Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Phi Châu Nông Trường Chủ - Chương 118: Lão Lưu bị mang tiết tấu

Lưu Văn Duệ ôm con gái về đến nhà, rồi bắt tay vào chuẩn bị bữa sáng cho hai bố con. Sữa, hoa quả, trứng chiên, vậy là đủ cho hai bố con lót dạ rồi. Đặc biệt là Tiểu Miêu Miêu, chờ trứng gà rán vừa nguội, bé con liền tự nhiên dùng tay nhỏ bốc ăn. Ăn một cách ngon lành khiến lão Lưu cũng không kìm được mà cắn ngấu nghiến chiếc sandwich của mình.

Đây chính là điều Lưu Văn Duệ ít phải bận tâm nhất, vì nhóc con trong chuyện ăn uống từ trước đến nay đều rất nghiêm túc. “Cho con ăn cái gì, con ăn cái đó!”

"Gia đình bốn thành viên" này có một bữa sáng thật náo nhiệt.

Ăn uống no đủ, Tiểu Miêu Miêu chỉ cần được lão Lưu lau miệng, lau tay xong là chẳng cần bận tâm gì nữa. Bé con tự mình bò từ bàn ăn xuống ghế, rồi trườn xuống sàn nhà, chơi đùa cùng Mellivora và khỉ con.

Xong xuôi mọi việc, lão Lưu ngồi xuống ghế sofa, lấy điện thoại ra. Anh cần xem xem chuyện ẩu đả của mình rốt cuộc đã phát triển đến mức nào rồi. Thực ra đáng lẽ hôm qua đã có kết quả cụ thể hơn, chỉ là buổi chiều anh mải chơi với nhóc con quá nên chưa kịp để tâm đến chuyện này.

Tìm kiếm một lúc, có vẻ như mọi chuyện đã được dàn xếp. Những tin tức ban đầu phần lớn liên quan đến các sự kiện lớn trong nước Kenya, dường như chuyện ẩu đả của anh đã được các ban ngành liên quan xử lý êm thấm.

Tuy nhiên, khi cuộn xuống dưới, một bài viết bất ngờ đập vào mắt anh. Tiêu đề bài viết là: 《Simon – Kẻ đánh người là một người như thế nào?》

Tiêu đề này quả thực rất sắc sảo, khiến lão Lưu vừa nhìn đã thấy bực mình. Khỏi phải nói, tác giả bài viết này đã hoàn toàn "định hình" anh trong mắt độc giả. Chỉ cần nhìn tiêu đề, đã biết bài viết này chẳng hề nói tốt về anh.

Nhấn vào bài viết, nhìn tên tác giả và ảnh đại diện cạnh tiêu đề, anh lại cảm thấy có chút khó chịu. Anh cứ tưởng là Rachel, người đã tranh cãi gay gắt với anh hôm qua, viết bài này. Nhưng thực ra chẳng liên quan gì đến Rachel cả, mà là Karl, phóng viên của tờ 《New York Times》, người đã đặt câu hỏi sau đó, chính là người đã đăng tải bài viết này.

Anh chưa vội đọc bài, mà nhớ lại tình hình ngày hôm qua. Hình như Karl này cũng chẳng hề nhắm vào mình cơ mà? Sao cái tên này lại có thể vô liêm sỉ bôi nhọ mình như vậy chứ!

Đọc xuống, ngay câu đầu tiên đã khiến lão Lưu vô cùng phẫn nộ: "Hôm qua, may mắn được gặp Simon, tôi có cảm giác hắn chính là một tên dã man háo sắc."

Chỉ với câu nói đó, anh đã bị dán ngay hai cái mác: "háo sắc" và "ngang tàng bạo ngược". Tiếp theo đó, ở phần dưới, Karl cũng đưa ra luận cứ của mình.

Sở dĩ bị coi là háo sắc cũng là vì một vài phát ngôn của Lưu Văn Duệ. Điều này là thật, nhưng cũng là bị Karl cố tình trích dẫn một cách có chủ đích. Hơn nữa, hắn còn nhấn mạnh lại việc Lưu Văn Duệ, khi trả lời câu hỏi của phóng viên, đã chuyên môn chỉ đích danh "Rachel xinh đẹp" để trả lời phỏng vấn. Thậm chí trong quá trình phỏng vấn, Lưu Văn Duệ còn liên tục đưa ra yêu cầu muốn "hẹn hò riêng" với Rachel.

Đánh giá của Karl là Lưu Văn Duệ có ý đồ đen tối. Muốn dùng thủ đoạn như vậy để dụ dỗ Rachel, tiến hành những giao dịch bất chính. Giao dịch này rốt cuộc là gì thì hắn không nói rõ, chỉ dùng dấu ngoặc kép cho từ này để ám chỉ.

Chỉ với những chi tiết đó, câu chuyện liền lập tức thu hút sự chú ý của mọi người. Ai cũng có tính hiếu kỳ, và họ thực sự không ngờ Simon lại là một người "như vậy".

Phần dưới là những căn cứ luận chứng nhằm vào sự ngang tàng bạo ngược của Lưu Văn Duệ. Trong đoạn văn tiếp theo, tên "Simon" của Lưu Văn Duệ liên tục được gắn kèm với cái mác "kẻ đánh người". Thậm chí, hắn còn cắt xén câu chữ của Lưu Văn Duệ, trực tiếp gán ghép những "tài xế đáng thương" đó với "phần tử phạm tội" và "ác ôn".

Hôm qua Lưu Văn Duệ cũng xác thực đã có những ví von tương tự, nhưng qua lời hắn, lại biến thành Lưu Văn Duệ trực tiếp khẳng định: "Những tên tài xế này, chính là phần tử phạm tội, là ác ôn."

Căn cứ tiếp theo là, Lưu Văn Duệ sau vụ "hành hung" đã không hề bày tỏ sự hối hận nào. Không hề thăm hỏi những người bị hắn "đánh đập dã man", cũng không đưa ra lời xin lỗi chính thức trên truyền thông. Những người kia thật đáng thương, cho dù hành vi của họ có chút quá phận, thế nhưng họ cũng chỉ vì cuộc sống mưu sinh. Hoàn toàn có thể thông qua đối thoại để giải quyết vấn đề, nhưng Simon, kẻ đánh người, lại lựa chọn cách ứng phó đơn giản, thô bạo nhất: ra tay đánh người.

Tiếp theo đó, là nỗi "lo lắng" của Karl. Một kẻ bốc đồng, ngang tàng bạo ngược, háo sắc như vậy, sống trên vùng đất này, sẽ mang đến nguy hiểm gì cho người dân Kenya?

Sau đó, hắn lại kết hợp chuyện Lưu Văn Duệ có con mà không có vợ, để đưa ra suy luận. Lưu Văn Duệ khẳng định là không thể sống tiếp ở Trung Quốc, đã phạm nhiều tội ác nên mới chạy trốn đến Kenya. Hắn thiết tha hy vọng các ban ngành liên quan của Kenya tiến hành thẩm tra nghiêm ngặt đối với Lưu Văn Duệ, một kẻ như vậy nên sớm bị trục xuất. Kenya là nền kinh tế đầu tàu của Đông Phi, sự tồn tại của Lưu Văn Duệ sẽ phá hoại toàn bộ môi trường kinh doanh và an ninh của Kenya. Dù sao, nếu những người như Lưu Văn Duệ mà nhiều lên, tình trạng an ninh của Kenya sẽ được đảm bảo thế nào? Và những nhà đầu tư khác sẽ làm sao yên tâm đến đây đầu tư?

Có thể nói, bài viết này của Karl có dụng tâm vô cùng hiểm độc. Lão Lưu nhìn thời gian, bài viết được đăng tải vào rạng sáng nay. Đây rõ ràng là một bài viết không chính xác, vậy mà lại được đón nhận nồng nhiệt đến thế. Khi anh mới xem, bài viết này còn nằm sau những tin tức khác. Chỉ chờ anh đọc xong, bài viết này đã nhảy vọt lên top đầu. Có thể nói, lão Lưu lại nổi tiếng r��i, chỉ có điều lần này là nổi tiếng vì tai tiếng.

Bất kể là chuyện gì, đều sợ bị dẫn dắt dư luận. Và giờ đây, lão Lưu đang bị cuốn theo luồng dư luận đó. Sở dĩ nói vậy, không chỉ vì duy nhất bài viết này của Karl. Rất nhiều phóng viên khác cũng đăng lại bài viết này, đồng thời đính kèm ảnh chụp chính là những người phóng viên có mặt ngày hôm qua. Họ chẳng sợ gây rối loạn lớn, ngược lại hôm qua cũng chẳng có gì để đưa tin. Giờ Karl đã khơi mào một hướng đi tốt, vậy thì cứ hùa theo đưa tin là được rồi.

Sau đó, một bài viết trên mạng, chỉ được đăng tải ở Kenya, không lâu sau đã lan truyền chóng mặt trên phạm vi toàn thế giới. Mặc dù bài viết rất đơn giản, nhưng cái "nội dung" được phơi bày bên trong lại vô cùng phong phú. Có thể tiến hành "đào sâu", mở rộng nội dung. Đương nhiên, quá trình "đào sâu" này chẳng liên quan gì đến lão Lưu. Chỉ cần châm một điếu thuốc, uống một chén cà phê, là họ có thể "đào sâu" trong đầu mình mà ra.

Bài viết này của Karl, đã trở thành đầu tàu dẫn lối, cung cấp "luận cứ chi tiết, xác thực" cho rất nhiều kẻ có dụng tâm khác. Để họ có thể chắp cánh cho tư tưởng của mình, tự do bay lượn.

Lưu Văn Duệ nhìn bài viết này cùng những bài khác được vội vàng tung ra ngay sau đó, tức đến mức suýt chút nữa đập nát điện thoại. Quá oan uổng, vậy mà lại bị người ta dẫn dắt dư luận như vậy. Điều cốt yếu là anh còn chẳng có cách nào phản bác, cho dù anh có nói gì, liệu có ai quan tâm không chứ?

Bản chuyển ngữ này được thực hiện bởi truyen.free, tất cả bản quyền thuộc về tác phẩm gốc.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free