Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cổ Hy Lạp Chi Địa Trung Hải Bá Chủ - Chương 261: Taposakus đại hội chiến (4)

Đội cung thủ Ba Tư rút lui về một khoảng cách rất xa, Alsinis mới hạ lệnh rút lui khỏi trận địa.

Các binh sĩ thu hồi khiên dài, đứng dậy quan sát, ai nấy đều trợn mắt há hốc mồm: Trên mặt đất bằng phẳng xung quanh cắm đầy mũi tên, trên khiên dài cũng vậy, khiến trọng lượng đột ngột tăng lên.

Để không ảnh hưởng đến việc sử dụng khiên dài, các binh sĩ lập tức rút kiếm ngắn ra, dùng sức gọt bỏ những cán tên cắm trên mặt khiên.

"Bệ hạ, đội cung thủ Ba Tư đã rút lui, thương vong của chúng ta không đáng kể!" Sau khi nghe các lính liên lạc truyền về tin tức tức thời, Feleyhuges nét mặt rạng rỡ báo cáo với quốc vương.

Divers thần sắc bình tĩnh gật đầu.

"Ba mươi năm trước, chúng ta đã từng dùng phương pháp này để phòng ngự thành công đòn tấn công tầm xa của cung thủ Ba Tư. Giờ đây năng lực phòng ngự của binh sĩ quân đoàn chúng ta còn tốt hơn cả khi đó, người Ba Tư vẫn dùng phương pháp cũ để đối phó chúng ta, không thể nào chiếm được bất kỳ lợi thế nào!" Amyntas khinh thường nói.

Trong hội nghị quân sự trước trận chiến, chính là do các lão tướng đề nghị, Divers mới quyết định trước tiên không sử dụng bộ binh nhẹ, mà để bộ binh nặng chịu đựng đòn tấn công tầm xa của đội cung thủ Ba Tư đang chiếm ưu thế, nhằm đạt được mục đích tiêu hao đối phương. Giờ đây xem ra kế hoạch đã thành công.

Lúc này Divers nhìn đội cung thủ Ba Tư đang rút lui như thủy triều ở phía đối diện, nhàn nhạt nói: "Món khai vị đã dùng xong rồi, tiếp theo chúng ta sẽ dùng bữa chính."

Khoảng cách xa đến một dặm khiến cho quốc vương Ba Tư và Trebasus không cách nào nhìn rõ tình hình thương vong của địch nhân ở phía đối diện. Nhưng từ những lời truyền về của quân sĩ rút lui, Trebasus biết được kết quả chiến đấu đồng thời không lý tưởng, trong lòng nhất thời giật mình: Việc điều động đội cung thủ Ba Tư tiến lên giao chiến trước đó, chính là đề nghị của hắn. Bởi vì thông qua việc tìm hiểu kỹ càng về hội chiến ở Anatolia, đồng thời tham khảo một số trận điển hình trước đây của Daiaoniya, hắn phát hiện quân đội Daiaoniya khác với quân đội Hy Lạp. Bộ binh nhẹ của bọn họ không hề yếu, hơn nữa còn thích đi đầu xuất chiến trong hội chiến, nhằm làm nhiễu loạn đội hình của đối phương. Vì vậy hắn mới đưa ra đề nghị như vậy, hy vọng lợi dụng đội cung thủ cường đại của mình để đánh tan bộ binh nhẹ của đối phương, đồng thời thu được nhiều ưu thế hơn và cũng để đả kích sĩ khí quân đội đối phương. Nhưng không ngờ bộ binh nhẹ của đối phương lại không xuất chiến, mà khi tấn công tầm xa bộ binh nặng của Daiaoniya thì lại không thu được chiến quả lớn...

Mà khi Trebasus đi đến gần Artaxerxes, trên mặt hắn không có vẻ lo lắng, ngược lại còn lộ vẻ vui mừng: "Đại vương, đòn tấn công của đội cung thủ đã khiến bộ binh nặng của Daiaoniya thương vong không ít, chúng ta nên thừa thắng xông lên, không thể để quân đội Daiaoniya có cơ hội thở dốc!"

Artaxerxes sau khi nghe xong vô cùng vui sướng, không chút do dự nói: "Vậy thì tiếp tục tấn công!"

"Tuân mệnh, Đại vương!" Trebasus quay lại truyền đạt mệnh lệnh: "Chiến xa, voi chiến xuất kích!"

Kỵ binh truyền lệnh lao đi, một phần chạy về phía hàng quân phổ thông ở phía trước nhất, một phần chạy về phía cánh trái.

Rất nhanh, Artaxerxes liền nghe thấy tiếng voi gầm cao vút truyền đến từ phía trước, tinh thần vì thế mà chấn động, vuốt ve cỗ xe ngựa, hưng phấn nói: "Hãy nghiền nát tất cả người Daiaoniya cho ta!"

50 con voi lớn dưới sự chỉ huy của quản tượng, sải những bước chân vững chắc, bắt đầu tiến về phía trước, mỗi bước đạp đều khiến mặt đất rung chuyển. Khi chúng còn đang từ từ tăng tốc, hai bên, những cỗ chiến xa lưỡi hái đã lao nhanh hết tốc lực về phía trước. Ngựa chiến bốn vó tung bay, bánh xe quay nhanh phát ra tiếng ù ù vang dội, khuấy động lên cuồn cuộn bụi mù. Tuy rằng chỉ vẻn vẹn hơn 200 cỗ chiến xa, lại tạo ra khí thế như thiên quân vạn mã, như những quái thú gào thét, hung tợn xông về trận địa của Daiaoniya.

Dù cho các binh sĩ quân đoàn như Alsinis, trong thời gian ở Ai Cập đều đã được huấn luyện cách ứng phó với chiến xa, giờ phút này cũng không khỏi cảm thấy căng thẳng.

Đúng lúc này, tiếng bước chân dồn dập vang lên bên cạnh Alsinis. Hóa ra là các đội bộ binh nhẹ đang ở phía sau đội hình bộ binh nhanh chóng xuyên qua các hành lang giữa những đội hình vuông của phân đội, chạy đến phía trước nhất của trận tuyến.

Trên thực tế, đại đội bộ binh nhẹ Daiaoniya, khi đã nắm rõ vị trí chiến xa và voi chiến của Ba Tư ở phía đối diện, bọn họ đã bố trí xong chiến thuật từ trước. Vì vậy năm ngàn tên bộ binh nhẹ chạy đến trước trận, rất nhanh liền lập thành trận hình. Các tay ném lao đứng đối diện với voi chiến, hai bên là các cung thủ đối diện trực tiếp với chiến xa.

Không cần đội trưởng hạ lệnh, sau khi các cung thủ đứng vững thân hình, lập tức đối diện phía trước giương cung bắn tên. Dù cho chiến xa còn cách xa hàng trăm thước, bọn hắn cũng lựa chọn bắn thẳng chứ không phải bắn cầu vồng. Bởi vì qua huấn luyện không thực chiến ở Ai Cập, bọn họ biết rõ bắn cầu vồng rất khó trúng những cỗ chiến xa đang lao nhanh. Ngược lại bắn thẳng, dù cho có hơi xa một chút, thì khi chiến xa nhanh chóng tới gần cũng sẽ tự động đâm vào những mũi tên đang bay.

Các cung thủ vừa bắn ra một mũi tên, căn bản không đợi xem kết quả ra sao, lập tức rút mũi tên khác ra bắn tiếp, bởi vì thời gian dành cho bọn họ vô cùng gấp gáp.

Mạch gia Kid tư, người Crete, vì đã giành được chức vô địch bắn tên tại Đại hội thể dục thể thao Daiaoniya lần thứ nhất vào năm ngoái, Bộ Quân vụ Daiaoniya đã gửi lời mời đến hắn. Hắn sau nhiều lần cân nhắc, cuối cùng quyết định gia nhập Daiaoniya. Trải qua sự đặc cách phê chuẩn của quốc vương Divers, hắn chỉ cần phục vụ trong quân đội ba năm là có thể trở thành công dân chính thức.

Sau khi chính quyền thành phố Thurii cố ý tuyên truyền tin tức này ra bên ngoài, đã gây ra cuộc tranh luận sôi nổi trong dân chúng các liên bang. Các vận động viên càng thêm xoa tay, tích cực huấn luyện, chuẩn bị đạt được thành tích xuất sắc trong trận đấu của Đại hội thể dục thể thao Daiaoniya lần thứ 2, để đạt được sự ưu ái của quốc vương Daiaoniya. Nhưng Đại hội thể dục thể thao Daiaoniya cũng giống như các đại hội thể dục thể thao Hy Lạp khác, cũng bốn năm một lần, thời gian vẫn còn khá dài.

Sau khi Mạch gia Kid tư di cư đến Thurii, tạm thời ở tại quân doanh, một mặt tiếp nhận huấn luyện quân sự, một mặt cũng hỗ trợ các quan huấn luyện quân sự huấn luyện và nâng cao kỹ năng bắn tên của tân binh.

Bộ binh nhẹ, đặc biệt là cung thủ, chủ yếu dựa vào kỹ nghệ cá nhân. Trong đội hình quân sự Hy Lạp truyền thống, cung thủ không có chiến thuật đặc biệt nào, phần lớn là dựa vào kỹ năng cá nhân của mình. Nhưng quân đội Daiaoniya thì khác, yêu cầu về năng lực chiến thuật đối với cung thủ tương đối cao. Mạch gia Kid tư mới vào quân doanh nửa năm, vừa mới làm quen với các chiến thuật bộ binh nhẹ đã gặp phải trận chiến này. Quân doanh Thurii ban đầu không định chiêu mộ hắn, nhưng vì lập quân công, sớm ngày trở thành công dân chính thức, hắn đã nhiều lần thỉnh cầu.

Xét đến xạ nghệ kinh người của hắn, đội trưởng đại đội bộ binh nhẹ của quân đoàn thứ nhất vẫn chiêu mộ hắn, trở thành một binh lính bình thường.

Giờ phút này Mạch gia Kid tư cùng các đồng đội chạy đến phía trước trận tuyến, nhìn thấy những chiếc chiến xa nhanh như điện xé tan bụi mù, khí thế hung hăng xông về phía bọn họ, các binh sĩ nhao nhao bắn ra những mũi tên trong tay. Hắn mặc dù là lần đầu tiên trải qua cảnh tượng hùng vĩ như vậy, nhưng hắn trời sinh đã có một trái tim lớn, nếu không cũng sẽ không giành chiến thắng rất nhiều cường thủ tại Đại hội thể dục thể thao Daiaoniya lần thứ nhất để đoạt được chức vô địch bắn tên. Hắn không lập tức bắn tên, mà là nhanh chóng bình phục hô hấp, một mặt nhìn rõ vị trí chiến xa phía trước, một mặt ngắm sơ, sau đó mới buông dây cung.

Là vũ khí xung trận chủ yếu được quân đội Ba Tư sử dụng, người Ba Tư đương nhiên biết rõ chiến xa lưỡi hái có mục tiêu quá lớn, dễ bị tấn công tầm xa. Vì vậy không những trang bị áo giáp cho ngựa kéo xe, mà còn các xạ thủ nỏ và cung thủ trên xe cũng đều mặc giáp trụ. Không ít mũi tên tuy rằng bắn trúng ngựa chiến, nhưng bị áo giáp cản lại, không tạo thành vết thương chí mạng. Ngược lại, dưới sự thúc giục vội vàng của xạ thủ nỏ, chúng rên rỉ tăng tốc chạy về phía trước.

Đúng lúc này, mũi tên của Mạch gia Kid tư bắn ra đã chuẩn xác xuyên qua đầu con ngựa chiến không được áo giáp bao phủ. Con ngựa chiến đang phi nước đại đột nhiên ngã quỵ, toàn bộ chiến xa theo quán tính lật ngược lại, các xạ thủ nỏ và cung thủ trên xe bị văng ra, kêu thảm thiết và bay thẳng về phía vị trí của Mạch gia Kid tư.

Mạch gia Kid tư và các đồng đội vội vàng né tránh.

"Cẩn thận! Chiến xa! Chiến xa!..." Tiếng la hoảng sợ của binh lính phía sau khiến Mạch gia Kid tư vội vàng quay đầu lại, chỉ thấy cách đó không xa có một chiếc chiến xa không chạy thẳng về phía trư���c, mà là ngang qua xông về phía bọn họ.

Khoảng cách đã rất gần, Mạch gia Kid tư lộn nhào né tránh, nhưng cũng có binh sĩ né tránh không kịp, một chân bất hạnh bị lưỡi dao sáng loáng trên trục xe quét trúng, rồi bị xoắn thành nhiều đoạn, ngã xuống đất rên rỉ.

Các binh lính xung quanh nhìn thấy cảnh tượng thảm khốc này, ai nấy đều kinh hãi.

Mạch gia Kid tư lúc này mới phát hiện người đánh xe và xạ thủ trên chiếc chiến xa này đều đã trúng tên gục ngã.

Khi hắn và các đồng đội nhắm cung tên vào ngựa chiến, hai con ngựa chiến bị hoảng sợ này dường như cảm thấy nguy hiểm, kéo chiến xa hoảng loạn chạy ngược lại. Một tiếng "Phanh" vang lên, thế mà lại đâm thẳng vào một cỗ chiến xa phe mình ở đối diện.

Giữa tiếng rên rỉ của ngựa chiến, Mạch gia Kid tư và đồng đội lại khẽ thở phào nhẹ nhõm.

So với các đồng đội đứng tại chỗ bắn tên, các tay ném lao trong đại đội bộ binh nhẹ sau khi xông ra khỏi trận tuyến, đồng thời không dừng bước lại, mà là tăng tốc lao về phía trước.

Khi khoảng cách đến voi chiến đang chậm rãi tiến tới chỉ còn vài chục mét, bọn họ chấp nhận nguy hiểm bị cung thủ trên lưng voi chiến bắn trúng, ra sức ném những cây lao trong tay.

Da voi chiến cứng cáp dày đặc, mũi tên khó mà xuyên thấu, vì vậy người Ba Tư không trang bị áo giáp cho chúng. Nhưng người Ba Tư tuyệt đối không ngờ rằng những người Daiaoniya mà họ coi thường không những không sợ hãi quái vật khổng lồ này, hơn nữa còn chủ động tiến lên nghênh chiến. Mấy chục, hàng trăm cây lao nặng tập trung bắn vào một con voi chiến, lại đủ để uy hiếp đến sinh mạng của voi chiến.

Đối với bộ binh nhẹ Daiaoniya mà nói, voi chiến hình thể khổng lồ, tốc độ không nhanh, lại càng dễ đối phó hơn so với chiến xa đang lao nhanh.

Từng con voi chiến rất nhanh liền bị bắn thành con nhím.

Những con voi chiến này tuy rằng đã trải qua huấn luyện chuyên môn, nhưng bản tính ôn hòa của chúng không hề thay đổi. Cảm thấy phía trước có nguy hiểm, nhao nhao quay đầu chạy ngược lại, hoàn toàn không nghe theo lệnh của quản tượng.

Chỉ có một số ít voi vì đau đớn mà phát điên, tăng tốc lao về phía trước. Sau đó trong làn mưa lao hết vòng này đến vòng khác của các tay ném lao, chúng rên rỉ ngã xuống.

Khi các đội bộ binh nhẹ xông lên, các binh sĩ quân đoàn không buông lỏng cảnh giác. Thân là phân đội trưởng, Alsinis thậm chí còn chạy đến hàng đầu tiên, căng thẳng quan sát tình hình chiến đấu phía trước.

Nhìn thấy phía trước có một chiếc chiến xa sau khi xông qua tuyến phong tỏa của bộ binh nhẹ cánh phải, lao thẳng về phía đội hình vuông, hắn vội vàng hô lớn: "Né tránh! Né tránh!"

Bởi vì đội hình quân sự của Daiaoniya là đội hình bàn cờ phân tán, có đủ khe hở để các binh sĩ di chuyển tránh né.

Chiếc chiến xa Ba Tư đang lao tới vội vàng, do quán tính nên rất khó rẽ ngoặt, chỉ có thể theo thông đạo mà binh sĩ Daiaoniya nhanh chóng nhường ra để tiến lên. Binh sĩ Daiaoniya thừa cơ từ hai bên dùng giáo nhọn tấn công chiến xa, sát thương ngựa kéo và người đánh xe.

Tác phẩm này được dịch và đăng tải độc quyền tại truyen.free, nghiêm cấm mọi hành vi sao chép hay phân phối.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free