Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Chúng Thần Thế Giới - Chương 683: Medea cố sự

Valhein và Sofo cùng nhau nhìn về phía luồng bạch quang đang bay tới, bên trong có một người.

Hai người nhìn nhau.

Bỗng nhiên, một luồng lôi đình huy hoàng từ cánh cổng truyền tống vụt ra, vươn dài đến trăm mét.

Tia chớp nóng bỏng, kim quang lấp lánh, lập tức giáng xuống người kia.

Ầm...

Một khối cầu hào quang rực rỡ bùng nổ, lan tỏa khắp bốn phương tám hướng.

Bầu trời rung chuyển, mặt biển như muốn vỡ tung.

Khí tức thần uy nồng đậm bao trùm khắp không gian, khiến cả bầu trời dường như bị một bàn tay khổng lồ vô hình bóp nát.

Dư chấn kinh hoàng lan tỏa khắp bốn phương tám hướng, chiếc Thủy chi thuyền hùng mạnh thậm chí không có chút sức chống cự nào, lập tức tan rã.

Sắc mặt Valhein và Sofo kịch biến, cả hai cùng lúc sử dụng pháp khí ma pháp ký thác phòng hộ truyền kỳ, đồng thời dung nhập thần uy, nhờ đó mới có thể ngăn chặn được dư chấn.

Sofo lộ vẻ xót xa, còn Valhein thì đầy cảnh giác.

Người bị sét đánh trúng đầu tiên là hộc máu bay ra xa tít tắp, bạch quang quanh thân tản mát, rồi sau đó chậm rãi rơi xuống như chiếc lá mùa thu, nhẹ bẫng không một chút trọng lượng.

Sofo nhìn chằm chằm người kia, nét mặt khẽ đổi.

Valhein thì nhìn lên không trung.

Những tia điện nhỏ xíu vẫn còn khuấy động, mây đen ngưng tụ, mãi không tan.

"Đó là do tế tự truyền kỳ của Thần Vương điện ra tay, hơn nữa còn là sức mạnh từ bán thần khí 'Thần uy quyền trượng', không thể chọc vào, chúng ta mau đi thôi!" Valhein quay người toan rời đi.

"Cứu nàng, cánh tay kia sẽ thuộc về ngươi!" Sofo nói xong, liền thi pháp tăng tốc, bay vút lên không trung, đỡ lấy người đang hôn mê bất tỉnh, miệng vẫn còn phun máu tươi kia.

Valhein ngẩn người nhìn bóng lưng Sofo, nhíu mày suy tư vài khoảnh khắc, rồi bất đắc dĩ lần nữa triệu hồi Thủy chi thuyền tiến lên, đón lấy hai người. Tay trái chàng giơ lên bột bạc đang bồng bềnh, tay phải lấy ra một chiếc nhẫn. Bạch quang lóe lên, toàn bộ bột bạc trong tay hóa thành vô số cánh bướm trắng li ti, càng lúc càng nhiều, cuối cùng lên đến hàng triệu con.

Hàng triệu cánh bướm bay lượn khắp nơi, xóa sạch mọi dấu vết.

Sau đó, Valhein mở ra "lĩnh vực bành trướng hồ" của Thủy Nguyên tố Lãnh chúa, hòa mình vào thiên địa biển cả, rời đi không để lại chút dấu vết nào.

Tiếp đó, chàng lấy ra một pháp khí truyền kỳ hình vỏ ốc biển, rót ma lực vào và nói: "Chúng ta đang bị Hải Ma thú truy đuổi, tất cả các ngươi hãy quay về đảo Hắc San Hô. Lúc ta vắng mặt, quốc gia Hắc San Hô sẽ do Shark lãnh đạo. Ngoài ra, hãy nói với Shark, nếu hắn dám gây rối, ta trở về sẽ lột sạch vảy, xẻ thịt hắn, rồi dùng xương hắn nấu canh!"

Tại một vùng biển cách đó hơn nghìn dặm, lão sư Hamonro Casca sững sờ một chút, rồi giơ tay phải lên.

Liền thấy chiếc nhẫn mà Valhein đã trao cho ông ta phát ra hào quang, lặp lại những gì Valhein vừa nói.

Sau khi nghe xong, tất cả mọi người yên tĩnh.

Shark đảo mắt lanh lợi, lớn tiếng nói: "Tuân mệnh, bệ hạ!"

Các ma pháp sư và vu sư bất đắc dĩ nhìn chiếc nhẫn, xem ra đây thực sự là một phương án dự phòng của Valhein, không chỉ có thể truyền âm, mà còn có dấu hiệu ma pháp, giúp Valhein có thể sử dụng phép thuật truyền tống tầm xa.

Phạm vi truyền tống của đại sư Thánh vực có giới hạn, nhiều nhất chỉ vài chục dặm.

Nhưng đại sư truyền kỳ chỉ cần có dấu hiệu ma pháp, có thể vượt qua vô số vị diện.

Dù Valhein không phải đại sư truyền kỳ, nhưng thông qua hai món pháp khí truyền kỳ làm cầu nối, chàng cũng có thể đạt được hiệu quả gần như vậy.

"Casca đại sư, ngài không bằng đưa chiếc giới chỉ ma pháp này cho ta, để ta chờ đợi mệnh lệnh của bệ hạ." Shark mặt lộ mỉm cười thân thiện, hàm răng lóe sáng.

Casca hừ lạnh một tiếng, nói: "Chúng ta lập tức trở về đảo Hắc San Hô, các ngươi cứ tùy tiện. Ta và Hamonro sẽ ở lại đảo Hắc San Hô, cho đến khi Kình quốc bị đóng cửa."

Hamonro nghe xong, nhận ra Casca đang giữ lại dấu hiệu của Wright, để lại cho Wright một đường lui an toàn, bèn gật đầu nói: "Lần thu hoạch này của chúng ta đã vượt xa dự kiến, không cần thiết phải tiếp tục mạo hiểm."

"Ta cũng sẽ ở lại đảo Hắc San Hô, muốn tạo dựng một hậu phương vững chắc và an toàn cho bệ hạ Wright." Emmendi nói.

Đại quân rút quân trở về.

Thủy chi thuyền hướng về phía ngược lại, rời xa đảo Hắc San Hô.

Trong khoang thuyền, Sofo ngồi bên mép giường, nhìn vị nữ pháp sư đang nằm trên đó.

Valhein cũng đứng một bên quan sát.

Vị nữ pháp sư này trông chỉ khoảng ba mươi tuổi, làn da tinh tế, trắng bệch như sắp vỡ ra, chỉ là vì bị thương nên càng thêm nhợt nhạt.

Nàng cực kỳ xinh đẹp, nhưng không phải kiểu đẹp thông thường, mà là một vẻ đẹp sắc sảo, có phần sắc bén.

Mũi nàng thẳng tắp đầy kiêu hãnh, môi mỏng như lưỡi kiếm, toát lên khí chất hào hùng ngút trời.

Ánh mắt Valhein dịch xuống, thấy trên cổ nữ pháp sư đeo một chuỗi dây chuyền trân châu.

Mặt dây chuyền là một đầu rồng vàng óng với những đường cong mềm mại, còn toàn bộ chuỗi trân châu thì bắt đầu từ hai bên đầu rồng, được sắp xếp dần từ lớn đến nhỏ.

Mỗi viên trân châu trắng muốt đều được điêu khắc thành hình đầu rồng giống hệt nhau, chỉ khác về kích thước.

Sợi dây chuyền này vô cùng nổi tiếng, là một pháp khí truyền kỳ lừng danh, thậm chí còn xuất hiện phổ biến trong các truyền thuyết và cả các cuốn thư tịch về vật phẩm ma pháp.

Nó được gọi là Dây chuyền Long Giả, là vật của Medea – cự long triệu hồi sư, Đại Vu sư và Pháp sư Truyền kỳ.

Ánh mắt Valhein lướt qua pháp bào cháy sém, pháp trượng gãy đôi và chiếc nhẫn tối tăm không chút ánh sáng của nàng; tất cả đều là đồ vật cấp truyền kỳ, mà hơn phân nửa chàng còn không gọi nổi tên.

"Nàng là Medea?" Valhein hỏi.

"Lần đầu tiên ta gặp nàng, nàng vẫn chỉ là một cô bé."

Ánh mắt Valhein trở nên kỳ lạ.

Sofo tiếp lời: "Nàng đẹp như sư phụ của mình. Không ngờ, nhiều năm không gặp, nàng đã tấn thăng truyền kỳ."

Ánh mắt Sofo đặc biệt hiền từ.

Valhein bỗng chốc bừng tỉnh.

"Ngươi vẫn chưa biết chuyện của Medea sao?" Ánh mắt Valhein lại có chút cổ quái.

"Nàng vừa trở thành truyền kỳ, tự nhiên rực rỡ như thần. Hãy kể cho ta nghe về nàng đi." Sofo nói.

Valhein sắp xếp lại suy nghĩ rồi mới bắt đầu kể câu chuyện của Medea.

"Chuyện xưa của nàng ban đầu vô cùng tươi đẹp. Nàng là con gái của một vị quốc vương, nhưng lại say mê vu thuật và triệu hoán. Sau này, từ Vu sư nàng chuyển sang tu luyện ma pháp, nhờ sự cố gắng và chuyên tâm đặc biệt, không lâu sau đã tấn thăng Thánh vực.

Thế nhưng, có lẽ vì chuyển tu giữa chừng, nàng đã ngưng lại ở cấp Thánh vực nhiều năm, mãi vẫn không thể tấn thăng truyền kỳ.

Cho đến một ngày nọ, một con thuyền tên là 'Argo' hay còn gọi là 'Golden Fleece', chở theo các anh hùng Hy Lạp và những nhân vật truyền kỳ của họ, đã đến quốc gia của nàng, muốn đoạt lại Golden Fleece từ tay vua cha của nàng. Người lãnh đạo những anh hùng Hy Lạp ấy là một chiến sĩ truyền kỳ tên Jason. Jason anh tuấn tiêu sái, phong thái nho nhã, lại sở hữu thực lực tuyệt mạnh, thêm vào việc chàng cố gắng tiếp cận, trái tim nàng vốn bị ma pháp phong tỏa cuối cùng đã rung động.

Là một quý tộc, Jason tinh thông nhiều loại năng lực, trong đó có cả tài ăn nói. Chàng chẳng những hứa hẹn tình yêu chung thủy và một cuộc hôn nhân bền vững, mà còn hứa giúp nàng tấn thăng truyền kỳ, khiến nàng hoàn toàn xiêu lòng.

Thế là, Medea vì tình yêu mà quên mình chiến đấu, giúp Jason cùng các anh hùng kia vượt qua thử thách của cha nàng, sau đó đánh cắp Golden Fleece và cuối cùng cùng Jason bỏ trốn.

Đây chính là cuộc viễn chinh Golden Fleece lừng danh.

Thế nhưng, trên đường trở về, cha của Medea không cam tâm, phái người truy sát Jason và đồng đội. Để cứu Jason, Medea không ngần ngại trở mặt thành thù với chính ca ca của mình, và cuối cùng, anh trai nàng đã bị Jason giết chết."

Sofo khẽ thở dài, nói: "Nàng hẳn đã vô cùng đau khổ."

"Đúng vậy. Vì thế, nàng đã không còn đường lui, toàn bộ tương lai đời mình đều gửi gắm vào Jason. Sau khi trở về Hy Lạp, Medea và Jason kết hôn, sinh con, đồng thời nàng cũng tự nhiên đột phá cảnh giới, tấn thăng truyền kỳ, trở thành pháp sư truyền kỳ lừng danh. Mặc dù nàng đã sử dụng nhiều loại ma dược để duy trì tuổi trẻ, nhưng cuối cùng vẫn không thể bằng khoảng thời gian đỉnh cao nhất. Chồng nàng, Jason, đã đổi lòng yêu, cầu hôn những người phụ nữ khác, đồng thời đe dọa Medea phải hủy bỏ hôn nhân."

Valhein dừng lại một lát rồi nói: "Về sau, những chuyện xảy ra không có chứng cứ xác thực. À, là vì ta tra cứu tài liệu nhưng không tìm thấy bằng chứng cụ thể, chỉ là nghe qua các loại truyền thuyết. Trong đó, câu chuyện phổ biến nhất kể rằng: Medea hóa điên, giết chết tình nhân của chồng và cả cha của tình nhân đó, sau đó về nhà, vì trả thù Jason, nàng đã giết hai đứa con của mình. Điều kinh khủng nhất là, nàng còn xem hai đứa con như vật tế, tiến hành một nghi lễ hiến tế kỳ dị. Jason về nhà chứng kiến cảnh tượng này, hoàn toàn phát điên, rút kiếm tự sát, còn Medea thì điều khiển cự long, từ trên trời cao lạnh lùng nhìn tất cả rồi rời đi. Từ đó về sau, không ai còn nghe thấy truyền thuyết về Medea nữa. Không ngờ, giờ ta lại nhìn thấy nàng ở nơi này."

"Sau này, có người còn lấy câu chuyện này làm cảm hứng, vẽ một bức tranh. Trong tranh, Medea cầm chủy thủ, trước khi giết hại những đứa trẻ, nàng quay đầu nhìn về phía sau, hy vọng có thể nhìn thấy Jason."

Valhein nói xong, khẽ thở dài một tiếng.

"Medea là một đứa trẻ ngoan, lương thiện như sư phụ của nàng. Nàng chắc chắn sẽ không giết người bừa bãi. Nếu nàng giết người, thì đó nhất định là những kẻ đáng chết." Giọng điệu Sofo vô cùng bình ổn.

Valhein tiếp tục: "Ta cũng không chắc chắn chuyện gì đã xảy ra lúc đó, nhưng cũng có người nói, chuyện này còn có ẩn tình khác. Bởi vì điều kỳ lạ nhất là, những người bạn tốt của Jason trải rộng khắp thiên hạ, thậm chí bao gồm cả Heracles – đệ nhất anh hùng dưới thần, đeo lưu tư, Tramon, Achilles cùng Ajax và vô số anh hùng khác. Nếu Medea thực sự làm như vậy, những anh hùng này không thể nào không báo thù cho Jason. Dù không giết Medea, họ cũng sẽ bắt nàng để bắt nàng nhận tội, nhằm an ủi linh hồn Jason trên trời. Nhưng, những người đó, đặc biệt là những anh hùng từng tham gia cuộc viễn chinh Golden Fleece, không ai chỉ trích Medea, không ai muốn bắt nàng. Chỉ có những người bạn của Jason chưa từng tham gia cuộc viễn chinh Golden Fleece mới từng mắng chửi Medea."

Sofo im lặng nhìn Medea, không nói một lời nào.

Valhein hỏi: "Ngài rất quen với sư phụ của Medea sao?"

"Không cần vòng vo, nàng là người phụ nữ xinh đẹp nhất ta từng gặp. Đáng tiếc..." Sofo quay đầu nhìn ra ngoài cửa sổ, nhìn bầu trời xanh và biển cả, ánh mắt dịu dàng.

Một lúc lâu sau, Sofo mới lấy lại tinh thần, hỏi: "Ngươi có thể kể cho ta nghe về cuộc viễn chinh Golden Fleece được không? Ta muốn biết thêm về con thuyền Golden Fleece."

Valhein kinh ngạc liếc nhìn Sofo, giữa kẽ răng môi nàng, mơ hồ có sương lạnh phả ra.

Valhein khẽ gật đầu, bắt đầu kể lại toàn bộ hành trình của cuộc viễn chinh Golden Fleece, kể về việc các anh hùng đã trải qua bao nhiêu gian khổ để đến, cách họ đánh cắp Golden Fleece rồi rời đi, và trên đường đi bao nhiêu truyền kỳ, thậm chí anh hùng đã bỏ mạng, khiến một thế hệ tinh hoa của Hy Lạp trở nên ảm đạm.

Đợi Valhein kể xong, Sofo thở dài nói: "Lúc ấy, Thần giới chắc hẳn đã diễn ra những trận thần chiến vô cùng khốc liệt."

Valhein sửng sốt một chút, rồi liếc mắt nhìn chằm chằm Sofo.

"Ngài có muốn kể một chút về những cuộc thần chiến, về thần linh, anh hùng và câu chuyện về Đảo Thiên Đường không? Ta vô cùng tò mò về những điều này." Giọng điệu Valhein vô cùng chăm chú.

Đoạn văn này được biên tập và xuất bản độc quyền bởi truyen.free, mong bạn đọc thưởng thức một cách trọn vẹn nhất.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free