Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cản Thi Thế Gia - Chương 438: Thôn hoang vắng gặp quái nhân

Vài ngày trước còn nghe tin tức báo đài cho hay, hiện tại Trung Quốc mỗi ngày đều có rất nhiều thôn xóm biến mất. Theo sự phát triển của thời đại và tiến bộ xã hội, những người trẻ tuổi đều lên thành phố làm ăn, xa rời quê hương. Rất nhiều người đã ổn định cuộc sống ở thành thị, nên không ít thôn xóm nhỏ trên núi đã dần trở nên hoang phế. Thôn nhỏ nằm tr��n ngọn núi này, giữa vùng hoang sơn dã lĩnh, việc không có người ở là chuyện bình thường. Chỉ cần không phải là một cạm bẫy như tinh hòe ngàn năm thì mọi chuyện đều dễ giải quyết.

Tôi dạo quanh sân một vòng, rất nhanh đã phát hiện một cái giếng bơm tay. Thứ này ở nông thôn rất phổ biến, hầu như nhà nào cũng có. Bất quá, phải có nước mồi mới có thể bơm nước từ dưới đất lên. Ngay lập tức, tôi dẫn Nhị sư huynh vào nhà, xem trong chum nước nhà họ có nước không, tôi muốn lấy một ít nước sạch lên uống.

Cánh cửa lớn mở toang, cửa phòng chỉ cần đẩy nhẹ là mở ra. Cánh cửa phòng này vừa mở, một mùi ẩm mốc liền xộc thẳng vào mũi, khiến tôi ho khan liên tục mấy tiếng, có vẻ như căn nhà này đã lâu lắm rồi không có người ở.

Trong phòng tối om như mực. Tôi đứng ở cửa một lúc lâu mới quen với ánh sáng, rồi bắt đầu tìm vạc nước trong phòng. Nhưng lại không tìm thấy vạc nước đâu, đột nhiên không biết từ đâu chạy đến mấy con chuột, chạy xẹt qua chân tôi, làm tôi giật bắn mình. Ngược lại, Nhị sư huynh phía sau tôi lại nhanh mắt nhanh tay, thoắt cái đã vồ được mấy con chuột đó.

Có lẽ vì Nhị sư huynh là dị chủng Hỏa ngục Hồng Hoang, nên mấy con chuột kia vừa nhìn thấy nó, lập tức sợ hãi co rúm lại thành một đống, không dám nhúc nhích dù chỉ một li.

Tên Nhị sư huynh này bỗng nhiên tỏ ra thích thú, liên tục dùng móng vuốt vờn vờn mấy con chuột đó, nhiều lần há miệng định cắn, cứ như muốn ăn tươi nuốt sống chúng vậy.

Chó nhà người ta đi bắt chuột thì còn chấp nhận được, đằng này ngươi trông như một con heo rừng con mà cũng hùa theo làm trò.

Tôi quát Nhị sư huynh mấy tiếng, ra hiệu nó không được ăn chuột. Nhị sư huynh lắc lắc cái thân hình mập ú, ngẩng đầu nhìn tôi một cái, rồi mất hứng với mấy con chuột kia.

Tôi mở nắp vạc nước, nhìn vào bên trong. Có vẻ như trong chum thật sự có nước. Định tìm cái bát để múc nước ra uống, thì bỗng nhiên bên ngoài sân truyền đến tiếng bước chân, khiến tôi vội vàng đậy nắp vạc lại, rồi đi về phía cửa.

Lòng tôi không khỏi tự hỏi, lẽ nào trong căn nhà này vẫn còn người ở?

Nếu đúng là vậy, bị người ta bắt gặp thì khó nói lắm.

Tôi đứng ở cửa nhìn ra bên ngoài. Chẳng mấy chốc, thấy mấy người từ cửa chính bước vào. Họ vừa đi vừa khẽ nói chuyện gì đó.

Nhờ ánh trăng, tôi nhìn rõ mấy người đó hơn. Nhìn dáng đi của họ đều "long hành hổ bộ", trông giống hệt những người tu hành.

Trong lòng tôi không khỏi trăm mối tơ vò. Những người này nhìn qua không giống nông dân, mà lại giống những người đồng hành trên đường với tôi.

Người đi đầu là một đại hán, cao ít nhất mét chín, sở hữu bộ râu quai nón rậm rạp. Về phần khuôn mặt, vì đêm quá tối, tôi vẫn chưa nhìn rõ mặt hắn.

Phía sau gã tráng hán là 7-8 người, ăn mặc rất đỗi bình thường, cứ thế đi theo sau lưng gã tráng hán. Có người còn lẩm bẩm chửi thề, oán trách thời tiết này nóng nực quá, đúng là không nên ra ngoài chịu khổ vào lúc này.

Vừa nhìn thấy những người này, tôi thầm tính toán trong lòng. Những người này trông rõ ràng là người tu hành. Chẳng phải những cao thủ mà ông nội tôi nhắc đến, những người đến để đối phó với người phụ nữ có mùi cương thi kia sao?

Nếu đúng là vậy, tốt nhất tôi không nên lộ mặt. Nếu bị họ tóm được, hỏi rõ lai lịch của tôi, chắc chắn sẽ giữ tôi lại, không cho tôi nhúng tay vào chuyện này nữa.

Thế thì coi như tôi đến công cốc.

Sau đó, tôi khẽ ôm lấy Nhị sư huynh, và ra dấu im lặng với nó, ra hiệu nó đừng manh động.

Bọn họ càng lúc càng đến gần, còn tôi thì lùng sục khắp phòng, xem có chỗ nào để ẩn nấp không.

Thế nhưng, ngay lúc tôi đang sốt ruột như lửa đốt, tôi phát hiện những người đó không vào nhà, mà lại đứng thẳng dưới gốc cây lớn trong sân.

Đầu tiên, một người cởi áo khoác, trải lên một tảng đá, rồi mời gã tráng hán ngồi xuống.

Những người còn lại thì rút ra những thanh đại đao sáng loáng như tuyết, dọn dẹp một vòng cỏ dại xung quanh, rồi lần lượt ngồi vây quanh gã tráng hán.

Điều tôi không ngờ tới là, tôi thấy một gã hán tử trong số đó còn vác trên lưng một con dê rừng, có vẻ vẫn còn sống. Gã tráng hán đặt con dê rừng xuống, rồi giơ tay chém xuống một nhát. Con dê lập tức phun ra một vũng máu tươi, thân thể co giật, và tắt thở ngay lập tức.

Sau đó, lại có người lấy nước, đổ vào máy bơm tay rồi bơm nước lên. Với sự hợp sức của hai ba người, họ nhanh chóng lóc xương lột da con dê rừng vừa còn sống sờ sờ kia, còn tìm củi, nhóm lửa, rồi đặt con dê rừng lên giàn nướng trên đống lửa.

Cả nhóm ngồi xuống gần đống lửa, chậm rãi nướng con dê rừng.

Họ còn mang theo rượu, ai nấy đều uống.

Nhìn hành vi cử chỉ của những người này, tôi lại dấy lên nghi ngờ. Dường như họ không phải người của tổ đặc biệt. Người của tổ đặc biệt thường mặc áo kiểu Tôn Trung Sơn. Dù không mặc kiểu áo đó, họ cũng sẽ mặc đồng phục áo sơ mi trắng, quần tây, trông rất chỉnh tề.

Những người này ăn mặc đủ kiểu, đủ loại, hơn nữa, cách làm việc của họ lại thô thiển như vậy, nhìn thế nào cũng giống người giang hồ.

Chẳng mấy chốc, con dê rừng đã nướng thơm lừng cả một góc. Lại có người liên tục phết muối và gia vị lên mình con dê. Tay nghề này quả thật không phải dạng vừa. Ngửi thấy mùi thịt dê rừng nướng thơm phức, ngay cả tôi cũng thấy thèm, hận không thể chạy ra giật một cái đùi dê xuống ăn cho đã.

Ngay cả tôi còn như vậy, huống chi Nhị sư huynh, tên ham ăn kia. Nó bắt đầu giãy giụa trong lòng tôi, vẻ mặt kích động. Nếu tôi không ôm chặt nó một chút, có lẽ lúc này nó đã lao ra ngoài rồi.

Tôi vỗ nhẹ đầu Nhị sư huynh một cái, ra hiệu nó đừng quậy phá, rồi dựng tai lên, nghe xem những người đó đang nói chuyện gì.

Tôi thấy một gã hán tử đầu gầy gò tiến đến bên cạnh lão râu quai nón đang ngồi ghế chủ vị mà nói rằng: "Trương trưởng lão, nghe nói lần này triều đình cũng có động thái lớn, hơn nữa còn phái rất nhiều cao thủ tới. Ngài thấy hành động lần này có mấy phần chắc chắn thành công?"

Lão hán tử râu quai nón nhấp một ngụm rượu, thản nhiên nói: "Lần này hành động, chúng ta cũng đã nhận được tin tức. Trong triều đình cũng không phải là không có tai mắt của chúng ta. Theo lão phu được biết, triều đình không chỉ phái đi một số lượng lớn cao thủ, mà còn tìm không ít ngoại viện. Đến cả lão thất phu họ Ngô kia cũng đến góp vui. Chuyện này quả thực không dễ làm, nhưng chúng ta cũng không phải không có sự chuẩn bị, cũng đã có không ít cao thủ đến đây."

Toàn bộ bản dịch này được truyen.free sở hữu, xin đừng sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free