(Đã dịch) Chúng Thần Thế Giới - Chương 608: Ngươi có muốn hay không phong vương?
Việc bình chọn huân chương Hy Lạp, hoặc do các vị thần trực tiếp quyết định, hoặc các vị thần sẽ hiển linh, để toàn bộ người dân Hy Lạp cùng nhau lựa chọn. Chỉ khi số người ủng hộ vượt quá bảy phần mười, huân chương mới có thể được trao tặng.
Một khi có được huân chương này, ai muốn động đến Valhein sau này cũng sẽ phải suy nghĩ kỹ càng.
Tuy nhiên, những điều đó không quan trọng, điều cốt yếu là tất cả những người giành được huân chương Hy Lạp đều công khai bày tỏ sự thờ phụng thần linh, và hơn nữa, họ đều là những tín đồ thành kính.
Valhein là một pháp sư. Các pháp sư không phản đối thần linh, thậm chí cũng có người sẵn lòng thờ phụng, nhưng tuyệt đối không thể đạt đến sự sùng bái thành kính.
Trao một huân chương Hy Lạp cho một người có khả năng không tin thần thì có ý nghĩa gì? Điều đó có nghĩa là người dân Hy Lạp có thể không cần thờ phụng thần linh!
Một vị tài quyết giả Thánh vực khẽ nói: "Đúng là công lao của hắn đủ lớn, nếu thực sự có thể chiến thắng Ba Tư, chúng ta hẳn nên đề xuất xin cấp huân chương Hy Lạp cho hắn. Bất quá, huân chương Hy Lạp là một vấn đề trọng đại, trước tiên cần tất cả các Thần Điện liên thủ từ từ khảo nghiệm, ít nhất phải đợi hắn tròn 18 tuổi mới có thể chính thức trao tặng."
Một vài tài quyết giả bừng tỉnh nhận ra, nhao nhao ủng hộ việc đề xuất xin huân chương Hy Lạp cho Valhein.
Altesse dùng ánh mắt đầy vẻ chán ghét liếc nhìn những người đó, sau đó nói: "Chúng ta hãy đến Ôn Tuyền Quan, thiết lập Viện Tài Quyết lâm thời, để xem rốt cuộc ai mới là kẻ cầm đầu đã hãm hại binh sĩ Hy Lạp, ai mới là thủ phạm gây ra thất bại ở Thung lũng Tempe, và ai mới là kẻ phản bội thần linh chân chính!"
Các cỗ xe ngựa Thần Điện trên bầu trời đều chuyển hướng, bay khỏi bình nguyên nhỏ.
Từ trên không nhìn xuống, đại quân Ba Tư đã hoàn toàn chiếm lĩnh cứ điểm Thung lũng Tempe, toàn quân đang nghỉ ngơi.
Trên con đường từ Thung lũng Tempe dẫn đến bình nguyên nhỏ, một bộ phận quân Ba Tư đã di chuyển từ bắc xuống nam, tiến về Ôn Tuyền Quan. Thế nhưng, khi đến gần bình nguyên nhỏ, quân lính ngày càng đông đúc, đến mức đại quân phía sau buộc phải tạm thời dừng lại và đóng quân tại chỗ.
Các tướng lĩnh Ba Tư bị chặn lại trên đường rơi vào những cuộc họp và tranh cãi không ngừng, không ai biết làm thế nào để đối phó với "Địa Ngục Chi Vương" mà họ vẫn thường nhắc đến. Họ gửi tin tức về cứ điểm Thung lũng Tempe, nhưng không nhận được bất kỳ hồi đáp nào. Có vẻ như Anh Hùng Vương Gilgamesh lại trở về cung điện anh hùng của mình để ngủ, và lúc này không ai dám quấy rầy hắn. Còn Xerxes cũng không biết đã biến mất từ lúc nào, khiến các tướng lĩnh Ba Tư chỉ biết mắng chửi kẻ hèn nhát.
Rạng sáng ngày thứ hai, Valhein mới dẫn đầu mọi người rút lui về Ôn Tuyền Quan, chỉ để lại bốn binh sĩ trấn giữ. Đó là Địa Ngạo Thiên, Băng Phong Song Hậu và Thần Đèn.
Đến trưa, mệnh lệnh từ đại doanh Ba Tư cuối cùng cũng được truyền đến: tiếp tục truy kích. Thế là, đại quân Ba Tư bắt đầu tổng tấn công.
Địa Ngạo Thiên không nói nhiều lời cay nghiệt, không ngừng phóng thích ma pháp hệ lửa, những đợt xung kích lửa thiêu cháy từng nhóm lớn quân địch.
Băng Phong Song Hậu thì biến nơi đây thành sân luyện tập pháp thuật dung hợp, không ngừng sử dụng ma pháp song hệ Băng Phong. Chiều rộng hai trăm mét căn bản không đủ cho hai người sử dụng, còn thường xuyên có những mảng lớn dốc núi hoặc vách đá bị xé toạc.
Thần Đèn thì nhàn nhã hơn nhiều, chỉ sử dụng ma pháp hệ Địa. Nhiều loại ma pháp như Hãm Tịnh thuật, Lưu Sa thuật, Chiểu Trạch thuật, Tháp Hãm thuật với hiệu quả được tăng cường khiến quân Ba Tư phát ói. Nếu kẻ địch phá hủy cạm bẫy và tiếp cận, ông lập tức sử dụng những tảng đá lớn xung kích, mặt đất nổ tung, thuật vượt trọng lực, thuật chiến hào... hiệu quả ngăn địch cực mạnh, lực phá hoại cũng không yếu. Phối hợp với Băng Phong Song Hậu, về cơ bản có thể khiến quân Ba Tư bị vây hãm đến chết.
Chỉ với bốn binh sĩ nhỏ bé như vậy, quân Ba Tư đã tấn công đến trưa, tổn thất hơn năm vạn người, nhưng vẫn không thể tiến lên.
Trên thực tế, bản thân lực phá hoại của bốn người họ chưa đủ để đe dọa các chiến sĩ hoàng kim, đặc biệt là không đủ để đe dọa các cận vệ anh hùng mạnh mẽ. Nhưng vấn đề là, thiên phú của Phong Hậu quả thực là khắc tinh của mọi chiến sĩ và pháp sư. Một khi đối mặt với công kích hệ Phong, mọi lớp phòng hộ đều trở nên mỏng manh như tờ giấy.
Sau một ngày cầm cự nữa, các pháp sư Ba Tư cuối cùng cũng đưa ra quyết định dứt khoát, tiêu hao những vật liệu ma pháp cực kỳ đắt đỏ để chế tạo những chiếc áo choàng thông khí cho ba mươi vị cận vệ anh hùng, trực tiếp chặn đứng ma pháp hệ Phong. Sau đó, các chiến sĩ hoàng kim xuất kích từ vách núi đá, từ trên trời giáng xuống, giết chết Phong Hậu.
Thế nhưng, cái chết của Phong Hậu đã chọc giận Băng Hậu. Băng Hậu lập tức kích hoạt lời triệu gọi anh linh, thân thể biến lớn, một quả cầu đông kết đáng sợ bùng nổ, ngay lập tức đóng băng tất cả chiến sĩ hoàng kim. Hoàng kim không phải là truyền kỳ.
Trong trận chiến này, Phong Hậu nhờ sức mạnh ma pháp tái sinh đã phục sinh, rồi cùng Băng Hậu, Thần Đèn và Địa Ngạo Thiên tiêu diệt sạch ba mươi chiến sĩ hoàng kim.
Quân Ba Tư thấy cảnh này, gần như tuyệt vọng. Thần Đèn Ba Tư lại giết chết cận vệ anh hùng Ba Tư, còn gì đau khổ hơn cảnh tượng này?
Tất nhiên, lần đầu tiên có hiệu quả, đại quân Ba Tư lập lại chiêu cũ, một lần nữa điều động ba mươi vị cận vệ anh hùng cấp hoàng kim mặc áo choàng thông khí để tiêu diệt Phong Hậu.
Phong Hậu không thể phục sinh lần nữa. Sau đó, các chiến sĩ hoàng kim còn lại cùng các pháp sư hoàng kim cùng nhau tiến lên, giết chết Băng Hậu (hai lần) và Địa Ngạo Thiên. Thần Đèn thì không được may mắn như vậy, một khi tử vong, ông ta phải phục sinh trong Thần Đăng, không thể hồi sinh trực tiếp tại chỗ.
Cho dù như vậy, họ cũng phải trả giá bằng sinh mạng của tổng cộng bảy mươi lăm vị hoàng kim.
Đại quân Ba Tư một lần nữa lên đường, cuối cùng cũng đến Ôn Tuyền Quan.
Ôn Tuyền Quan là một trong những cửa ải hiểm trở nhất của Hy Lạp. Một mặt là vách núi Rom tư cao ngất thẳng đứng, cắt đứt khả năng lục quân đi đường vòng. Một mặt là vịnh biển Ma-li tư đầy rẫy đá ngầm, ảnh hưởng đến sự chi viện của hải quân.
Trên con đường hiểm yếu này là một cứ điểm đã được gia cố hơn nửa năm. Thậm chí bên trong vách núi đã bị các pháp sư khoét rỗng, đủ sức đồn trú cả mười vạn đại quân. Và Ôn Tuyền Quan là một nơi chật hẹp, chỉ vừa đủ cho hơn mười người tác chiến song song.
Mười vạn quân lính đủ để lấp đầy hoàn toàn cứ điểm Ôn Tuyền Quan. Đến mức đại doanh liên quân Hy Lạp buộc phải bố trí ở một nơi cách Ôn Tuyền Quan hơn mười dặm về phía sau, đề phòng quân Ba Tư dùng lại thủ đoạn cũ, lợi dụng hải quân vận chuyển binh lực ra phía sau Ôn Tuyền Quan để giáp công, đánh hạ cứ điểm.
Trên núi Rom tư có một con đường núi nhỏ gập ghềnh có thể thông ra phía sau Ôn Tuyền Quan, nhưng nơi đây đã sớm được xây dựng một cứ điểm kiên cố không kém gì Ôn Tuyền Quan. Việc tiến đánh nơi đó khó khăn gấp mười lần so với Ôn Tuyền Quan.
Giữa vách đá màu xám và biển cả xanh thẳm, Ôn Tuyền Quan tựa như một quái thú khổng lồ nuốt chửng người, lặng lẽ nhìn về phía quân Ba Tư đang tiến đến.
Đại quân Ba Tư quá đông, đến mức không thể xuất hiện toàn bộ trước Ôn Tuyền Quan, buộc phải đóng quân tại một khu vực bình nguyên cách đó hơn mười dặm.
Valhein đã đến Ôn Tuyền Quan sớm hơn quân Ba Tư một ngày. Ngay khi vừa đến nơi này, hắn đã nhận được một tin tức cực kỳ tốt lành.
Viện Tài Quyết của các vị thần đã tiến hành một cuộc phán quyết quy mô cực lớn. Một gia chủ gia tộc bán thần bị phế truất. Ba gia tộc anh hùng bị giáng cấp thành gia tộc truyền kỳ. Năm gia tộc truyền kỳ và bảy gia tộc Thánh vực bị hoàn toàn phế bỏ, hậu duệ của họ trong vòng trăm năm sẽ mất tư cách tấn phong quý tộc.
Khi nhận được tin tức này, những người của mười mấy gia tộc đó đã khóc lóc thảm thiết, thậm chí có người tự vẫn. Năm vị tướng quân Thánh vực bị đày ải, mười hai vị tướng lĩnh hoàng kim bị hủy bỏ quân công, và một nửa số tướng lĩnh của Bộ Tổng chỉ huy Liên quân phải chịu những hình phạt với các mức độ khác nhau.
Tin tức này làm chấn động toàn bộ Hy Lạp và thậm chí cả thế giới. Đây cũng là cuộc phán quyết có quy mô lớn nhất trong vài chục năm qua của toàn bộ Hy Lạp.
Valhein ngay lập tức liên lạc với Lumburr, sai Paine đi thu mua các huân chương, tượng anh hùng và những vật phẩm sưu tầm liên quan của các gia tộc này.
Bộ Tổng chỉ huy Liên quân vẫn có quyền chỉ huy, nhưng không bao gồm Ôn Tuyền Quan. Quyền chỉ huy đã được Thần Điện giao phó cho Miltiades, còn Valhein là Phó Thống soái, đồng thời vẫn giữ chức Phó Đoàn trưởng và chỉ huy thực tế của Quân đoàn Kỵ sĩ Bảo Hộ Bang.
Bộ Tổng chỉ huy Liên quân hoàn toàn yên tĩnh. Miltiades và Valhein đã trở thành điều cấm kỵ trong Bộ Tổng chỉ huy Liên quân; tất cả mọi người đều đã hiểu rằng, ít nhất là cho đến khi cuộc chiến tranh Hy Lạp - Ba Tư kết thúc, địa vị của hai người này tương đương với tất cả Đại tế ti thủ tịch của Thần Điện.
Không còn những lá thư ma pháp bay đi bay lại, cũng không còn những lời phàn nàn từ các tướng quân. Các tướng lĩnh Ôn Tuyền Quan cả ngày cười nói vui vẻ, còn hào hứng hơn cả khi đánh lui Xerxes.
Ngoài ra, Ôn Tuyền Quan còn nhận được một tin tức tốt lành mới. Đại tướng Mies đã dẫn dắt liên quân hải quân Hy Lạp đến Hải Hạp Săn Thần, chặn đứng hải quân Ba Tư, tránh việc họ đổ bộ phía sau Ôn Tuyền Quan. Trước đó, một số quý tộc trong liên quân hải quân đã gây rối, tuyên bố tuyệt đối không chi viện Valhein và Miltiades, nhưng sau đó bị Mies đánh cho bầm dập mặt mũi, lột bỏ quân phục và tống cổ ra khỏi hải quân.
Khi tiếng kèn lệnh của quân Ba Tư vang lên, các tướng lĩnh của Valhein đứng trên tầng cao nhất của tường thành, nhìn về phía trước.
Bên trái là vách núi xám sừng sững, bên phải là biển xanh thẳm dập dềnh. Trên con đường chật hẹp phía trước, một đội quân Ba Tư với số lượng không nhiều đang chậm rãi tiến đến.
Tường thành Ôn Tuyền Quan đã được cải tạo thành ba tầng bằng đá trắng. Tầng ngoài cao khoảng tám mét, rộng hai mươi mét. Phía trên đầy ắp binh sĩ cùng vô số cường nỗ được bố trí dày đặc. Sau tầng ngoài là tầng giữa, cao mười hai mét, cũng rộng hai mươi mét, và cũng đầy ắp binh sĩ cùng cường nỗ. Cuối cùng là tầng trong cùng của tường thành, cao khoảng hai mươi mét, đây cũng là vị trí của Valhein và các tướng lĩnh khác.
Trên tường thành đá trắng ở tầng trong, các tướng lĩnh nghiêm nghị nhìn về phía trước.
Không có vương kỳ, chứng tỏ Gilgamesh chưa đến. Nơi này thậm chí không đủ chỗ để chứa cung điện anh hùng của hắn. Số lượng quân không đúng, đây chắc chắn là một đoàn sứ giả ngoại giao.
"Chiêu cũ của Ba Tư thôi..." Medel nói.
Mọi người khẽ gật đầu.
Nếu quân Ba Tư có lòng tin lớn lao, chắc chắn họ sẽ giống như Xerxes tấn công Proguan, trực tiếp càn quét kẻ địch. Thế nhưng, một khi quân Ba Tư phát hiện phải trả cái giá quá đắt, họ chắc chắn sẽ chọn chiêu hàng. Trớ trêu thay, chiêu này lại rất hiệu quả đối với các thành bang Hy Lạp.
Cuối cùng, đoàn sứ giả ngoại giao đó dừng lại tại một khoảng đất trống tương đối rộng cách tường thành trăm thước.
Vị quý tộc Ba Tư dẫn đầu mặc trường bào lộng lẫy, toàn thân từ đầu đến chân đều dát vàng đeo bạc, trông hệt như một tủ trưng bày xa xỉ phẩm di động. Vị quý tộc Ba Tư đó ngẩng đầu nhìn lướt qua tất cả mọi người trên tường thành, mặt không biểu cảm, lấy ra một cuộn giấy da dê, không coi ai ra gì mà tuyên đọc:
"Ta xin đại diện cho Vạn Vương Chi Vương vĩ đại, Vạn Quốc Chi Vương, Thiên Hạ Chi Chủ, Thiết Huyết Đại Đế, người đứng đầu dưới thần... Đại Đế Ba Tư Darius vĩ đại, cùng với Anh Hùng Chi Vương, Bán Thần Huyết Mạch, Thí Thần Giả, Chủ Của Uruk, Vua Của Sumer... Anh Hùng Vương Gilgamesh vĩ đại..."
Hàng chục danh hiệu được đọc ra một cách chậm rãi, Valhein ngáp một cái, rồi hỏi với vẻ còn ngái ngủ: "Vừa chợp mắt một lúc, mà vẫn chưa đọc xong nữa sao?"
Các tướng lĩnh cười thầm.
"...Hãy buông mâu và kiếm của các ngươi xuống, giao nộp đất đai và thần phục Đế quốc Ba Tư. Đế quốc Ba Tư sẽ ban cho các ngươi thân phận công dân Ba Tư bình đẳng, đồng thời sẽ bảo hộ các ngươi tuyệt đối. Chiến sĩ đầu tiên đầu hàng Ôn Tuyền Quan sẽ trở thành quý tộc Thánh vực. Tướng lĩnh đầu tiên đầu hàng Ôn Tuyền Quan sẽ trở thành quý tộc truyền kỳ! Nếu Thánh vực đầu hàng, chắc chắn sẽ trở thành truyền kỳ; nếu truyền kỳ đầu hàng, Ba Tư sẽ dốc toàn bộ quốc lực để giúp ngươi tấn thăng bán thần!"
"Cuối cùng, ta tuyên đọc khẩu dụ của Anh Hùng Chi Vương, Bán Thần Huyết Mạch... Anh Hùng Vương Gilgamesh vĩ đại: Valhein, Trẫm có lòng yêu tài, chỉ cần ngươi gia nhập Ba Tư, Trẫm sẽ thoái vị, nhường ngôi tân vương Uruk cho ngươi kế thừa, đồng thời giúp ngươi nhanh chóng tấn thăng truyền kỳ."
Những trang viết này được truyen.free dày công biên tập và chỉnh sửa.