Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cản Thi Thế Gia - Chương 986: Thiết Diệp Thanh ti trùng

Có lẽ do dạo này tôi quá mệt mỏi, hoặc cũng có thể là bởi mùi hương trong phòng Tiết Mãn Đường, nên khi họ nối xương, tôi chẳng hề hay biết gì, mãi đến lúc này mới chợt nhận ra.

Tôi đoán chừng chính là ông nội Tiểu Thất đã tự tay nối xương cho tôi.

Lúc này, hai tay tôi đã có cảm giác trở lại, một cảm giác nóng ran như lửa, đó là dấu hiệu vết thương đang nhanh chóng khép miệng.

Hai vị lão gia tử nói tối nay sẽ nối liền gân mạch bị đứt lìa cho tôi. Trong lòng tôi có chút kích động, bởi những tổn thương gân mạch như thế, đối với người tu hành mà nói, tuyệt đối là một đả kích mang tính hủy diệt. Tây y chắc chắn còn không biết kinh mạch là gì, càng không thể chữa trị, mà ngay cả y học cổ truyền thông thường cũng khó lòng cứu chữa, ngay cả ông nội Tiểu Thất cũng từng lộ vẻ bất đắc dĩ. May mắn thay có hai vị thần y hiếm có, tựa như thần tiên này, nếu không thì tôi đây đã thực sự trở thành một kẻ phế nhân rồi.

Nghĩ đi nghĩ lại, hai vị lão gia tử đã cứu mạng tôi đến hai lần, nhưng tôi lại chẳng có gì tốt để báo đáp họ. Ngay cả Tiết Tiểu Thất cũng vì tôi mà ra nông nỗi này. Nghĩ đến lời hai vị lão gia tử vừa nói, rằng chân Tiết Tiểu Thất có thể sẽ tàn tật suốt đời, lòng tôi lại càng thêm bứt rứt.

Tôi đã nợ nhà họ Tiết quá nhiều. Cho dù tổ tiên tôi trước đây có đại ân với họ, thì phần ân tình ấy đến đây cũng coi như đã trả hết rồi.

Khi tôi tỉnh lại, trời đã giữa trưa. Bên này đã chuẩn bị xong cơm chay, nhưng ông nội vẫn chưa định rời đi, mà muốn chờ đến khi kinh mạch của tôi được chữa trị xong xuôi mới chịu rời khỏi đây.

Ngoài phần thuốc Thập toàn đại bổ dành cho tôi, những người còn lại đều dùng các món ăn và bát cháo vô cùng thanh đạm.

Đã lâu lắm rồi tôi không được ăn món Thập toàn đại bổ trông chẳng mấy bắt mắt này, trong lòng chợt trỗi dậy chút hoài niệm. Bởi vì tay tôi còn chưa tiện, chính ông nội đã tự tay đút cho tôi ăn, khiến tôi có chút thụ sủng nhược kinh, vì từ khi tôi bắt đầu có ký ức, ông nội chưa từng đút cơm cho tôi như thế bao giờ.

Ăn cơm xong, tôi được đưa đến căn phòng chữa bệnh của hai vị lão gia tử nhà họ Tiết. Ở đó, tôi thấy Tiết Tiểu Thất và hòa thượng phá giới. Băng gạc trên người họ đã được tháo bỏ. Cả hai đều được đặt trong một cái vạc đen lớn, thân thể như bị cố định trong vạc, chỉ lộ ra phần đầu. Bên cạnh họ, đủ loại thảo dược nổi lềnh bềnh, tỏa ra mùi hương nồng đậm. Từ đỉnh đầu của họ không ngừng bốc lên hơi sương trắng, trông vô cùng thần kỳ.

Sau khi được đưa đến đây, theo lời dặn của hai vị lão gia tử, ông nội liền cởi hết quần áo của tôi, rồi cũng bị đặt vào một cái vạc thuốc giống như họ. Khi tôi ngâm mình vào trong, mới phát hiện cái vạc này thật khủng khiếp. Ngoài dược liệu ra, bên trong còn như có rất nhiều sinh vật sống. Dù cơ thể tôi không thể cử động, nhưng vẫn có tri giác. Tôi rõ ràng cảm nhận được vừa đặt chân vào vạc lớn, đã có rất nhiều côn trùng nhỏ bò quanh khắp cơ thể. Tôi có thể hoàn toàn khẳng định, những sinh vật này chắc chắn không phải loại bình thường, bởi vì sau khi quen thuộc khí tức của tôi, chúng lại há miệng muốn cắn tôi, trực tiếp cắn rách da và bắt đầu chui vào bên trong.

Cảm giác này vô cùng kinh khủng, dù không quá đau đớn, nhưng thực sự khiến thần kinh tôi căng thẳng tột độ, có cảm giác muốn thoát khỏi nơi này ngay lập tức.

Nếu cơ thể tôi có thể cử động, tôi đoán chừng đã sớm nhảy ra ngoài rồi.

"Ông nội... Trong vạc này có gì đó đang cắn con..." Tôi hoảng sợ nói.

"Đừng lo lắng, những con trùng nhỏ này do lão phu đặc biệt tốn công sức nuôi dưỡng, gọi là Thiết Diệp Thanh ti trùng. Chúng tiến vào cơ thể ngươi có thể giúp ngươi khơi thông kinh mạch, nối liền những chỗ bị hao tổn. Sau khi chúng khai thông xong, chúng ta mới có thể dùng Quỷ Môn Thất Thập Nhị Châm để nối liền kinh mạch cho ngươi một cách triệt để..." Tiết Huyền Hồ lão gia tử bình thản nói.

"Vậy chúng bò vào rồi còn ra được không ạ?" Tôi hiếu kỳ hỏi.

"Những con côn trùng nhỏ này một khi đã tiến vào cơ thể người, thì chắc chắn không thể ra được. Nhưng ngươi đừng lo lắng, chúng vô cùng nhỏ bé, sẽ bám dính vào kinh mạch. Thà nói chúng là một loại dược liệu còn hơn nói là côn trùng, rất bổ dưỡng, chỉ có lợi chứ không có hại cho ngươi..." Tiết Tế Thế cũng nói thêm vào từ một bên.

Dù nói là vậy, nhưng tôi vẫn có chút không chấp nhận được, nghĩ thôi đã thấy rợn cả da đầu. Cũng không biết hai vị lão gia tử này học được những y thuật cổ quái này từ đâu mà ra, thật khiến người ta phải kinh ngạc thán phục.

Tôi có thể cảm giác được đám côn trùng này, hình dáng chúng không khác mấy những con côn trùng nhỏ khác, thậm chí còn không to bằng sợi chỉ câu cá. Chúng chui vào qua lỗ chân lông của tôi. Một số con có đầu hơi lớn hơn một chút, không chui lọt được thì sẽ ngoạm cắn. Cái cảm giác chua xót mà sảng khoái này, người bình thường khó lòng trải nghiệm.

Sau khi ngâm mình trong vạc suốt mấy giờ liền, tôi mới được ông nội ôm ra, đặt lên một chiếc giường. Sau đó, hai vị lão nhân gia liền tiến đến trước mặt tôi, một người trước, một người sau, không nói lời nào mà bắt đầu vỗ vào người tôi. Thủ pháp của họ rất đặc biệt, những cái vỗ mạnh mẽ khiến người tôi rung lên bần bật. Nhưng đôi khi, họ lại liên tục thay đổi cách thức, dùng ngón tay ấn mạnh vào các huyệt vị trên người tôi. Những thủ đoạn ấy đều được thực hiện bằng linh lực. Mỗi khi họ vỗ hoặc châm trúng một huyệt vị trên người tôi, tôi đều có một cảm giác thông thoáng, khoan khoái lạ thường. Trán của hai vị lão gia tử cũng đẫm mồ hôi, hiển nhiên, đó không phải là một công việc dễ dàng.

Họ vỗ vào người tôi ròng rã hơn một giờ, tôi mới được sắp xếp nằm trên một chiếc giường. Tiếp đó, tôi biết chắc chắn họ sẽ phải dùng đến thần kỹ Quỷ Môn Thất Thập Nhị Châm cho tôi.

Theo tôi được biết, trên thế gian này, người có thể lĩnh hội được thủ đoạn Quỷ Môn Thất Thập Nhị Châm, chỉ có người của Tiết gia dược quán, hơn nữa chỉ vỏn vẹn vài người biết. Tiết Tiểu Thất từng nói với tôi rằng, nhà họ có không ít người, nhưng Quỷ Môn Thất Thập Nhị Châm này mỗi đời chỉ truyền cho một người, nhất định phải là người có thiên phú đặc biệt mới có thể tu tập môn tuyệt kỹ này. Ở thế hệ ông nội của cậu ta, chỉ có Nhị gia gia Tiết Làm Khôn là lĩnh hội được kỹ nghệ này, hiện đang làm việc trong cung cấm. Đến đời chú bác, chính là cha cậu ta, Tiết Á Nới Lỏng. Và sau đó, Tiết Tiểu Thất chính là người thừa kế Quỷ Môn Thất Thập Nhị Châm mới nhất của thế hệ này.

Trên cơ thể người tổng cộng có bảy trăm hai mươi huyệt vị, trong đó có năm mươi hai đơn huyệt, ba trăm song huyệt và năm mươi kỳ huyệt ngoài kinh mạch. Trong số đó có một trăm linh tám yếu huyệt, bảy mươi hai huyệt tuy hiểm nhưng không đến mức trí mạng, nhưng vẫn còn ba mươi sáu huyệt vị trí mạng, thường được gọi là tử huyệt.

Quỷ Môn Thất Thập Nhị Châm, muốn châm vào bảy trăm hai mươi huyệt vị quanh thân, không cho phép nửa phần qua loa. Chỉ cần một châm sai, liền có thể khiến người ta mất mạng tại chỗ. Khi hành châm, nhất định phải hết sức tập trung, và còn phải rót linh lực vào kim châm.

Hành châm như chơi cờ, một nước sai là sai cả ván. Việc rút kim, phong kim đều phải chú ý cẩn thận, hơn nữa không thể nào làm lại từ đầu được, bằng không hậu quả khó lường.

Chính vì vậy, khi họ châm cho tôi, tất cả những người không phận sự đều không được ở lại trong phòng, chỉ có tôi và hai vị lão gia tử ở lại, khiến bầu không khí trở nên khá căng thẳng.

Bản dịch này là tài sản của truyen.free, rất mong các bạn không tự ý sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free