(Đã dịch) Đệ Nhất Tự Liệt - Chương 1162: Thiếu soái hiện thân!
Bức tường thành hùng vĩ của thành Gent sừng sững trên không trung, không có binh lính tuần tra, cũng chẳng có lá cờ nào biểu thị rõ ràng lập trường. Gia tộc Norman và Gia tộc Tudor đã công khai và bí mật đối đầu nhau hơn tám mươi năm tại đây, nhưng giờ đây, mọi người đều cẩn trọng duy trì một nền hòa bình tạm thời.
Thành Gent chiếm một diện tích cực lớn. Từng có lời đồn rằng, nếu có người phóng ngựa chạy ngang dọc khắp thành Gent, bảy ngày cũng không thể thoát ra khỏi khu đông thành.
Đây không nghi ngờ gì là một cách nói có phần cường điệu, nhưng tòa thủ đô này trong lòng dân chúng của toàn bộ quốc gia vu sư, lại có một địa vị không gì sánh kịp.
Nó đại diện cho khát vọng, dã tâm, sự phồn hoa... Nơi đây thậm chí còn có hệ thống thoát nước độc nhất vô nhị trong toàn bộ quốc gia vu sư. Những con đường thoát nước đó rộng lớn như hầm trú ẩn, khiến thành Gent từ trước đến nay không cần lo lắng về những trận mưa lớn mùa hè, đồng thời cũng khiến toàn bộ thành phố trông sạch sẽ hơn rất nhiều.
Trong lòng dân chúng, thành Gent dường như phù hợp với mọi mỹ từ mà họ dành cho nó, nhưng chỉ những người từng sống qua thành Gent mới hiểu rằng, thực chất nơi đây về bản chất cũng không quá đặc biệt như vậy.
Hệ thống thoát nước khổng lồ ấy đã sản sinh ra một lượng lớn kẻ liều mạng dựa vào nó để sinh tồn. Nơi đây có sòng bạc ngầm lớn nhất toàn bộ quốc gia vu sư. Từng có người gào thét trong đường ống ngầm rằng, ngay cả vu sư một khi đặt chân vào đây, cũng khó mà quay trở ra.
Còn về tính chân thực của câu nói này, thì chưa từng được kiểm chứng.
Trong thành Gent, Gia tộc Norman và Gia tộc Tudor chia nhau rõ ràng, mỗi bên chiếm cứ một nửa nội thành. Gia tộc Norman ở phía đông, Gia tộc Tudor ở phía tây.
Trong tình huống bình thường, trừ khi vạn bất đắc dĩ, các vu sư của hai gia tộc này sẽ không tùy tiện đi lại trên địa bàn của đối phương.
Lúc này, trong một trang viên rộng lớn ở phía bắc khu đông thành, rõ ràng là vào lúc rạng sáng, nhưng trong trang viên đã có hàng trăm người hầu, tôi tớ đột nhiên bận rộn.
Các vu sư sau khi nhận được triệu hoán của gia chủ liền nhao nhao rời giường. Họ vẫn mặc áo ngủ, đi đến một phòng yến hội cực lớn, náo nhiệt thảo luận về một tin tức tình báo mà gia chủ vừa chia sẻ.
Tin tức tình báo được truyền tới thông qua một tấm gương. Đây là một tin tức vô cùng quan trọng.
Người hầu và những người làm khác đều im lặng không lên tiếng, cứ như thể không nghe thấy các vu sư đang thảo luận điều gì. Muốn kiếm sống trong loại gia tộc này, thì nhất định phải học cách trở thành người điếc và người câm.
Gia tộc vu sư thoạt nhìn thật ngăn nắp và xinh đẹp. Các vu sư trong gia tộc cũng đều có tác phong nhanh nhẹn. Nhưng chỉ có người hầu trong gia tộc mới biết, phần lớn các vu sư này đều có những sở thích kỳ quái, một số còn vô cùng đẫm máu và tàn nhẫn.
Trong phòng yến hội, những từ ngữ liên quan đến "Thành Winston", "Gia tộc Berkeley", "Gia tộc Tudor" không ngừng bay lượn trong lời nói.
Các vu sư cầm những ly thủy tinh trong suốt trong tay và uống. Trong chén là thứ rượu nho đỏ tươi như máu.
Giữa sự huyên náo đó, một tên đầy tớ nam mang theo những chén rượu đã dùng qua đi về phía bếp sau. Chúng đều cần được mang đi rửa sạch.
Hắn đi qua hành lang dài dằng dặc. Trên hành lang, những khung cửa sổ đôi phức tạp được khảm nạm thủy tinh màu sắc. Rạng sáng đã qua, ánh nắng ban mai dịu nhẹ bên ngoài xuyên qua những ô cửa sổ ngũ sắc rực rỡ, tạo nên vẻ vô cùng thần bí và quỷ dị.
Có người hầu khác đi tới. Hắn mỉm cười gật đầu ra hiệu với đối phương, sau đó lướt qua nhau.
Đến bếp sau, tên đầy tớ nam đặt những chiếc ly đã dùng vào một bồn đá thô sơ. Sau đó, hắn lặng lẽ dùng ngón tay nhúng rượu nho, viết vài chữ lên một miếng khăn lau khô.
Rất nhanh, hắn ôm miếng khăn lau vào lòng rồi quay người đi. Đến khi đi ngang qua một đầu bếp, hắn lơ đãng nhét miếng khăn lau vào túi quần của người kia.
Mọi chuyện diễn ra trong im lặng. Vị đầu bếp kia không hề thay đổi sắc mặt.
Chờ tên đầy tớ nam rời đi, vị đầu bếp ra vẻ muốn đi vệ sinh rồi rời khỏi căn bếp rộng lớn. Hắn trốn vào nhà vệ sinh, mở miếng khăn lau ra, chỉ thấy trên đó viết: Thành Winston sụp đổ, thiếu soái đã xuất hiện, thiết giáp, tàu hỏa.
Một câu chưa đến hai mươi chữ, nhưng đã chứa đựng đầy đủ thông tin hữu ích.
Tại nơi vốn đã hoang tàn của tường thành Winston, một lỗ hổng khổng lồ hiện ra trước mắt mọi người.
Trong lỗ hổng đổ nát thê lương đó, bùn đất và rơm rạ tầm thường vô cùng chói m��t, tựa như đang lặng lẽ châm chọc uy tín của Gia tộc Winston.
Người chịu trách nhiệm xây dựng đoạn tường thành này tên là Daniel, là con trai thứ 73 của gia chủ Winston.
Mà giờ đây, Daniel này rõ ràng đã bị liệt vào danh sách những kẻ tuẫn thành. Vài ngày tới, tại cửa vào Thánh Đường Winston sẽ có nghi thức cầu nguyện đặc biệt dành cho họ.
Mặc dù các vu sư trong lòng đều rất rõ ràng, nghi thức cầu nguyện này chẳng có tác dụng gì, nhưng dân chúng lại tin tưởng vững chắc rằng những người này sau khi được cầu nguyện có thể đến được thần quốc.
Tối hôm đó, Gia tộc Winston có 62 vu sư tử vong, trong đó thậm chí bao gồm Đại vu sư Devonshire và Đại vu sư Abel.
Đối với Gia tộc Winston mà nói, đây là một tai nạn chưa từng có tiền lệ.
Tổn thất nhân sự chỉ là thứ yếu. Mất đi 61 viên Chân Thị Chi Nhãn mới là điều mấu chốt nhất. Trong số những người tử vong, trừ viên Chân Thị Chi Nhãn màu đỏ của Abel vẫn còn bên ngoài, thì ngay cả viên Chân Thị Chi Nhãn màu đỏ của Devonshire cũng đã mất!
Gia chủ Winston dường như không hề chợp mắt. Suốt cả quá trình, ông ta giận dữ thúc giục Thánh Ca Kỵ Sĩ Đoàn truy tìm hung thủ và tất cả manh mối.
Khi bình minh ló dạng, Thánh Ca Kỵ Sĩ Đoàn cuối cùng cũng tìm được một vài manh mối: Có người ở thôn trang phía bắc nhìn thấy quái thú sắt thép bỏ trốn về phía bắc, dường như muốn chạy trốn sang phía thành Gent. Chỉ có điều kỳ lạ là, chỉ thấy một con quái thú sắt thép, còn những kẻ khác thì không rõ tung tích.
Cái gọi là quái thú sắt thép này, chính là tàu hơi nước.
Mọi người đều biết thứ đồ chơi đó không phải vật sống, nhưng họ không biết phải hình dung chính xác như thế nào, nên liền trực tiếp dùng danh xưng "quái thú sắt thép".
Còn về việc quái thú sắt thép này từ đâu mà đến, ban đầu gia chủ Winston cứ ngỡ có người từ phía Trung Thổ lái tới. Nhưng sau đó, ông ta phát hiện kẻ địch vậy mà có thể tiện tay điều khiển nó tới rồi phân tán, ông ta liền bắt đầu suy đoán, lẽ nào đây lại là một tân vu thuật mà gia tộc nào đó vừa mới phát hiện?
Đương nhiên, tất cả những điều này vẫn chưa thể xác định được.
Đến trưa, vu sư đóng giữ tại thị trấn phía bắc lại đột nhiên truyền về một tin tức thông qua vu thuật: Có nhân vật khả nghi trong hai ngày qua đột nhiên đi vào lãnh địa của Gia tộc Winston. Theo báo cáo của gián điệp, người này nghi là Kyle. Jefferson. William. Chris. Tudor của Gia tộc Tudor. Bên cạnh hắn còn mang theo hơn mười tên tùy tùng, một trong số đó có lẽ là Cách Nhĩ, dũng sĩ giác đấu nổi tiếng t�� năm năm trước.
Gia chủ Winston khi nghe tin tức này liền giật mình trong lòng. Người này là nhân vật số ba của Gia tộc Tudor, đã trở thành một đại vu sư hơn hai mươi năm trước.
Đối phương đột nhiên đến lãnh địa của Gia tộc Winston vào hai ba ngày sau khi sự việc xảy ra, đây là trùng hợp sao?
Không, chắc chắn không phải trùng hợp. Đối phương chính là kẻ giật dây đằng sau cuộc náo loạn này, còn người điều khiển quái thú sắt thép lên phía bắc, e rằng là muốn hội họp với Đại vu sư Kyle này.
Dù sao, một nhân vật quan trọng của Gia tộc Tudor như Đại vu sư Kyle, nếu không có chuyện gì trọng đại, làm sao có thể lặng lẽ rời khỏi thành Gent được chứ!?
Gia chủ Winston tức đến phát run: "Gia tộc Tudor khinh người quá đáng! Hãy đi báo cáo việc này cho Gia tộc Berkeley. Cuộc bắc phạt nhất định phải sớm hơn dự kiến, ta muốn lấy đầu kẻ này tế cờ!"
Giờ khắc này, Đại vu sư Kyle, người vẫn luôn tâm tâm niệm niệm muốn tự tay trừng trị Mego và Nhậm Tiểu Túc, dường như vẫn chưa hay biết mình đã vô tình khơi dậy một mối thù hận to lớn.
Còn Nhậm Tiểu Túc, kẻ khởi nguồn của mọi chuyện, vừa mới tỉnh lại trong phòng trọ tại dịch trạm, và đang suy tính xem bữa trưa sẽ ăn gì.
Tất cả bản dịch truyện này đều là thành quả sáng tạo độc quyền của truyen.free.