(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 918: Mời nghe điện thoại
Hỏa lực súng máy điên cuồng của quân Đức như một dòng sông lửa đỏ rực, áp sát theo sau những chiếc xe tăng, khiến các chiến sĩ Hồng quân gần như không thể ng���ng đầu lên phản kích.
Khẩu súng máy MG34 với tốc độ bắn siêu nhanh giờ đây như lưỡi hái máy gặt chạy điện trong tay tử thần, chỉ cần khẽ bóp cò một tràng đạn điểm xạ, là có thể hạ gục tại chỗ bất kỳ chiến sĩ Hồng quân nào dám lộ thân ra từ phía sau thiết giáp để thử phản công, với kết cục bi thảm thân trúng bảy tám viên đạn trong nháy mắt.
Vô số điểm hỏa lực súng máy giăng kín trên mặt tiền tòa nhà đối địch, cao thấp chằng chịt, đã phát huy uy lực sát thương lớn nhất.
Khi cự ly tấn công không ngừng được rút ngắn, những khẩu súng máy Đức này, từ vị trí trên cao với góc bắn bao quát cực lớn, đã có thể bao trùm tuyệt đại đa số chiến sĩ Hồng quân. Chỉ còn lại số ít chiến sĩ Hồng quân bám sát đuôi xe tăng, bò rạp tiến lên là tạm thời an toàn trong góc chết.
Hỏa lực áp chế càng thêm dữ dội khiến Đại úy Walascha, người tận mắt chứng kiến thương vong không ngừng tăng cao, nhận ra rằng tình hình không thể tiếp tục như vậy.
Mặc dù các xe tăng hạng nặng xung kích vẫn liên tục khai hỏa để tiêu diệt những đi��m hỏa lực súng máy của quân Đức, nhưng những bức tường gạch kiên cố của các tòa nhà nhiều tầng trên đất Liên Xô không dễ bị phá hủy đến thế.
Trừ phi một quả đạn nổ mạnh cỡ 85 ly bắn trúng trực tiếp điểm hỏa lực súng máy, nếu không, dù có chệch mục tiêu hai ba mươi centimet cũng vô ích. Nó chỉ có thể tạo ra một hố đạn không lớn không nhỏ trên tường ngoài của tòa nhà, cộng thêm một làn khói bụi mịt mờ. Vài giây sau, điểm hỏa lực súng máy của quân Đức lại bùng lên, tiếp tục trút lưỡi lửa tử thần xuống quân Liên Xô đang càng áp sát hơn ở tầng dưới.
Là lần đầu tiên sử dụng loại "đồ chơi" mới mẻ này, Đại úy Walascha nhớ lại phương thức liên lạc mà Malashenko đã dặn dò trước đó. Sau khi phi thân vọt tới phía sau khoang động cơ đuôi xe của Malashenko, anh lập tức liều mình với nguy hiểm cánh tay phải có thể bị đạn quét nát như tổ ong bất cứ lúc nào, túm lấy chiếc ống nghe điện thoại treo trên tấm che nghiêng của khoang động cơ đuôi xe và nhanh chóng tháo xuống.
"Tốt quá rồi, vẫn chưa bị hỏng!"
Đại úy Walascha mừng rỡ, nhìn chiếc ống nghe vẫn nguyên vẹn trong tay, không hề bị đạn xuyên thủng. Trong lòng thầm kinh ngạc, anh lập tức đưa ống nghe lên tai và lớn tiếng nói:
"Lữ đoàn trưởng Malashenko! Chúng ta đang chịu thương vong lớn từ hỏa lực súng máy của quân Đức, thỉnh cầu tạm ngừng tiến công, trước tiên phải tiêu diệt những điểm hỏa lực súng máy đáng ghét đó!"
Malashenko, người ban đầu đang vịn vào kính tiềm vọng của chỉ huy trưởng để quan sát tình hình phía trước, nghe thấy tiếng gọi từ chiếc ống nghe điện thoại treo trên giá dây thép bên cạnh. Nhận ra tình hình có thể không thuận lợi như mình dự đoán, anh lập tức nắm lấy ống nghe.
"Tình hình đã nắm được, Đại úy Walascha! Yêu cầu đồng chí và binh lính tìm chỗ ẩn nấp, chúng ta sẽ dừng tiến công ngay!"
Đặt mạnh chiếc ống nghe điện thoại xuống, Malashenko vội vã không ngừng, ngay sau đó lại nắm lấy máy bộ đàm vô tuyến điện đặt bên kia xe tăng, nhấn nút truyền tin rồi lập tức lớn tiếng ra lệnh:
"Toàn bộ tổ xe, dừng tiến công! Bộ binh cần thanh trừ hết các điểm hỏa lực s��ng máy của quân Đức, nạp đạn nổ mạnh và trực tiếp nhắm bắn để thổi bay lũ tạp chủng Nazi này!"
Từ vùng ngoại ô chiến đấu trở về Stalingrad, địa ngục của chiến tranh đường phố này, Malashenko luôn trăn trở một vấn đề.
Trong chiến tranh đường phố, làm thế nào để đạt được sự phối hợp và liên lạc chặt chẽ giữa bộ binh và xe tăng là một vấn đề rất phức tạp. Ở những thế hệ xa xôi sau này, việc hiệp đồng bộ-tăng có thể dễ dàng giải quyết nhờ thiết bị vô tuyến điện cá nhân cho mỗi binh sĩ.
Nhưng trong cuộc Chiến tranh Vệ quốc nguyên thủy và lạc hậu này, hoàn toàn không có khả năng đối thoại trực tiếp giữa bộ binh và xe tăng.
Malashenko thậm chí đã cân nhắc liệu có thể tháo rời bộ đàm vô tuyến của xe tăng, biến nó thành một chiếc ba lô cho bộ binh mang trên lưng, dùng máy bộ đàm để tiến hành đối thoại thời gian thực trên chiến trường hay không. Nhưng ngay sau đó, ý tưởng này đã bị phá sản bởi vì bộ đàm vô tuyến của xe tăng quá cồng kềnh, hơn nữa dù có tháo rời thì tìm đâu ra nguồn điện di động để cấp điện cũng là một vấn đề.
Thấy không thể tìm ra biện pháp tốt nào, Malashenko, người đang vò đầu bứt tai suy nghĩ trong sở chỉ huy lữ đoàn, có một lần tình cờ thấy Chính ủy Petrov đang dùng điện thoại hữu tuyến để trò chuyện và trao đổi thông tin với sở chỉ huy sư đoàn bộ binh bạn mới đến. Cảnh tượng đó lập tức như một tia chớp xé toạc không trung, đã khai sáng cho vị lữ đoàn trưởng của chúng ta.
"Liệu có thể nối một đầu điện thoại vào trong tháp pháo, đầu còn lại treo ở phía sau xe tăng để thực hiện giao tiếp chiến trường không? Vấn đề cấp điện có thể giải quyết trực tiếp bằng cách nối dây từ xe tăng. Đoạn dây điện thoại dài vài mét từ tháp pháo đến đuôi xe tăng cũng không sợ bị cắt đứt hay nổ gãy một cách tùy tiện. Biện pháp này... Này, dường như có thể được đấy!"
Càng nghĩ, Malashenko càng cảm thấy mình đúng là một thiên tài. Anh lập tức tìm đến Kharlamov, tiểu đoàn trưởng tiểu đoàn sửa chữa dã chiến, người được coi là chuyên gia kỹ thuật kiêm quản lý chính của mình, để tham khảo về tính khả thi và cách thức triển khai việc cải tiến.
"Làm như thế... Ừm, ít nhất về mặt lý thuyết thì là có thể và không có vấn đề gì! Nhưng từ trước đến nay chưa từng có ai thử biện pháp như vậy. Chúng ta cần nhiều bộ điện thoại và đủ dây điện thoại dài để tiến hành cải trang và khảo nghiệm. Vấn đề sửa đổi mạch điện có thể giao cho tôi, nối dây điện thoại xe tăng cũng không phải việc gì khó khăn, vấn đề nằm ở chỗ hiện tại chúng ta đang thiếu thốn những thiết bị cần thiết này."
Lữ đoàn xe tăng hạng nặng cận vệ số 1 là loại đơn vị như thế nào?
Đây chính là một đơn vị huyền thoại, được bao bọc bởi ánh hào quang anh hùng và chiến công hiển hách, được hưởng quyền ưu tiên lựa chọn trang bị và tiếp liệu hàng đầu trong quân cận vệ, nói cách khác, họ chính là "quân cận vệ trong quân cận vệ".
Việc kiếm một đống ống nghe và dây điện thoại đối với Malashenko mà nói đơn giản là dễ như trở bàn tay!
Quyết định nói làm là làm, Malashenko lập tức phác thảo một bản danh sách báo lên. Ngay trong hoàng hôn ngày đó, một chiếc xe tải đã chở hàng chục bộ điện thoại dự phòng và hơn ngàn mét dây điện thoại chạy tới.
Sau một hồi mày mò, Kharlamov đã thực sự dẫn người làm xong việc cho Malashenko, việc liên lạc hữu tuyến từ trong xe tăng ra ngoài xe tăng đã được thực hiện thành công.
Malashenko đã đặc biệt cử người đến thử nghiệm và phát hiện ra rằng việc cải trang tạm thời tại chiến trường này lại có hiệu quả không tồi! Mặc dù âm thanh không thể gọi là rõ ràng tuyệt đối, nhưng ít nhất cũng có thể nghe rõ đối phương đang nói gì. Một "đồ chơi" đơn giản nh�� vậy, nhưng rất dễ dàng để hiểu được ý nghĩa cơ bản của đối phương.
Một sự nâng cấp tưởng chừng nhỏ bé và tầm thường như vậy lại có tác dụng không thể lường trước đối với thực chiến. Việc liên lạc và truyền tin hiệu quả, thời gian thực giữa xe tăng và bộ binh có thể nói là tăng gấp đôi sức chiến đấu cũng không quá đáng. Và hiện tại, trong thực chiến, chính là thời cơ tốt nhất để lần đầu kiểm nghiệm hiệu quả của phương pháp liên lạc đơn giản do đồng chí lão Mã phát minh này.
Nhận được lệnh của Malashenko, mấy chiếc xe tăng còn lại đi theo cũng vội vã dừng xe ngay lập tức.
Quân Đức, trong lúc nhất thời vẫn chưa rõ đối thủ muốn làm gì, vẫn chưa kịp phản ứng, thì một loạt nòng pháo đen ngòm, theo sự xoay chuyển của tháp pháo, đã bắt đầu chĩa thẳng vào mục tiêu của chúng.
Những dòng chữ này là sự kết tinh của tài năng dịch thuật, chỉ có tại truyen.free.