(Đã dịch) Druid Trong Marvel - Chương 1693: Mai phục
Những chấn động trên du thuyền khiến con nhân ngư đang ngồi trên lưng cá voi vô cùng thích thú.
Thông thường, các thủy thủ trên thuyền sẽ bị lạc lối trong tiếng hát mê hoặc, rồi bị dẫn dụ xuống biển và chết đuối. Thế nhưng, những đứa trẻ trên du thuyền lại không hề có ý định nhảy xuống biển, mà trực tiếp ngất lịm ngay trên boong tàu. Dù không đạt được hiệu quả như mong muốn, con nhân ngư vẫn rất tự tin vào tiếng hát của mình. Nó điều khiển cá voi chậm rãi tiến gần du thuyền, với ý định lên tàu tìm kiếm thứ mình muốn.
Con nhân ngư này, cùng với những Siren khác, là hậu duệ của cư dân Atlantis cổ đại, truyền thừa đến tận ngày nay. Sau đại chiến, "Tiên" không tận diệt những sinh vật này, mà để mặc chúng rời đi. Một bộ phận lớn tiên cá và Siren sợ hãi đến vỡ mật đã rời khỏi nơi này, tiến vào các đại dương mênh mông và tạo nên vô số truyền thuyết. Cuối cùng, khi mất đi sự hỗ trợ của đồng loại, chúng dần biến mất trong dòng chảy dài của thời gian. Số còn lại của loài nhân ngư và Siren thì chọn ở lại khu vực tam giác Bermuda. Chúng sinh sôi nảy nở và sinh sống tại đây, đồng thời biến nơi này thành mồ chôn của vô số con thuyền. Kẻ đang ngồi trên lưng cá voi chính là thủ lĩnh của tộc nhân ngư. Trong một lần thám hiểm Atlantis theo lệ thường, nó tình cờ nhặt được một mảnh vỡ của Hải vương Tam Xoa Kích. Đó là một phần của ngọn chĩa ba, hình dạng như tia sét, dài ba thước, đang được nó nắm trong tay. Chính nhờ mảnh Thần khí vỡ vụn này, nó có thể kiểm soát vô số sinh vật đáy biển, đồng thời trở thành kẻ thống trị vương quốc của loài nhân ngư và Siren.
Việc giao chiến với Basilisk là bởi vì thủ lĩnh nhân ngư này không ngừng tìm kiếm những mảnh vỡ còn lại của Tam Xoa Kích. Sự xuất hiện của những con Basilisk đó rõ ràng đã ảnh hưởng đến kế hoạch của nó. Thế nhưng, sau một thời gian dài chiến đấu, con nhân ngư này vẫn không tìm ra được cách để đánh bại lũ Basilisk. Không phải là chúng không thể giết chết chúng. Thực ra, việc lợi dụng mảnh Thần khí vỡ vụn để kiểm soát sinh vật đáy biển, cùng với khả năng điều khiển một phần cơ chế phòng ngự của Atlantis mà người xưa của tộc nhân ngư truyền lại, thì việc tiêu diệt một con Basilisk đối với chúng không hề khó! Nhưng chúng không thể chấp nhận hậu quả khi chất độc Venom chảy ra từ những con Basilisk đã chết sẽ ăn mòn biển cả. Khu vực tam giác Bermuda là quê hương của chúng, nếu nước biển bị Basilisk ô nhiễm, quê hương của chúng sẽ bị hủy hoại. Sự xuất hiện của ốc Anh Vũ đã khiến chúng phát hiện ra một mục tiêu khác. Năng lượng phóng xạ từ Hải Dương Chi Tâm trên người Nemo II đã thu hút sự chú ý của con nhân ngư.
Con nhân ngư đứng trên lưng cá voi khổng lồ, quan sát những đứa trẻ đang hôn mê trên du thuyền. Nó vung mảnh Thần khí, triệu hồi vài đồng loại nhảy lên lưng cá voi. Sau đó, được mấy đồng loại nâng đỡ, nó là kẻ đầu tiên leo lên du thuyền. Khi con nhân ngư lên tàu, vài con Siren đang lượn lờ trên không trung cũng đồng loạt đáp xuống du thuyền. Những con Siren thân chim đầu người nhe nanh trợn mắt tiến đến, thăm dò ý đồ dùng móng vuốt gạt ngã Cáp Thụy nhỏ bé đang nằm trên mặt đất. Cáp Thụy nhỏ bé, người đang mặc bộ giáp Iron Armor, bất ngờ xoay người, tóm lấy một móng vuốt của con Siren. Mặc kệ con Siren xấu xí kia dùng móng vuốt còn lại tấn công mình, Cáp Thụy nhỏ bé vẫn hét lớn với Nick: "Chính là bây giờ!" Nick, đang nằm trên mặt đất và ôm Remington, lập tức giơ súng, bắn một phát về phía con Siren.
Một tiếng "Phanh" vang lên. Nick bị lực giật của súng đẩy ngã ngửa về phía sau, nhưng viên đạn vẫn chính xác găm vào ngực con Siren. Viên đạn Slug với uy lực cực lớn đã xé toạc một lỗ lớn trên ngực con Siren, khiến tất cả nhân ngư và Siren vừa lên thuyền đều giật mình.
Trong lúc mọi người còn đang ngơ ngác, Richard, người vẫn luôn dồn sức, đột nhiên nhảy vọt lên, lao thẳng về phía con nhân ngư đang cầm mảnh Thần khí, hệt như một con trâu rừng. Richard, người đã lột xác hoàn toàn, mang theo uy thế không thể sánh bằng, giẫm lên boong du thuyền, mỗi bước một dấu chân, với tư thế xung kích của một cầu thủ bóng bầu dục, lao vào giữa bầy nhân ngư. Một con nhân ngư xui xẻo đang cầm xiên cá, chưa kịp phản ứng, đã bị Richard ngang nhiên nhấc bổng lên, dùng làm tấm chắn phía trước. Thấy những nhân ngư hộ vệ xung quanh bắt đầu dùng xiên cá tấn công, Richard gầm lên một tiếng thật lớn, bản năng giậm mạnh chân xuống. Một luồng sóng xung kích hình vòng bùng nổ, khiến những con nhân ngư có đuôi cá đó thoáng chốc mất đi thăng bằng. Tiếp đó, Richard đẩy nhân ngư hộ vệ đang cầm làm lá chắn, vượt qua một người khác, tung một cú va vai mạnh m���, giáng thẳng vào lưng tên nhân ngư vương. Dưới tác dụng của lực lượng khổng lồ, con nhân ngư hộ vệ bị dùng làm vật cản đã phun ra một lượng lớn chất lỏng ngay tại chỗ. Rồi như bị cắt làm đôi, nó từ từ trượt xuống biển. Lưng của nhân ngư vương va mạnh vào rào chắn du thuyền. Lực lượng khủng khiếp của Richard khiến hắn ta đâm thủng rào chắn và rơi xuống biển. Thấy đòn tấn công của mình có hiệu quả, Richard không kịp kiểm tra xem con nhân ngư rơi xuống biển còn sống hay đã chết. Lũ nhân ngư hộ vệ xung quanh gầm thét, giơ cao xiên cá, ý đồ tấn công Richard. Richard, với tâm lý cực kỳ vững vàng, không hề hoảng loạn chút nào. Anh ta nửa ngồi, xoay eo chuyển người, lắc đầu tránh thoát một cú tấn công bằng xiên cá, sau đó tung nắm đấm như gấu, giáng mạnh vào mặt một con nhân ngư hộ vệ.
Sức mạnh kinh hoàng của Richard đã đánh bay nửa đầu con nhân ngư hộ vệ. Ngay khoảnh khắc Richard định nhân cơ hội lùi lại để tránh đòn tấn công từ phía sau của lũ nhân ngư, Nick, cầm khẩu Remington, lao tới và bắn ba phát liên tiếp, hạ gục ba con nhân ngư. Sau đó, cánh tay nano của anh biến đổi thành một tấm khiên, giúp anh và Richard chặn lại một cây xiên cá đang lao tới. Lực đạo của nhân ngư hộ vệ khá mạnh. Nick, bị đánh trúng vào tấm khiên, ngã nhào vào người Richard. Richard đành bất lực túm lấy cổ Nick, đẩy anh sang một bên, rồi dùng hai tay che mặt, cố gắng đứng dậy. Nick, lợi dụng mặt đất trơn trượt, run tay vung ra một sợi roi nano dài, quấn chặt lấy con nhân ngư gần Richard nhất. Thấy vẫn còn bốn con nhân ngư giơ xiên lao về phía Richard, Nick đột nhiên hét lớn: "Richard, cúi xuống!" Richard tin tưởng Nick, nghe thấy tiếng anh hét, gã to con này liền ôm đầu ngồi xổm xuống đất. Cáp Thụy nhỏ bé, như một viên đạn đạo, lướt qua trên đầu Richard, lao thẳng vào giữa bốn con nhân ngư, đánh bật chúng ngã lăn.
Nick nhìn Cáp Thụy nhỏ bé lao ra khỏi du thuyền, nhanh chóng lấy lại thăng bằng và bắt đầu bay lên. Anh ta phấn khích nhảy cẫng lên, vung nắm đấm và reo to: "Làm tốt lắm!" Cáp Thụy nhỏ bé đang bay, vừa định nói gì đó, thì thấy một con Siren từ trên không lao xuống, đôi móng vuốt sắc bén chĩa thẳng vào đầu Nick. "Cẩn thận!" Richard nhảy vọt lên, liều mạng lao về phía Nick, người vẫn chưa hay biết gì. Ngay khoảnh khắc móng vuốt của Siren gần chạm đến đầu Nick, vài viên đạn uy lực lớn đã găm trúng đầu con Siren. Richard không ngừng lại, ôm lấy Nick, lao đi mười mấy mét rồi cả hai cùng ngã xuống đất. Nick xui xẻo bị Richard, với trọng lượng khổng lồ, đè lên một cái, đau đớn phun ra bữa trưa vừa ăn. Mindy, người vừa cứu mạng anh, đã nổ súng hạ gục con Siren cuối cùng. Sau đó, cô bé tiến đến gần, nhìn Nick một cái rồi lo lắng hỏi: "Anh có sao không?" Nick hữu khí vô lực vỗ vỗ vào người Richard, dùng giọng thều thào như sắp chết mà nói: "Đồng nghiệp ơi, mau đứng dậy đi! Tôi không phải bạn gái của anh đâu..." Richard xoay người ngồi dậy, khẽ thở phào nhẹ nhõm. Ngay cả khi bản thân gặp nguy hiểm, anh ta cũng chưa từng căng thẳng đến thế. Giờ đây, thấy Nick bình an vô sự, Richard bỗng cảm thấy bản thân như vừa trải qua một trận kiệt sức. Nick đỡ lấy cánh tay Richard, cố sức đứng dậy. Anh nhìn Mindy với vẻ mặt lo lắng, vừa cười vừa nói: "Vừa rồi tôi có hơi mất tập trung, nhưng đây chỉ là một cảnh nhỏ thôi, đúng không?"
Vừa nói, Nick vừa nhìn Cáp Thụy nhỏ bé đang vật lộn với vài con nhân ngư cuối cùng, anh ta hồ hởi nói: "Chúng ta sắp thắng rồi! Nhớ nhắc tôi vào du thuyền trộm một chai champagne nhé. Chúng ta phải ăn mừng một chút, đây là lần đầu tiên chúng ta chiến đấu mà!" Mindy khinh bỉ liếc nhìn Nick, sau đó dùng súng trường hạ gục bốn con nhân ngư cuối cùng. Trong tiếng kêu sợ hãi của Cáp Thụy nhỏ bé, cô bé bắn trúng đầu con nhân ngư cuối cùng. Mindy vui vẻ reo hò một tiếng, rồi xoay người chống nạnh nhìn Nick, nói: "Ai mới là người giỏi nhất nào?" Nick nháy mắt, thờ ơ nói: "Được rồi, được rồi... Là cậu đấy... Coi chừng!" Trong tiếng kêu sợ hãi, Nick vọt tới, giơ tấm khiên nano lên, đỡ một cây xiên cá bắn từ dưới biển lên cho Mindy.
Ngoài du thuyền, trên mặt biển, hàng chục chiến binh nhân ngư đột nhiên lao vọt lên. Mindy tức giận giơ súng trường điện từ lên, hạ thấp người bắt đầu bắn. Nick càu nhàu giơ tấm khiên lên, như một cái ô che mưa, bám sát sau lưng cô gái nhỏ mập mạp, liều mình che chắn những cây xiên cá lao đến. Mindy bắn trúng vài con nhân ngư nhảy vọt lên từ mặt biển, nhưng chúng chỉ là đội tiên phong có nhiệm vụ yểm trợ. Hàng chục cây xiên cá, dù không làm bị thương những đứa trẻ, nhưng vẫn ép chúng lùi sâu vào bên trong boong tàu, nhường lại vị trí mạn thuyền. Ngay sau đó, con cá voi khổng lồ trên mặt biển cuộn mình, tạo thành một cây cầu nối giữa du thuyền và mặt biển. Hàng loạt chiến binh nhân ngư, lợi dụng lúc những đứa trẻ bị dồn vào vòng trong, theo lưng cá voi tràn lên du thuyền. Cùng lúc đó, giữa màn sương mù trên bầu trời, đột nhiên vang lên tiếng vỗ cánh, hàng trăm con Siren xấu xí xuất hiện trong tầm mắt. Nhưng nếu những điều đó vẫn chưa phải là đáng sợ nhất, trên mặt biển, một xúc tu bạch tuộc khổng lồ xuất hiện. Xúc tu to lớn, đường kính hơn một mét, vung vẩy trong không trung, xé toạc màn sương, điên cuồng tấn công du thuyền. Đối mặt với cục diện căng thẳng như vậy, Nick lại không hề tỏ ra lo lắng. Dường như càng trong lúc nguy cấp, cậu ta càng giữ được sự bình tĩnh. Liếc nhìn con bạch tuộc khổng lồ bên mạn du thuyền, Nick nhếch miệng, quay đầu hét lớn: "Jarvis, đến lượt cậu rồi!" Vừa nói, Nick vừa giơ tấm khiên che chắn xiên cá cho Mindy, vừa quay sang cô bé mập mạp đang có chút sững sờ mà hét lên: "Cậu ngốc à? Đừng đứng ngây ra đó, bắn chúng đi, bắn chúng!" Trong lúc Nick đang gào lên, một cỗ người máy khổng lồ bằng thép từ độ cao mười nghìn mét trên bầu trời, mang theo uy thế không gì sánh kịp, lao thẳng xuống hướng du thuyền. Hệ thống phòng ngự cơ giáp quỹ đạo tầm thấp Trái Đất "Veronica" do Stark phát triển đã luôn ở trên không trung chờ lệnh. Trước đây nó chưa từng có cơ hội thể hiện sức mạnh, nhưng giờ đây thì có rồi.
Bản dịch này thuộc về quyền sở hữu độc quyền của truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.