(Đã dịch) Đuổi Thi Thế Gia - Chương 1424: Màu đen ấn ký
Hai vị Đại trưởng lão của Quỷ Môn trại hiển nhiên không phải tâm phúc của ả Hoa Khê bà tử, vả lại họ từng là đồ đệ của Đại vu sư tiền nhiệm. Chuyện thật giả ra sao, chẳng ai rõ bằng họ. Ngay lúc này, hai vị Đại trưởng lão bèn đứng dậy, dùng cổ ngữ Miêu để giải thích rõ ràng với mọi người trong trại, rồi giơ tay chỉ thẳng vào ả Hoa Khê bà tử, ánh mắt căm hận, đầy vẻ ghê tởm.
Chẳng cần phiên dịch, tôi cũng thừa biết họ đang nói gì. Chắc chắn là tố cáo ả Hoa Khê bà tử là kẻ tiểu nhân âm hiểm, đã hãm hại cháu trai của Đại vu sư tiền nhiệm.
Ả Hoa Khê bà tử hoàn toàn luống cuống, lại khản cả giọng nói một tràng với mọi người trong trại.
Vừa lúc đó, Trần Ngọc Phong đứng cạnh tôi liền phiên dịch: "Hoa Khê bà tử nói, Âu Dương Hàm đã mua chuộc hai vị Đại trưởng lão để cùng hãm hại ả ta. Ả Hoa Khê bà tử này đã hóa chó dại, sau khi sự việc bại lộ thì thấy ai cũng cắn!"
Với màn náo loạn như vậy, những người trong Quỷ Môn trại hoàn toàn mơ hồ, nhất thời không biết nên tin lời ai.
Không chỉ riêng họ mơ hồ, ngay cả Phá Giới hòa thượng và Lý Bán Tiên cũng mơ hồ không kém. Đến bây giờ, họ vẫn không biết rốt cuộc chuyện gì đang xảy ra, càng không hiểu tôi đã trải qua những gì mà sau khi trở về lại dẫn theo một lão già, trông có vẻ là tử địch của ả Hoa Khê bà tử.
Vào lúc này, Phá Giới hòa thượng và Lý Bán Tiên cũng đều tiến lại gần, đứng cùng tôi một chỗ.
Nghe họ đang nháo nhào, Lý Bán Tiên đang còn ngơ ngác đột nhiên vỗ vai tôi, nhỏ giọng hỏi: "Tiểu Cửu, cậu đã làm gì vậy, rốt cuộc là tình hình thế nào?"
"Chuyện này nói ra thì dài lắm, bây giờ tôi không có thời gian giải thích với các cậu. Dù sao, người đang đứng trước mặt chúng ta đây hoàn toàn có thể quyết định sống chết của chúng ta. Ông ấy là một cố nhân của tôi, ông nội của ông ấy trước kia từng là Đại vu sư của Quỷ Môn trại này." Tôi đơn giản giải thích với nhóm người phía sau.
Mặc dù tôi nói vậy, họ cũng không hiểu. Nhưng thấy tôi đã đến, đám lão huynh đệ của tôi đều buông lỏng hơn, không còn căng thẳng như trước nữa.
Thấy sự việc rơi vào bế tắc, Âu Dương Hàm sầm mặt, đột nhiên tiến về phía trước vài bước, giật mạnh lớp áo trên để lộ lồng ngực. Tôi nhìn kỹ, phát hiện trên ngực ông ta có một ấn ký màu đen, trông rất quen thuộc. Nhìn rõ hơn, tôi nhận ra ấn ký đó chính là hình dáng Ngũ Độc cổ tôn.
Sau khi để lộ toàn bộ ấn ký trên lồng ngực, Âu Dương Hàm liền lớn tiếng nói với mọi người: "Các huynh đệ tỷ muội trong trại, mọi người hãy nhìn cho kỹ! Ấn ký trên ngực ta đây chính là Ngũ Độc cổ tôn. Mặc dù ngũ độc cổ trên người ta đã bị tiêu trừ, nhưng ấn ký Ngũ Độc cổ tôn này vẫn còn lưu lại. Ả Hoa Khê bà tử này đã ra tay độc ác, biến ta thành Ngũ Độc cổ tôn, và giam cầm ta trong hang núi kia ròng rã mấy năm trời. Mọi người hãy m��� mắt ra mà nhìn kỹ xem, đây rốt cuộc có phải là Ngũ Độc cổ tôn không!"
Ôi chao, trước đó tôi lại không hề phát hiện trên ngực Âu Dương Hàm còn có vật này. Có lẽ do hang núi có cổ ao quá tối tăm, hoặc cũng có thể là tôi đã không nhìn kỹ.
Khi Âu Dương Hàm để lộ lồng ngực ra, những người trong Quỷ Môn trại nhất thời nhao nhao nhìn về phía lồng ngực ông ta.
Ấn ký Ngũ Độc cổ tôn màu đen, không thể sai được.
Vừa nhìn thấy ấn ký này, đám đông lại kinh hãi kêu lên liên tục. Đa số người trong Quỷ Môn trại đều chọn tin tưởng Âu Dương Hàm.
Thấy Âu Dương Hàm đưa ra bằng chứng có lợi nhất, ả Hoa Khê bà tử có giải thích thế nào nữa cũng vô ích. Ả ta lập tức thẹn quá hóa giận, khẽ vung tay, mấy con cổ trùng liền lao thẳng vào lưng Âu Dương Hàm.
Vừa thấy ả Hoa Khê bà tử ra tay trước, tôi lập tức tiến lên một bước, nhắc nhở: "Âu Dương lão gia tử, cẩn thận!"
Chưa đợi tôi kịp tiến lên, Âu Dương Hàm cũng đã sớm cảnh giác, vung tay lên, trực tiếp dùng tay đón lấy mấy con cổ trùng. Những con cổ trùng đó đều có màu ��ỏ thẫm, gồm một con rết lớn, một con bọ cạp đỏ, và một con ve sầu lớn. Chỉ trong nháy mắt lật tay, mấy con cổ trùng kia đã xuất hiện trong lòng bàn tay Âu Dương Hàm, cho mọi người thấy rõ. Ông ta tức giận nói: "Mọi người thấy rõ chưa? Ả độc bà Hoa Khê này đã thẹn quá hóa giận, ả ta muốn giết ta! Chính ả độc bà này đã mang tai họa đến cho Quỷ Môn trại, dẫn dụ Huyết Vu trại đến, lại còn ở bên ngoài gây thù chuốc oán với nhiều kẻ thù. Nếu không phải ả ta, tuyệt đối sẽ không có ai đánh tới Quỷ Môn trại của chúng ta, người trong trại cũng sẽ không chết nhiều như vậy. Ả ta chính là kẻ cầm đầu!"
Những lời kế tiếp này hoàn toàn là để Âu Dương Hàm đổ thêm thù hận lên đầu ả Hoa Khê bà tử. Sau màn kích động này của Âu Dương Hàm, những người trong Quỷ Môn trại nhìn ả Hoa Khê bà tử với ánh mắt đầy địch ý.
"Ngươi nói bậy! Chính ngươi... chính ngươi đã hãm hại cả trại, những người này đều do ngươi dẫn đến! Ta muốn giết ngươi!" Hoa Khê bà tử đã hoàn toàn mất kiểm soát, tức giận đến mức chửi tục. Đúng lúc này, tôi chợt nghe bên tai truyền đến tiếng "rầm rầm", tựa như tiếng vô số cổ trùng đang lúc nhúc. Những tiếng động này chắc chắn là do ả Hoa Khê bà tử gây ra.
Vừa nghe thấy những tiếng động này, toàn bộ người trong Quỷ Môn trại lại lần nữa xôn xao, nhao nhao nhìn quanh bốn phía.
Lúc này, Âu Dương Hàm lại lớn tiếng nói: "Chư vị huynh đệ tỷ muội trong trại, hôm nay ta Âu Dương Hàm sẽ thay thế ông nội ta thanh lý môn hộ, giết ả ác bà Hoa Khê này! Nếu các ngươi còn muốn tiếp tục đi theo ả Hoa Khê bà nương này để trợ Trụ vi ngược, cứ việc ra tay với ta. Nhưng Âu Dương Hàm ta tuyệt đối sẽ không hạ thủ lưu tình! Nếu không còn muốn đi theo ả Hoa Khê bà tử này, vậy xin đứng sang một bên, để tránh làm thương tổn người vô tội. Hôm nay, lão phu và ả Hoa Khê bà tử nhất định sẽ có một kẻ phải chịu nỗi khổ bị vạn cổ gặm cắn, hóa thành máu mủ!"
Dường như sợ chúng tôi không hiểu, Âu Dương Hàm vẫn luôn nói bằng Hán ngữ, nhưng đồng thời ông ta nói chuyện, hai vị Đại trưởng lão của Quỷ Môn trại vẫn luôn phiên dịch.
Âu Dương Hàm nói xong những lời lẽ đanh thép này, liền hai tay buông thõng, sải bước tiến lên, từng bước một tiến gần về phía ả Hoa Khê bà tử.
Theo từng bước chân của Âu Dương Hàm, những người phía trước ông ta lập tức dạt ra một lối đi rộng rãi.
Còn ả Hoa Khê bà tử sắc mặt đã âm trầm đến cực độ. Đột nhiên, ả ta có chút điên cuồng phá lên cười lớn. Dứt tiếng cười, ả mới nói: "Âu Dương Hàm à Âu Dương Hàm, lão thân quả thực không ngờ, ngươi đã bị lão thân luyện chế thành Ngũ Độc cổ tôn, mắt thấy sắp thành hình, vậy mà lại còn có thể sống sót mà đi đến đây. Thế nhưng như vậy thì có thể làm gì? Ngươi số mệnh vẫn là phải chết trong tay lão thân!"
"Người Hán có câu ngạn ngữ: 'Đại nạn không chết, ắt có hậu phúc!' Mấy năm qua lão phu sống không bằng chết, giờ này ngày này lại có thể thoát chết tìm đường sống, chứng tỏ ông trời không bạc đãi ta, phải ban cho ta cơ hội báo thù. Ngươi hãy chịu chết đi!" Âu Dương Hàm nói.
"Ngươi nghĩ lão thân sợ ngươi sao? Linh cổ của ngươi đã bị Hoa Bì Tích Dịch của ta nuốt chửng từ mấy năm trước rồi. Lão thân ngược lại muốn xem ngươi lấy gì để đòi mạng lão thân!" Hoa Khê bà tử tròng mắt khẽ híp lại, hai tay giang rộng, quanh thân hắc khí cuộn trào.
Bản chuyển ngữ này là tài sản của truyen.free.