(Đã dịch) Đái Trứ Tinh Tế Sấm Mỹ Huyễn - Chương 298 : Ada Wong
Mặc dù Lara ít nhiều đã bị Chris làm cho lệch lạc, nhưng cuối cùng vẫn là một cô gái tốt bụng, chọn thả Sophia đi thay vì giết chết.
"Dù sao chúng ta sớm muộn gì cũng sẽ phải đối đầu với họ. Những thổ dân này ngoan cố vô cùng, cô thả nàng đi, chưa chắc cô ta sẽ cảm kích cô đâu," Chris nhìn Sophia đang nhanh chóng biến mất trong gió tuyết mà nói.
"Đúng vậy, nhưng thả cô ta đi, cô ta có thể dẫn chúng ta tìm ra nơi ẩn náu của họ... Thậm chí là nơi cất giấu Divine Source!" Lara vừa nói vừa gửi một tín hiệu đến bộ giáp của Chris.
Nhìn điểm tín hiệu đang di chuyển nhanh chóng trên bản đồ, Chris liếc nhìn Lara đang trưng ra vẻ mặt vô tội... Vừa nãy ai bảo con bé này lương thiện cơ chứ?
Trong khi Chris và Lara đang khám phá bí ẩn, tìm kiếm kho báu trong vùng núi này với tâm thế gần như đang chơi đùa, thì trên vùng băng nguyên eo biển Kamchatka, cách đó hơn ngàn cây số, ba chiếc xe trượt tuyết đang chầm chậm tiến về phía trước, gió tuyết mịt mùng bao quanh.
"Nguồn tin của cậu có đáng tin không? Lão già Issac đó thật sự trốn ở đây à?" Chris hỏi Leon, người đang ngồi đối diện anh ta trên một chiếc xe trượt tuyết.
Khoan đã, đừng hiểu lầm, Chris này là Chris Redfield, mà không phải là Christopher Orbon.
Leon không hề trả lời câu hỏi của Chris, mà nhìn sang người phụ nữ gốc Á đang ngồi sát bên cạnh mình, đó chính là Ada Wong. Trên chiếc xe này, ngoài ba người họ, còn có em gái của Redfield, Claire, lúc này đang ngồi ở phía còn l���i của Leon, tay lăm lăm khẩu súng, trừng mắt nhìn Ada Wong, như thể muốn đâm thủng cô ta thành một cái lỗ vậy.
Còn Sheva, người bạn đồng hành của Redfield ở Châu Phi, thì ngồi ngay ngắn bên cạnh Chris, khẽ buồn cười nhìn Leon đang đứng ngồi không yên.
"Sao lại không tin tôi chứ? Điểm đến của chúng ta bây giờ là một căn cứ tàu ngầm do Liên Xô xây dựng vào những năm 80. Sau khi Liên Xô tan rã, căn cứ này bị bỏ hoang, nhưng tập đoàn Umbrella đã phát hiện và cải tạo, xây dựng thêm nơi đây thành một căn cứ thí nghiệm bí mật... một căn cứ dưới đáy biển lớn hơn sức tưởng tượng của các người!" Ada Wong ôm lấy cánh tay Leon bằng cả hai tay, lại càng xích lại gần Leon thêm một chút, chầm chậm nói.
"Hừ!" Thấy hành động của Ada Wong, Claire khẽ hừ lạnh một tiếng, mắt cô ta gần như tóe lửa. Mặc dù trong xe có điều hòa, nhưng nhiệt độ bên ngoài đã xuống tới âm sáu mươi độ, nên nhiệt độ bên trong xe cũng chẳng ấm áp là bao. Thế nhưng trong hoàn cảnh đó, Ada Wong vẫn chỉ mặc một chiếc váy dài mỏng manh, quan trọng hơn cả là, cánh tay của Leon lúc này gần như chìm hẳn vào bộ ngực đầy đặn của Ada Wong...
Mà cần biết rằng, Leon chính là bạn trai của Claire đó! Nếu không phải người phụ nữ trơ trẽn này đang nắm giữ thông tin quan trọng, Claire chắc chắn đã lao vào quyết đấu với người đàn bà này rồi!
Cảm thụ cái mềm mại trên cánh tay, nhìn lại vẻ mặt như muốn ăn tươi nuốt sống của Claire, Leon trong lòng chỉ biết cười khổ không ngừng. Trời mới biết vì sao lần này gặp lại, Ada lại trở nên chủ động đến vậy, thậm chí dám lén lút lẻn vào phòng anh vào nửa đêm.
Phải biết, trước đây anh và đối phương dù từng có vài lần ám muội, nhưng trên thực tế, cô ta luôn giữ một khoảng cách nhất định với anh, chưa bao giờ có hành động thực tế nào. Thậm chí sau khi sự kiện Sokovia kết thúc, Leon đã trở về Los Angeles, luôn ở bên bạn gái Claire, và hoàn toàn không gặp lại Ada Wong.
Thế nhưng một tuần trước, Ada Wong lại đột nhiên xuất hiện trước mặt anh, và báo cho anh một tin tức động trời: kẻ chủ mưu vụ Racoon City nhiều năm trước, cựu lãnh đạo tập đoàn Umbrella, tiến sĩ Excella, rất có thể đang ẩn náu ở đâu đó thuộc eo biển Kansas.
Vì vậy, Leon, người vẫn luôn truy tìm tàn dư của tập đoàn Umbrella, ngay lập tức báo cáo cho cấp trên, sau đó được cho phép thành lập một đội điều tra để đến đây xác minh thông tin này có thật hay không.
Với tư cách là bạn gái của Leon, Claire đương nhiên cũng biết tin tức này, sau đó cũng thông báo cho anh trai mình. Thế là Redfield, cùng với Sheva, đã dẫn theo người của mình gia nhập đội điều tra này.
Thế là, đội ngũ này, chủ yếu bao gồm nhân viên từ CIA và quân đội, đã tiến vào vùng đất băng giá mênh mông này.
"Chúng ta đến nơi rồi!" Ngay lúc đó, chiếc xe trượt tuyết dừng lại, và tài xế Luther hô lên.
"Tốt, mọi người chú ý, mặc trang bị vào, chúng ta xuất phát!" Thấy hành trình đầy "tra tấn" này cuối cùng đã kết thúc, Leon khẽ thở phào nhẹ nhõm, rút cánh tay mình khỏi bộ ngực của Ada Wong, bắt đầu ra hiệu cho tất cả thành viên trong đội hành động chuẩn bị, bản thân anh cũng bắt đầu mặc vào bộ thiết giáp năng lượng... Dù cánh tay được che chắn rất thoải mái, nhưng cảm giác này cũng thực sự rất hành hạ người.
Theo sự thay đổi của thời đại, bộ thiết giáp năng lượng giờ đây đã sớm trở thành tiêu chuẩn tối thiểu. Không chỉ quân đội, các bộ phận, thậm chí cảnh sát, đều đã được trang bị, không còn là thứ gì đó hiếm lạ nữa.
"Nơi này trông chẳng có vẻ gì là có người cả? Ngay cả cửa thông khí dường như cũng chưa từng được sử dụng!" Mọi người, sau khi mặc xong bộ giáp năng lượng, xuống xe và nhìn về phía công trình như ẩn như hiện bên bờ biển phía trước. Leon nói với Ada Wong, lúc này Ada Wong cũng đã ngoan ngoãn mặc vào bộ giáp năng lượng, dù thể chất cô ta có đặc biệt đến mấy, cũng không đủ mạnh để có thể mặc sườn xám tung tăng giữa cái lạnh âm sáu mươi độ.
"Chúng muốn cậu nghĩ như vậy đấy. Đi thôi, chúng ta sẽ vào bằng cửa thông khí bên kia. Phải cẩn thận một chút, cố gắng đừng để Issac phát hiện. Trời mới biết hắn đã chế tạo những thứ gì dưới lòng đất," Ada Wong nói rồi dẫn đầu tiến về phía tòa kiến trúc đằng xa.
Rất nhanh, họ nhanh chóng đến được vị trí cửa thông khí. Ada Wong rất nhanh đã tìm thấy một hộp phân phối điện gần đó, kết nối với máy tính mini, bắt đầu phá giải.
Ngay lập tức, những cánh quạt khổng lồ của cửa thông khí liền chầm chậm ngừng quay.
"Tốt, chúng ta đi vào thôi," Nói xong, Ada lại một lần nữa đi đầu, dẫn lối phía trước.
"Cậu tin cô ta sao?" Redfield kéo Leon l��i khi anh đang định bước theo và hỏi.
"Chẳng lẽ chúng ta đến đây để làm gì khác sao?" Leon nhún nhún vai, rồi bước theo.
Redfield nhìn Ada và Leon đi xa dần, khẽ gật đầu ra hiệu với những người khác trong tiểu đội. Tất cả mọi người liền bước theo, duy chỉ có một người đàn ông khi đi ngang qua anh thì bị giữ lại.
"Billy, tôi muốn cậu ở lại đây để tiếp ứng chúng tôi," Redfield nói với người đàn ông đó, nhìn đám người đang từ từ đi xa.
Người đàn ông tên Billy nghe vậy khẽ nhíu mày, do dự vài giây, rồi gật đầu.
"Ha ha ha, những người bạn thân yêu của ta cuối cùng cũng đã đến rồi. Ada thân yêu của ta, cô có cảm thấy rất vui không?" Trong phòng thí nghiệm sâu nhất của căn cứ, Excella thông qua hệ thống giám sát thấy Ada Wong và Leon dẫn đám người tiến vào căn cứ, liền xoay người, nhìn vào một máng nuôi cấy phía sau lưng mình mà nói. Và trong máng nuôi cấy đó, không ngờ lại là một Ada Wong khác.
Toàn bộ nội dung bản dịch này thuộc về quyền sở hữu trí tuệ của truyen.free, không được sao chép dưới mọi hình thức.