(Đã dịch) Chiến Tranh Lãnh Chúa: Vạn Tộc Chi Vương - Chương 661: Phương trận solo liệt
Trong khoảng thời gian này, ở phía đối diện, gia tộc Kurolov cũng đã bổ sung tổn thất binh lực, một lần nữa có trong tay những binh đoàn Thú tộc trọng giáp và quân đoàn nhân tộc với đầy đủ quân số.
Fárbauti hiển nhiên ỷ vào thực lực siêu phàm cấp tám của mình, không người có thể địch nổi tại thành Asgar, nên đã dồn ép đội quân tinh nhuệ Thú tộc trọng giáp vào sát chân thành.
Khu vực thành Asgar nằm ở vùng núi, tuy dễ thủ khó công nhưng lại không thích hợp cho đại quân triển khai. Những nơi thích hợp cho quyết chiến bên ngoài thành chỉ có thể dung nạp tối đa hai quân đoàn giao tranh.
Hai mươi ngàn người dốc toàn bộ lực lượng sẽ hoặc là tràn ngập khắp núi đồi, hoặc là chen chúc thành một hàng dài, khó mà giữ vững đội hình kỷ luật. Tốt nhất là tiếp tục cố thủ, hoặc điều động binh lực tương đương để xuất chiến.
Trong địa hình phức tạp, nếu lâm vào hỗn chiến với những Thú tộc to lớn, quân đoàn nhân tộc sẽ không thể thắng nổi, huống chi những chiến sĩ thú nhân của gia tộc Kurolov còn được trang bị trọng giáp.
Một Bá tước dám tranh bá thiên hạ hiển nhiên không phải kẻ tầm thường. Bản thân Fárbauti đã là một danh tướng tầm cỡ, trong tay ông còn có một cặp phụ tá cuồng nhiệt với chiến tranh.
Trong trận chiến có sự chênh lệch lớn về binh lực này, Fárbauti đã khéo léo mượn nhờ thiên thời địa lợi để nắm giữ thế chủ động.
Thấy mọi người chỉ im lặng, Leo đành lên tiếng: "Rất đơn giản thôi, ta sẽ dẫn người xuống núi, vòng ra phía sau để chặn quân đoàn Kurolov. Các vị cứ tiếp tục cố thủ thành, để Fárbauti có mà ngẩn ngơ nhìn tường thành."
Mọi người nhìn bản đồ, dường như đây là cách duy nhất.
Hai quân đoàn của gia tộc Kurolov đều có sức chiến đấu rất mạnh, trong số quân liên minh ba phe ở thành Asgar, chỉ có quân đoàn súng đạn của Leo mới có thể đơn độc đối phó.
Hai quân đoàn Bá tước còn lại, nếu không có tường thành thì chỉ có thể cầm cự ngang ngửa với quân đoàn Kurolov.
Harder mặt đỏ ửng, nắm chặt tay Leo: "Chỉ đành phiền lão đệ vậy."
Leo cũng không chần chừ, lập tức nhổ trại rút lui, xuất phát từ thành Asgar, đi theo đại lộ hướng về Kitland, chỉ mất ba ngày đã đến trấn nhỏ nằm giữa đường.
Do có dãy núi lớn ngăn cản, quân đoàn nhân tộc của Kurolov phải đi vòng một quãng đường lớn về phía nam, mất một tuần mới xuất hiện tại trấn nhỏ mang tên "Bivorheim".
Bivorheim cũng có tường thành đá và một tòa thành. Thị trấn này có hai ngàn nhân khẩu, còn quận hạt thì có vài vạn ngư���i, điều này trong mắt giới quan lại Bắc cảnh đã được coi là một thành trì.
Nhưng trong mắt Leo, đây vẫn chỉ là một trấn nhỏ bé, thậm chí còn thua cả pháo đài Bhanach mà lần trước họ chặn đánh quân đoàn Godwin.
Bức tường thành bên ngoài cao hơn ba mét còn không bằng những huyện thành nhỏ thời xưa, độ rộng không đủ để chống đỡ hỏa pháo của Thiên phu trưởng, và cũng không thể triển khai đội hình tuyến liệt cho tay súng kíp.
Vì vậy, Leo lần này không chọn thủ thành, mà mang theo năm ngàn tinh nhuệ, lựa chọn một khu vực bằng phẳng cách đó vài dặm, chuẩn bị có một trận quyết đấu đường đường chính chính với quân đoàn của gia tộc Kurolov.
Chỉ huy quân đoàn Kurolov chính là thiếu chủ Locke trẻ tuổi, bên cạnh hắn chỉ có một cường giả cấp bảy bảo hộ.
Nhìn thấy cờ xí của quân đoàn Khúc Sông xuất hiện phía trước, Locke lập tức biết đây sẽ là một trận ác chiến, thế là hắn khẩn trương dựa theo kế hoạch, bài binh bố trận và chậm rãi tiến lên.
Quân đoàn với đầy đủ sáu ngàn người, tạo thành năm phương trận ngàn người, dưới sự yểm hộ của một ngàn kỵ binh hạng nặng và hạng nhẹ, từ từ tiến gần hơn về phía quân đoàn Khúc Sông.
Kỵ sĩ Soloway quan sát vài lần, rồi trầm giọng nói: "Đây là phương trận tinh nhuệ trọng giáp của gia tộc Isharov, không ngờ lại bị gia tộc Kurolov chiếm được. Leo, ngươi phải cẩn thận đấy."
Leo cũng từng nghe qua câu chuyện về gia tộc Bá tước Isharov – gia tộc đầu tiên bị diệt vong trong số Bảy Bá tước nguyên bản của Bắc cảnh. Gia tộc này nổi tiếng thiên hạ với binh đoàn bộ binh tinh nhuệ trọng giáp, không chỉ có truyền thừa huấn luyện trọng giáp tinh nhuệ mà còn tinh thông cả kỹ thuật rèn đúc trọng giáp bộ binh.
Trọng giáp bộ binh hoàn toàn khác biệt với giáp trụ kỵ sĩ. Chúng cần được thiết kế có tính toán cho chiến đấu bộ binh tầm gần, nhiều kết cấu và các bộ phận đều được chế tạo với công nghệ đặc biệt. Những lãnh địa nhỏ thông thường cơ bản không có khả năng sản xuất hàng loạt loại giáp này.
Sau khi thôn tính Isharov, gia tộc Kurolov không chỉ áp dụng kỹ thuật trọng giáp cho quân đoàn Thú tộc, mà còn phổ cập trọng giáp bộ binh cho chính quân đoàn Bá tước của mình.
Hiện tại, trong năm ngàn bộ binh của phương trận, gần một nửa là tinh nhuệ trọng giáp, số còn lại ít nhất cũng là những bộ binh chính quy mặc giáp xích hạng nặng.
Leo quan sát một lúc, rồi đột nhiên bật cười, tự nhủ: "Đây chẳng phải là phương trận Tây Ban Nha sao?"
Trước mắt, quân đoàn Kurolov bày ra năm phương trận ngàn người. Xung quanh là hai hàng tinh nhuệ trọng giáp giương kiếm và khiên, ở giữa là ba hàng trường mâu thủ, cầm những cây mâu dài năm mét.
Đầu mâu thép sắc bén, nhô ra khỏi đội hình qua vai những binh sĩ kiếm khiên, biến toàn bộ phương trận thành một con nhím sắt thép.
Tại bốn góc và chính giữa phương trận, chật kín những tay súng kíp mới được huấn luyện của gia tộc Kurolov.
Nhưng trong tay bọn họ lại là những khẩu súng mồi lửa hạng nặng cồng kềnh.
Hiển nhiên, dù gia tộc Kurolov đã bí mật nghiên cứu súng đạn, nhưng kỹ thuật súng kíp của họ vẫn chưa đạt tiêu chuẩn, đành phải lùi một bước dùng ngòi lửa để thay thế.
Tình huống này ban đầu c��ng từng xảy ra tại Khúc Sông. Bởi vì kỹ thuật súng kíp không đạt tiêu chuẩn, tỷ lệ kích hoạt không đủ một nửa, thậm chí có thợ thủ công từng đề nghị dùng lửa trần thay thế — ví dụ như, giống pháo binh, bố trí một phụ binh đứng cạnh tay súng kíp để cầm đuốc châm lửa.
Cũng may pháp sư Morse rất cố gắng, suốt ngày chìm đắm nghiên cứu, Fisa cũng cung cấp không ít ý tưởng, cuối cùng đã cải tiến kết cấu cò súng, có lò xo thép tốt hơn, nhờ đó mới nâng tỷ lệ kích hoạt của súng kíp lên được.
Trong khi đó, toàn bộ gia tộc Kurolov lại không có một khẩu súng kíp dài nào làm tham chiếu. Họ chỉ từng từ xa thấy hình dáng súng kíp của Khúc Sông trong lúc Ngũ bá công thành.
Khởi điểm của họ thậm chí còn kém hơn gia tộc Tarhan ở Tây cảnh – ít nhất gia tộc Tarhan có thể mượn ưu thế quê nhà, sử dụng một số súng đạn của tộc Cẩu Đầu nhân làm tham chiếu, còn gia tộc Kurolov chỉ có thể hoàn toàn dựa vào tự chủ nghiên cứu phát minh.
Tuy nhiên, gia tộc Kurolov hùng mạnh, với sự hỗ trợ kép từ khoa học kỹ thuật của Địa Tinh và công nghệ của Nhân tộc, đã đạt được bước tiến mạnh mẽ trong lĩnh vực súng đạn. Chỉ trong một năm ngắn ngủi, họ đã từ chỗ không có gì đến có được và tạo ra súng mồi lửa hạng nặng để trang bị cho bộ đội.
Những khẩu súng kíp hạng nặng này vẫn chưa đạt đến giai đoạn sản xuất hàng loạt. Nếu muốn tính năng của chúng vượt qua cung mạnh nỏ khỏe, chi phí chế tạo không thể thấp hơn so với cung nỏ truyền thống.
Bởi vậy, tay súng mồi lửa của gia tộc Kurolov không thể trang bị đại trà, cũng không thể tạo thành chiến thuật tuyến liệt như Khúc Sông.
Đương nhiên, điều này cũng có nguyên nhân giới hạn của thời đại thống soái: họ biết súng đạn lợi hại, nhưng tiềm thức lại không cho rằng chúng có thể hoàn toàn thay thế các đơn vị vũ khí lạnh.
Quả nhiên lịch sử không có điều gì là mới xuất hiện, quy luật phát triển vốn là như thế.
Bá tước Fárbauti nhận thức được sự lợi hại của súng đạn, liền nhanh chóng nghiên cứu chúng. Và với tư cách là một chỉ huy quân sự xuất sắc, ông cũng tự nhiên cải tiến quân trận, đặt những kh��u súng mồi lửa hạng nặng vào vị trí thích hợp nhất trong tay.
Phương trận bộ binh trọng trang như vậy, đã có thể ngăn cản kỵ binh xung trận, lại có thể trút hỏa lực, đánh tan trực diện bộ đội đối phương, có hiệu quả nghiền ép đối với quân đội truyền thống của đế quốc.
Đáng tiếc, quân đoàn Khúc Sông của Leo đã tiến vào thời đại tuyến liệt chiến thuật.
So với phương trận của gia tộc Kurolov, trận tuyến của quân đoàn Khúc Sông trông yếu ớt hơn nhiều.
Hai chi đoàn súng kíp ba ngàn người, tạo thành mười hàng ngang theo đội hình tuyến liệt.
Bởi vì ngoài các tay súng kíp tuyến liệt, còn có rất nhiều sĩ quan cưỡi ngựa, đốc chiến viên, lính thổi kèn và đánh trống, nên nhìn tổng thể có vẻ hơi lộn xộn và vô cùng lỏng lẻo. Bạn đang thưởng thức bản chuyển ngữ độc quyền tại truyen.free.