(Đã dịch) Dị Giới chi Tiêu Dao Tu Thần - Chương 166: Mộc gia khó khăn (4)
Trịnh Tố Vân vung kiếm thẳng đến tên đội trưởng hắc y nhân, nàng muốn tốc chiến tốc thắng. Lúc này, bên ngoài sân, tiếng kêu thảm thiết và tiếng giao tranh đã vọng vào. Bốn tên hắc y nhân đơn lẻ đương nhiên không phải đối thủ của Trịnh Tố Vân, nên cả bốn tên cùng lúc nghênh chiến nàng. Hai bên nhanh chóng giao thủ kịch liệt. Bốn tên hắc y nhân liên thủ thì miễn cưỡng chống đỡ được thế tấn công của Trịnh Tố Vân, song bị đánh bại chỉ là chuyện sớm muộn.
Trịnh Tố Vân vung kiếm quét ngang, bức lui hai tên hắc y nhân phía trước, thừa lúc sơ hở nói: "Mấy người ở lại chăm sóc tiểu thư, những người khác ra ngoài viện trợ!" Một nam tử trung niên trong số các hộ vệ trong viện đáp: "Vâng, phu nhân." Nam tử trung niên quay sang các hộ vệ khác nói: "Năm người ở lại cẩn trọng bảo vệ an toàn cho tiểu thư, những người còn lại đi theo ta!" Nói rồi, nam tử trung niên dẫn đầu xông ra sân, các hộ vệ khác cũng lần lượt đuổi theo.
Bên ngoài, thủ lĩnh hắc y nhân nhìn thấy tín hiệu trên trời, lẩm bẩm một tiếng "không tốt". Nếu không thể bắt được Mộc Hiểu Nguyệt, nhiệm vụ của chủ nhân sẽ rất khó hoàn thành, mà Mộc Thuần Chi cũng sẽ không dễ dàng bỏ qua. Ngay lập tức, thủ lĩnh hắc y nhân huýt sáo một tiếng, tức thì các hắc y nhân xung quanh vội vã thoát khỏi hộ vệ, tụ tập lại quanh thủ lĩnh.
Thủ lĩnh hắc y nhân thấy các thuộc hạ đã tập hợp đông đủ, nói: "Ngươi, ngươi, ngươi và cả ngươi nữa, truyền lệnh xuống, bất kể giá nào cũng phải bắt được Mộc Hiểu Nguyệt, không cần dây dưa nhiều với những người khác!" Bốn tên hắc y nhân được điểm mặt đáp: "Vâng." Nói xong, chúng liền tự chọn một hướng rồi rời đi.
Thủ lĩnh hắc y nhân nói: "Những người còn lại theo ta!" Ngay lập tức, thủ lĩnh dẫn đám hắc y nhân còn lại xông thẳng về phía tiểu viện của Mộc Hiểu Nguyệt.
Trịnh Tố Vân quả là nữ trung hào kiệt! Chỉ thấy Trịnh Tố Vân tung hoành ngang dọc, không hề rơi vào thế hạ phong chút nào, mà còn ép sát từng bước, khiến bốn tên hắc y nhân đều sắp bị dồn vào sát tường viện. Bốn tên hắc y nhân biết rõ nếu cứ tiếp tục bị động thế này, chỉ có một con đường chết, liền muốn rút lui. Bốn người liếc nhìn nhau, rồi lập tức vượt tường vây, hai tên chạy về phía nam, hai tên chạy về phía đông. Trịnh Tố Vân thấy vậy, vừa định đuổi theo truy kích, nhưng lại không yên lòng về Mộc Hiểu Nguyệt. Nếu những tên hắc y nhân bịt mặt này quay lại tấn công, Mộc Hiểu Nguyệt sẽ gặp nguy hiểm.
Trịnh Tố Vân trở lại bên cạnh Mộc Hiểu Nguyệt. Mộc Hiểu Nguyệt vỗ tay, vui vẻ nói: "Mẫu thân lợi hại quá, đánh cho bọn kẻ xấu kia phải sợ vỡ mật!" Trịnh Tố Vân cũng cười nói: "Mẫu thân cũng chỉ có thể bắt nạt được bọn chúng thôi, nếu gặp phải cao thủ khác, e rằng mẫu thân chỉ có phần bị đánh đòn."
Mộc Hiểu Nguyệt khì khì cười nói: "Ai dám đánh mẫu thân, Hiểu Nguyệt sẽ đi giết chết hắn!" Trịnh Tố Vân nói: "Con bé này, vẫn bướng bỉnh như vậy. À đúng rồi, tại sao những kẻ này lại nhằm vào con? Gần đây con có đắc tội với ai không?" Mộc Hiểu Nguyệt suy nghĩ một lát, rồi cười tươi roi rói nói: "Không có ạ, mẫu thân. Con có thể đắc tội với ai chứ? Con gái mẫu thân ngoan như vậy mà, phải không ạ?"
Trịnh Tố Vân nghiêm mặt nói: "Đừng có giễu cợt, nghĩ kỹ lại xem nào." Mộc Hiểu Nguyệt liền đưa tay phải gãi gãi đầu, đứng tại chỗ đảo mắt suy nghĩ, cố gắng hồi tưởng lại những chuyện gần đây. Đột nhiên, linh quang chợt lóe, nàng lớn tiếng nói: "Ồ, đúng rồi, mẫu thân! Mấy ngày trước con có đánh nhau với một người. Tên đó quá vô lý, còn muốn khinh bạc con gái của mẫu thân, nên con gái đã tiện tay giáo huấn hắn một trận!"
Trịnh Tố Vân tay phải nâng kiếm, tay trái nhẹ nhàng vỗ ngực, nói: "Con bé này, làm mẹ giật mình một cái, con muốn hù chết mẫu thân sao!" Mộc Hiểu Nguyệt ngượng nghịu nói: "Con xin lỗi mẫu thân, con gái không dám nữa đâu ạ." Trịnh Tố Vân tức giận nói: "Bọn chúng có nói là ai không?"
Mộc Hiểu Nguyệt nói: "Có ạ, bọn chúng nói là Hắc Hổ bang. Nhưng Đế Đô có biết bao bang phái, con làm sao mà biết ai là Hắc Hổ bang chứ?" Trịnh Tố Vân lẩm bẩm mấy tiếng "Hắc Hổ bang" trong miệng, sau đó nói: "Nếu mẫu thân nhớ không lầm, Hắc Hổ bang ở Đế Đô chỉ là một bang phái hạng trung. Xem ra chuyện đêm nay hẳn là không liên quan đến Hắc Hổ bang."
Bản dịch này, được hoàn thiện bởi truyen.free, là món quà dành tặng những tâm hồn yêu thích thế giới tu chân.