanh, uống rượu mạnh, ghé thăm những thanh lâu xa hoa nhất, tìm kiếm những cô gái xinh đẹp nhất. Gần một năm nay, chàng đã nổi tiếng là người phong lưu, thậm chí còn làm hỏng cả thanh danh của mình vì thói trăng hoa.

Mặc dù Dương Văn Hiên vẫn phong lưu phóng khoáng bên ngoài, nhưng chàng chưa từng dẫn bất kỳ nữ nhân nào về nhà. Nay chàng đưa theo một cô gái đến khu nghỉ hè của gia đình, đây là lần đầu tiên, cho thấy cô gái này hẳn đã khiến chàng rất vừa lòng.

Chiếc thuyền nhỏ dừng lại cách bờ chừng một trượng. Trên bờ, một cây liễu già với thân cành vươn ra phía mặt hồ, thả ngàn vạn sợi liễu rủ nhẹ nhàng xuống tận con thuyền. Gió đêm dần nổi lên, những cành liễu lòa xòa bay trong gió. Dương Đại thiếu gia hai chân trần, khoanh chân ngồi nơi mũi thuyền, tay cầm cần câu, vẻ mặt thư thái tự tại. Còn tiểu mỹ nhân thì ở trong khoang thuyền nhóm bếp, chuẩn bị bữa tối.

Món gỏi sen thái lát mỏng thoang thoảng hương vị được hái từ ngay trong vịnh. Tôm nhỏ cũng được bắt từ con sông chảy dưới hàng liễu. Còn thịt gà béo mập, thịt dê non cùng rượu lâu năm, tất cả đều là sản vật nuôi trồng trong trang trại. Những món ăn này được bày biện trên chiếc mâm gỗ dâu tằm đen bóng như mã não, khiến người ta nhìn mà thèm chảy nước miếng. Ngay cả chiếc mâm gỗ này cũng được làm từ thân cây dâu tằm mọc ven hồ. Tính kỹ ra, lúc này chỉ còn thiếu một con cá do chính công tử câu được để nhắm rượu thì mới thực sự là công đức viên mãn. Tất cả thực phẩm đều là cây nhà lá vườn, đúng là một bữa tiệc thôn quê vô cùng thú vị.

Khi những vì sao bắt đầu lập lòe, một ngày ồn ã cũng đã lùi dần, trả lại sự yên tĩnh cho mặt hồ. Dương Đại thiếu gia và tiểu mỹ nhân nâng ly cạn chén, vẻ mặt tự mãn vui sướng. Thỉnh thoảng, tiểu mỹ nhân lại khẽ vươn cánh tay ngọc, cười khanh khách vòng lên cổ Dương Đại thiếu gia, cùng chàng nồng nhiệt đưa đôi môi làm chén rượu giao bôi.

Chỉ tiếc đây là tài sản riêng của Dương gia, người ngoài chẳng dám bén mảng tới. Gia phó, sai vặt cũng sớm khôn ngoan tránh đi nơi khác. May mắn thay, kẻ được chứng kiến cảnh tượng này chỉ có vài con cóc đang trừng mắt, nằm ềnh bụng trên những chiếc lá sen khổng lồ.

Khi vầng trăng nhô lên cao tít trên bầu trời xa xăm, trong thuyền nhỏ, chén rượu giao bôi, tiếng cười nói đã hoàn toàn biến mất, thay vào đó là những tiếng thở dài ngọt ngào mơ hồ vọng ra.

Dương Húc cởi bỏ áo bào rộng, phanh ngực nằm ngửa, tay trái cầm cần câu buông xuống mặt hồ, tay phải ôm bầu rượu. Chàng ngắm bầu trời đầy sao phía trên, nhấp một ngụm rượu ngon tự nấu, tận hưởng thú vui riêng.

“Hương thần xuy triệt mai hoa khúc, ngã nguyện thân vi bích ngọc tiêu.. , aa... aa...”

Khuôn mặt non tơ mịn màng của tiểu mỹ nhân đang vùi mình giữa hai đùi chàng. Mái tóc mây cùng nhan sắc diễm lệ nhấp nhô lên xuống, miệng lưỡi nàng nhả ra nuốt vào, khiến chàng hồn xiêu phách lạc. Chiếc thuyền nhỏ dưới sức nặng của hai người cũng chìm chìm nổi nổi, tạo nên những rung động đầy ẩn ý.

Tiểu mỹ nhân tên Thính Hương này quả thực không tệ. Nàng sở hữu dung mạo hoa nhường nguyệt thẹn, một tay nấu được những món ngon mỹ vị khiến người ta không ngớt lời khen. Tài năng chiều chuộng đàn ông của nàng lại càng xuất sắc. Nếu không phải vậy, mấy ngày trước khi đến phủ Thái Châu, Dương công tử đã chẳng bỏ ra hai trăm xâu tiền để mua nàng về. Mặc dù Dương công tử nổi tiếng phong lưu, từng trải, nhưng cũng không chịu nổi công phu "miệng lưỡi" của nàng. Hai chân chàng dần dần duỗi thẳng, các ngón chân cong quắp lại, hơi thở cũng trở nên dồn dập.

Con cá cắn câu. Trong bóng đêm mông lung, chàng không nhìn thấy phao chìm xuống nước, nhưng dây câu đã căng thẳng, tay chợt cảm nhận được sức nặng. Thế nhưng, lúc này Dương Húc đã đạt đến cảnh giới cực lạc, nào đâu còn tâm trí để ý đến cá cắn câu. Chàng rên ư ử, chợt làm rơi bầu rượu. Rượu ồ ồ chảy tràn trên boong thuyền. Tay chàng đã nắm chặt lấy tóc Thính Hương, ấn mạnh đầu nàng xuống. Chiếc trâm cài trên đầu nàng rơi tõm xuống nước, mái tóc thoát khỏi trói buộc tung bay. Đúng lúc ấy, *bùm* một tiếng, mặt nước rẽ ra, một bóng người đột ngột xông lên từ dưới nước ngay cạnh thuyền. Kẻ đó chụp lấy mép thuyền, thân ướt sũng nước, nhanh chóng phóng lên mũi thuyền, vững vàng ngồi trên mép thuyền, tựa như một con ếch. Chiếc thuyền nhỏ thêm người thì chìm xuống về phía hắn, nhưng hai chân hắn bám chặt mép thuyền, không hề nhúc nhích.

Thính Hương nghiêng mình, kêu khẽ một tiếng “Ái da!”. Đúng lúc đó, kẻ lạ mặt vung tay phải, trong tay lóe lên một đạo hàn quang. Giống như ánh trăng nơi chân trời, một luồng sáng lạnh màu xanh nhạt *phập* một tiếng, rồi đâm thẳng vào ngực Dương Húc.

“Hự!” Dương Húc kêu lên một tiếng đau đớn, nhưng chưa kịp thành lời, kẻ lạ mặt đã rụt cánh tay lại, hai chân khẽ bật, lập tức lộn ngược xuống nước. Tốc độ nhanh như điện giật! Từ lúc xuất hiện trên thuyền cho đến khi biến mất dưới nước, mọi động tác liên hoàn, nhanh tựa tia chớp, từ đầu đến cuối không ai kịp nhìn rõ dung mạo hắn. Hắn đã biến mất, chỉ còn những đợt sóng nước kịch liệt xô động, làm tan vỡ vầng trăng phản chiếu trên mặt vịnh.

Trong mắt Dương Húc còn vương vẻ hoảng sợ và không thể tin được. Ánh sáng dần tan trong đôi mắt chàng. Cánh tay vốn đang nắm chặt cần câu giờ vô lực buông thõng bên mép thuyền, năm ngón tay dần nới lỏng. Con cá đã cắn câu, nhân cơ hội này vùng thoát, nhanh chóng bơi đi mất.

Thính Hương cô nương tóc tai bù xù, sắc mặt tái nhợt, thần sắc đờ đẫn. Nàng run rẩy vươn tay, sờ lên đôi môi ướt át của mình. Một vị ngai ngái lạ lùng từ từ thấm vào miệng nàng – đó là máu tươi vừa văng tung tóe lên mặt nàng. Toàn thân Thính Hương run lên bần bật. Một tiếng thét kinh hoàng, thê lương bật ra khỏi môi nàng: “A!... A!... Cứu mạng!...”

Nghe tiếng kêu kinh hãi, từng con ếch nhanh nhẹn từ trên lá sen thi nhau nhảy ùm xuống nước, tạo nên âm thanh oành oạch vang khắp bốn phía.

Trên bờ, cách đó không xa có một căn nhà, ngọn đèn trên cửa sổ vẫn còn sáng. Từ tiếng kêu sợ hãi của Thính Hương, ánh đèn nhanh chóng di chuyển. Sau đó, cánh cửa kẽo kẹt mở ra, một người cầm cao đèn lồng bước nhanh ra, đứng trên bờ lớn tiếng hỏi: “Công tử, công tử? Thính Hương cô nương, đã xảy ra chuyện gì vậy?”

“Công... c��ng tử chàng... bị giết rồi...”

Thính Hương môi run lập cập, hàm răng va vào nhau, rất vất vả mới thốt ra được một câu, nhưng lời nói cứ líu nhíu, không rõ ràng.

Người trên bờ nghe vậy kinh hãi, vội vàng vứt đèn, tung người nhảy lên. Khoảng cách hơn một trượng, vậy mà hắn “vù” một tiếng đã bay vút lên thuyền, đáp xuống chuẩn xác, khiến chiếc thuyền nhỏ rung lắc dữ dội. Thính Hương vội bám chặt mép thuyền, đến cả tiếng thét cũng quên bẵng đi.

Kẻ nhảy lên thuyền, vận áo xanh đội mũ quả dưa, chính là Trương Thập Tam, người hầu thân cận của Dương Húc. Hắn nhanh chóng cúi người, mượn ánh trăng sao vằng vặc trên trời mà nhìn kỹ. Lòng hắn nhất thời lạnh giá. Đây không phải lần đầu tiên hắn thấy người chết, chỉ cần liếc qua một cái, hắn đã biết Dương Húc chết không thể sống lại, tuyệt đối không còn khả năng cứu vãn. Sắc mặt hắn lập tức tái mét.

“Chết rồi sao? Dương Húc lại chết rồi! Ba năm khổ tâm bồi dưỡng, đại kế vừa mới nhen nhóm chút hy vọng, vậy mà chàng đã chết ư?”

Trương Thập Tam hai tay run rẩy, lòng rối như tơ vò. Một nỗi phẫn uất dâng trào trong lồng ngực, hắn hận không thể ngửa mặt lên trời thét dài để trút bỏ luồng ác khí này trong lòng. Hắn chợt quay sang Thính Hương, hung hăng nhìn chằm chằm nàng, đằng đằng sát khí hỏi:

“Kẻ sát nhân là ai? Hắn đã ám sát công tử như thế nào? Nói mau!”

Thính Hương cô nương run giọng chỉ tay vào mặt nước nói:

“Không... không biết... Kẻ đó... hắn thoáng cái nhảy vọt từ dưới nước lên... giết công tử, rồi lại... lại nhảy xuống nước biến mất. Ta... ta ngay cả hắn là nam hay là nữ cũng không nhìn rõ...”

Vừa nhắc đến kẻ lạ mặt, một cơn gió thổi đến, khiến lá sen xào xạc, tựa như có người đang khẽ lay động dưới đó. Thính Hương cô nương vừa nhìn thấy, cứ ngỡ thích khách quay lại, sợ đến mức lại một lần nữa hét ầm lên: “A!! Cứu mạng! Hắn... hắn lại tới! Cứu mạng...”

“Câm miệng!”

Trương Thập Tam giận dữ, trở tay giáng một cái tát “chát” vào mặt nàng, khiến nửa bên mặt Thính Hương tê dại. Thính Hương là nữ nhân của Dương Húc, từ trước đến nay chưa từng nghĩ một gã người hầu lại dám động thủ với mình. Nàng không khỏi vừa sợ hãi vừa kinh ngạc, nhất thời đứng ngây người tại chỗ, đến cả tiếng thét cũng ngừng bặt.

“Giờ phải làm sao đây? Chuyện này làm sao cho ổn thỏa đây?”

Trương Thập Tam vặn vẹo đôi bàn tay, còn chưa kịp định thần, đã thấy xa xa vài đốm đèn lồng lay động. Thì ra hạ nhân trong trang mơ hồ nghe được tiếng kêu la ầm ĩ, cứ ngỡ trang viện bị trộm, liền đốt đèn lồng, mang theo bồ cào, xẻng cùng các loại nông cụ khác hướng về phía này tìm đến, trên đường đi còn lớn tiếng hô hoán. Trương Thập Tam khẽ cắn răng, thầm nghĩ trong lòng: “Dương Văn Hiên vừa chết, mấy năm tâm huyết của chúng ta tất cả đều hóa thành hư ảo. Trách nhiệm này ta một mình không thể gánh vác nổi. Ta phải tạm thời giấu kín tin này, trước hết rời khỏi đây, tìm đến những người khác cùng bàn bạc đối sách.”

Ý đã quyết, thấy những ngọn đèn càng lúc càng gần. Trương Thập Tam liền thấp giọng nói với Thính Hương: “Công tử gặp chuyện chẳng lành, trên thuyền cũng chỉ có mình cô. Nếu cô không nói rõ được nguyên do, chỉ nói thiếu gia bị người đánh thì ai sẽ tin? Chuyện này mà đưa lên quan phủ, cô đừng hòng thoát thân.”

Thính Hương khóc nấc nói: “Thập Tam Lang, chuyện này thật sự không liên quan đến thiếp! Lúc ấy thiếp còn đang... còn đang...”

Trương Thập Tam lạnh lùng ngắt lời: “Câm miệng! Công tử là nhân vật thế nào, mạng người là đại sự tày trời, cần phải có một câu trả lời thỏa đáng. Ai sẽ quan tâm đến một tiểu nữ tử như cô oan hay không oan? Dân tâm như sắt, quan pháp như lò. Một khi đã vào nha môn, dù cô trong sạch như nước, các lão gia cũng có cách để cô ngoan ngoãn nhận tội. Cô nếu không muốn liên lụy đến quan phủ, thì hãy nghe theo sự sắp đặt của ta, do ta làm chủ, chớ để lộ chuyện lung tung.”

“Vâng vâng vâng, thiếp... thiếp nghe theo chàng, đều nghe theo chàng!” Thính Hương vốn là cô nương lớn lên trong thanh lâu, chỉ quen chiều chuộng người khác, chưa từng chứng kiến cảnh tượng máu me be bét như vậy. Nàng sợ hãi đến hoang mang tột độ, bị lời Trương Thập Tam dọa cho hồn xiêu phách lạc, lập tức đồng ý.

Đúng lúc này, mấy người hầu trong nông trang đã đuổi tới bên bờ, hướng về phía thuyền hô lên: “Công tử gia, đã xảy ra chuyện gì vậy? Có phải có trộm lẻn vào không?”

“Không có việc gì...”

Trương Thập Tam trấn tĩnh lại, bình thản lớn tiếng nói: “Công tử gia say rượu quá chén, suýt nữa ngã xuống nước, vì thế Thính Hương cô nương mới kinh hãi hét lớn.”

Những người hầu trên bờ đều biết tật phong lưu và thói mê rượu của công tử nhà mình. Trương Thập Tam lại là người thân cận của thiếu gia, lời hắn nói ra đương nhiên không ai không tin. Họ lập tức cười ồ lên, mồm năm miệng mười nói: “Nếu công tử gia đã không sao, vậy chúng tôi xin lui xuống.”

Trương Thập Tam ánh mắt chợt lóe lên, nói: “Khoan đã, ta vừa nhận được tin từ trong thành báo về, có vài chuyện làm ăn khẩn cấp cần công tử gia về xử lý ngay. Hôm nay công tử say bí tỉ, khó mà đứng dậy được. Các ngươi đến cũng vừa lúc, mau đi mang xe ngựa của công tử tới mép nước. Ta cùng Thính Hương cô nương muốn đưa công tử lập tức về thành.”

Khoảng một nén hương sau, cánh cổng chính của Dương phủ tại trấn Vân Hà mở rộng. Trương Thập Tam thúc xe ngựa phóng nhanh ra ngoài, nhanh chóng hòa mình vào màn đêm mịt mùng...

Những câu chữ này đã được truyen.free gọt giũa tỉ mỉ, rất mong bạn đọc không sao chép khi chưa được sự cho phép.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free