(Đã dịch) Dị Thế Tranh Bá: Tòng Hoàng Tử Đáo Thiên Cổ Nhất Đế - Chương 179: Đại Niết Bàn kinh
Phật là gì?
Tuệ Chân rõ ràng ngẩn ra một chút, rồi đáp.
Giác ngộ tức là Phật.
Làm thế nào để giác ngộ?
Tuệ Chân dẫn kinh Phật giải thích.
Ngồi đúng như đạo mà đến.
Lý Thừa Trạch lại hỏi: "Phật pháp là gì?"
Tuệ Chân đáp: "Tâm tức là Phật, tâm tức là pháp."
Lý Thừa Trạch hỏi mấy vấn đề này tự nhiên đều có nguyên nhân, việc này liên quan đến tu hành của hắn.
Tuệ Chân hỏi: "Thí chủ đã đọc qua kinh Phật bao giờ chưa?"
Lý Thừa Trạch lắc đầu: "Chưa từng, nhưng nội công tâm pháp ta tu hành lại thoát thai từ kinh Phật."
Tuệ Chân khẽ gật đầu: "Thì ra là vậy."
Lý Thừa Trạch trầm ngâm nói: "Đại sư, ta có hai câu kệ, không biết ngài có muốn nghe không?"
Tuệ Chân vuốt cằm nói: "Thí chủ cứ nói thẳng, đừng ngại."
Thân thị bồ đề thụ, tâm như minh kính đài.
Lúc Lý Thừa Trạch nói, còn vận chuyển cả Thiên Tử Vọng Khí thuật.
Thời thời cần phất thức, vật sử nhạ trần ai.
Ngay sau khi Lý Thừa Trạch vừa dứt lời, Tuệ Chân liền nhắm mắt lại.
Ngay cả Vương Tố Tố cũng trầm ngâm suy nghĩ. Mấy tháng ở chung, nàng phát hiện Lý Thừa Trạch am hiểu rất nhiều thứ.
Mặc dù hắn luôn miệng nói mình chưa từng đọc kinh Phật, nhưng lại có thể nói ra những lời như vậy, nàng cảm thấy rất có ý tứ.
Tuệ Chân từ từ mở mắt:
"Thí chủ có huệ căn, xin hãy nói tiếp câu kệ thứ hai đi."
Mình có huệ căn hay không, Lý Thừa Trạch cũng không biết. Cho dù có huệ căn, hắn cũng không hứng thú xuất gia.
Chúng sinh đều khổ, không sai. Nhưng độ chúng sinh không nhất định phải làm hòa thượng.
Lý Thừa Trạch lại chậm rãi nói:
Bồ đề bổn vô thụ, minh kính diệc phi đài.
Trong lúc nói chuyện, Lý Thừa Trạch vẫn luôn nhìn vào mắt Tuệ Chân.
Bổn lai vô nhất vật, hà xứ nhạ trần ai?
Tuệ Chân cau chặt đôi mày rậm. Hai loại lời lẽ này làm sao có thể từ miệng một người như Lý Thừa Trạch mà ra?
Hai câu kệ bốn câu này vốn là của Thiền tông Lục tổ Huệ Năng đại sư và Thần Tú, bản thân cũng không phải từ miệng một người mà ra.
Tuệ Chân nhíu mày, nghi hoặc hỏi: "Thí chủ có ý gì?"
"Chỉ là tặng cho đại sư thôi."
Lý Thừa Trạch đã có được đáp án mình mong muốn.
"Vậy xin đa tạ thí chủ."
Lý Thừa Trạch gật đầu, hắn còn một vấn đề cuối cùng.
"Đại sư cảm thấy Đại Thừa Phật pháp và Tiểu Thừa Phật pháp, ai hơn ai kém?"
Việc này xác thực có sự khác biệt giữa Đại Thừa Phật pháp và Tiểu Thừa Phật pháp. Đại Thừa Phật pháp độ chúng sinh, Tiểu Thừa Phật pháp độ mình.
Giống như mười nghìn năm trước, sau khi Chân Võ Giáo phân tách, các loại đạo môn đều hô hào rằng ta mới là Chân Võ chính tông.
Hiện nay, các loại chùa miếu Phật môn, cũng phân thành tu Đại Thừa Phật pháp và Tiểu Thừa Phật pháp.
Đây là do trận đại chiến diệt yêu trừ ma mười nghìn năm trước, dẫn đến Phật môn phân liệt.
Trong hơn mười nghìn năm qua, Đại Thừa và Tiểu Thừa tranh đấu không ngừng, đôi bên có thắng có bại, trước mắt Tiểu Thừa Phật giáo đang chiếm thượng phong.
Bởi vì trong ba đại chùa miếu đương thời, Thanh Long Tự và Quang Minh Tự tu Tiểu Thừa Phật pháp, chỉ có Pháp Hoa Tự tu Đại Thừa Phật pháp.
Hai đối một, cho nên nói Đại Thừa Phật giáo hiện tại hơi kém thế hơn.
Nhưng mặc dù có sự phân biệt Đại Thừa Tiểu Thừa, song đây cũng chỉ là tranh chấp giữa các lưu phái trong Phật môn. Nhìn chung, họ vẫn nhất trí đối ngoại.
Dù sao Tiểu Thừa Phật pháp cũng độ người, chỉ là phạm vi độ nhỏ hơn một chút.
Tuệ Chân không nhịn được cười, lắc đầu: "Thí chủ chấp tướng rồi. Lão hòa thượng cảm thấy không có ai hơn ai kém, Phật pháp vốn không có lớn nhỏ."
"Kỳ thực, việc chia Phật pháp thành Đại Thừa Tiểu Thừa đã trở nên tầm thường rồi."
"Lão hòa thượng cho là như vậy, Tiểu Thừa tựa như khi tu hành võ đạo cần đặt nền móng. Nếu không thể độ mình, làm sao nói chuyện độ người?"
"Nếu ngay cả độ mình còn không tốt, thì giống như nền móng võ đạo chưa được xây chắc, như lầu các giữa không trung, hữu danh vô thực."
Ý của Tuệ Chân rất đơn giản, Tiểu Thừa tựa như đi từng bước một, còn Đại Thừa, theo một ý nghĩa nào đó, là nguyên địa phi thăng.
Lý Thừa Trạch vuốt cằm nói: "Đa tạ đại sư đã giải hoặc."
Tuệ Chân lắc đầu cười nói: "Lời lão hòa thượng nói cũng không nhất định là đúng."
Lý Thừa Trạch liền nói ra mục đích của mình.
"Ta muốn chép một bản kinh thư, có được không?"
Lý Thừa Trạch muốn xem chính là kinh văn «Đại Niết Bàn kinh» mà hắn tu luyện Đại Bàn Niết Bàn công.
Trong các chùa miếu ở kinh đô Đại Càn không có cuốn sách này. Cuốn sách này chỉ có ở Linh Thứu Tự, Pháp Hoa Tự và một vài chùa miếu lớn khác, mà những nơi đó lại quá xa.
Nghe nói chỉ là muốn sao chép một bản Đại Niết Bàn kinh, Tuệ Chân cũng không từ chối, hắn vuốt cằm nói:
"Lão hòa thượng đi lại không tiện, ta sẽ để sư đệ Tuệ Viễn dẫn các ngươi vào Tàng Kinh các."
Tuệ Viễn lại trẻ tuổi hơn không ít, nhưng tu vi vẫn chỉ ở Tam Hoa Tụ Đỉnh cảnh.
"Thí chủ xin hãy chờ đợi một lát."
Tuệ Viễn liền đi giúp Lý Thừa Trạch mang «Đại Niết Bàn kinh» đến.
Vấn đề nảy sinh, những chữ trên đó Lý Thừa Trạch không hiểu. Hắn lại không cách nào đạt đến cảnh giới "thấu hiểu diệu lý của Phật, không cần dựa vào văn tự" như Thiền tông Lục tổ Huệ Năng đại sư.
May mà Tuệ Viễn nhìn ra sự khó xử của hắn.
"Ta có thể giúp thí chủ sao chép một bản bằng chữ phổ thông."
"Đa tạ."
«Đại Niết Bàn kinh» rất dày, tổng cộng có bốn mươi quyển. Chỉ riêng việc sao chép cũng cần không ít thời gian.
Lý Thừa Trạch nhận thấy Tuệ Viễn đã ghi nhớ kinh Phật này trong lòng. Hắn sao chép rất nhanh, thậm chí không cần nhìn nguyên bản.
Lý Thừa Trạch có thể nhận ra liệu hắn có viết linh tinh hay không, vì Đại Bàn Niết Bàn công thoát thai từ Đại Niết Bàn kinh, ở một mức độ rất lớn chắc ch���n có những điểm tương đồng.
Có được bản chép «Đại Niết Bàn kinh» từ Tuệ Viễn, Lý Thừa Trạch liền mang theo Vương Tố Tố và Tri Họa, hài lòng rời đi.
Lý Thừa Trạch nói nhiều như vậy với Tuệ Chân của Linh Thứu Tự, là bởi vì hắn là một người thực tế.
Linh Thứu Tự có nhiều khách hành hương như vậy, là vì các hòa thượng nơi đây thật sự sẽ ra ngoài độ người, họ đã thay đổi ấn tượng cứng nhắc của Lý Thừa Trạch về không ít người trong Phật môn.
Mặc dù năng lực độ người của họ có thể không nhiều, nhưng họ thực sự đã làm.
Lý Thừa Trạch suy đoán chân Tuệ Chân bị thương, khả năng lớn là do giao thủ với Man tộc hoặc hung thú trên núi tuyết Linh Thứu ở phương Bắc mà để lại ẩn tật.
Hắn không muốn nói rõ, cho nên ông ấy nói quanh co, chỉ nói là giao thủ với người.
Lý Thừa Trạch có thể giúp thì giúp, không thể giúp cũng không miễn cưỡng. Dù sao chính Tuệ Chân cũng đã nghĩ thoáng.
...
Trong Thập Vạn Đại Sơn, theo Lý Bạch không ngừng xâm nhập, mây mù xám đen càng ngày càng dày đặc.
Vừa giải quyết xong đám độc trùng tập kích mình, Lý Bạch vô thức sờ về phía hồ lô rượu bên hông.
"Bật" —— một tiếng, nút gỗ hồ lô rượu liền được rút ra.
Miệng bình hồ lô rượu vừa chạm đến bờ môi, Lý Bạch liền đặt hồ lô rượu xuống, lắc đầu.
"Không được không được, uống rượu hỏng việc."
"Trong đây vẫn phải cẩn thận một chút, sau khi ra khỏi ngọn núi lớn này, nhất định phải tìm một nơi có rượu ngon để nâng ly một phen!"
"May mắn là ta bây giờ uống rượu không cần lo lắng bị rượu làm tổn thương nữa."
Từ khi tiến vào sâu trong Thập Vạn Đại Sơn này, Lý Bạch đã phát giác, phía sau hắn vẫn luôn có một thân ảnh đi theo.
Nhưng vẫn không hề tấn công hắn, chỉ là theo dõi.
Hơn nữa, Lý Bạch cũng không cảm nhận được địch ý từ ánh mắt đó, khác hẳn với những độc trùng hung thú muốn giết và thôn phệ hắn trên đường đi.
Thân ảnh đó có bốn chân, hình thể không lớn.
Lý Bạch chỉ là không vạch trần mà thôi, hắn ngược lại muốn xem thân ảnh này sẽ đi theo bao lâu, và muốn làm gì với hắn.
Sau đó, điều khiến Lý Bạch khá bất ngờ là hắn gặp được người.
Cách hắn chừng một dặm về phía trước, xuyên qua rừng rậm, có một thân ảnh khôi ngô mặc áo giáp, trên lưng đeo một thanh đại phủ.
Toàn thân người này khí tức ngưng thực, khí huyết như thủy ngân, quả thực là tu vi Thiên Nhân Hợp Nhất cảnh. Cũng khó trách dám một thân một mình mạo hiểm xâm nhập sâu vào Thập Vạn Đại Sơn như vậy.
Cùng lúc đó, người này dừng bước. Thần thức của Lý Bạch phát hiện hắn, tự nhiên cũng khiến người này cảm nhận được cảm giác bị nhìn chằm chằm.
Bất quá khoảng một dặm đường, Lý Bạch chớp mắt đã đến.
Vị võ tướng lưng đeo đại phủ, khuôn mặt thô kệch, ôm quyền cất cao giọng nói: "Các hạ là ai? Sao lại ở đây?"
Mỗi chuyến phiêu lưu đều được dệt nên từ những con chữ tâm huyết, và bản dịch này độc quyền chỉ có tại truyen.free.