Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hắc Dạ Tiến Hóa - Chương 405: Chịu chết D Garp

Trạng thái phong ấn.

Triệu Mục nhìn dòng thông tin cá nhân xám xịt về trái cây năng lực đang bị phong ấn, điều này đã nằm trong dự liệu của hắn. Hiện tại, hắn chỉ là một Tử tước, tối đa chỉ có thể nắm giữ ba loại sức mạnh. Niệm lực, Chakra và Ma lực đã chiếm hết các vị trí, sức mạnh thứ tư chỉ có thể được giải phong ấn khi hắn trở thành Tứ Hoàng và hoàn thành nhiệm vụ thăng cấp, hoặc là hắn phải dung hợp thành công hai loại sức mạnh siêu phàm khác hệ trong thời gian tới. Tuy nhiên, việc tiêu diệt ác ma thì có thể bắt đầu ngay lập tức.

Tiện tay ném xác Wapol xuống biển, phi thuyền Mặt Trời tiếp tục khởi hành.

Điểm dừng chân thứ ba trên Đại Hải Trình: Vương quốc Alabasta bị phong tỏa đường biển.

Triệu Mục lặng lẽ hồi tưởng, những tư liệu về Alabasta mà hắn từng đọc ở kiếp trước hiện rõ mồn một trong tâm trí. Quốc gia này thực sự không hề đơn giản. Tám trăm năm trước, nó là một trong hai mươi quốc gia hùng mạnh cùng nhau thành lập Chính phủ Thế giới. Dòng dõi vương thất của các vương quốc khác đều đã chuyển đến trụ sở chính của Chính phủ Thế giới, trở thành những Thiên Long Nhân nắm giữ quyền lực tối cao. Chỉ riêng dòng dõi vương thất Alabasta cố thủ lại đây, từ bỏ cơ hội trở thành Thiên Long Nhân, những kẻ thống trị thế giới.

Suốt tám trăm năm qua, Thiên Long Nhân vẫn luôn cao cao tại thượng, còn vương thất Alabasta thì ngày càng suy yếu. Với sự mở ra của Thời đại Hải Tặc, lực lượng Hải Quân trực thuộc Chính phủ Thế giới không đủ sức trấn áp các băng hải tặc đứng đầu là Tứ Hoàng ở nửa sau Đại Hải Trình (Tân Thế Giới), thậm chí cả nửa đầu Đại Hải Trình cũng không thể kiểm soát hoàn toàn. Họ đành phải chiêu mộ bảy tên cường đạo biển cả để lập ra Thất Vũ Hải. Thất Vũ Hải có đặc quyền, được Hải Quân cho phép cướp bóc hợp pháp.

Kẻ yếu nhất trong Thất Vũ Hải là Crocodile, một người sở hữu năng lực trái ác quỷ hệ Tự Nhiên – Trái Cát Cát. Vì nhòm ngó vũ khí cổ đại Pluton mà vương thất Alabasta bảo vệ, hắn đã dùng năng lực Trái Cát Cát khiến vương quốc vốn đã lấy sa mạc làm chủ này hoàn toàn sa mạc hóa. Không có mưa, không thể trồng trọt, không có lương thực, người dân chỉ còn cách chờ chết đói. Trong tình cảnh đó, cả Alabasta chỉ vài năm nữa sẽ bùng nổ nội chiến. Crocodile, kẻ gây ra tất cả những điều này, lại trở thành anh hùng trong lòng người dân Alabasta.

Không thể không nói, kết quả này thật sự quá châm biếm.

Đương nhiên, hắn không có hứng thú cứu vương thất Alabasta. Hắn cũng không định đào vũ khí cổ đại Pluton bị chôn dưới đáy biển của hòn đảo này lên, càng không định diệt ác dương thiện để giải quyết Crocodile mà cứu Alabasta. Trái Cát Cát tuy không tệ, nhưng cũng không nằm trong phạm vi cân nhắc của hắn.

Hắn đến Alabasta chẳng qua vì nơi đó có đủ nhân khẩu đông đúc. Khác với Vương quốc Drum yên lặng vô danh, nơi mà việc hắn giết Monkey D. Garp cũng sẽ chẳng ai bận tâm, và mọi ảnh hưởng sẽ bị Hải Quân phong tỏa; muốn trở thành Tứ Hoàng thì không có đủ hung danh là điều không thể thực hiện được.

"Thuyền trưởng, chúng ta thật sự không mang theo chút tài bảo nào sao?"

Dorry quay đầu, nhìn Vương quốc Drum với vẻ quyến luyến không thôi mà hỏi. Cung điện của Wapol có biết bao nhiêu tài bảo, vậy mà thuyền trưởng lại không cho phép họ lấy đi bất cứ thứ gì. Chỉ cần nghĩ đến đó, lòng Dorry lại đau nhói từng hồi. Với chừng đó tài bảo, hắn có thể mua được bao nhiêu thùng rượu, bao nhiêu tấn thịt chứ? Người khổng lồ tộc cao mười mấy mét, một thùng rượu đặt bên miệng cũng chỉ như một ly nước nhỏ, để uống cho thỏa phải tốn không ít tiền đâu.

"Muốn tài bảo để làm gì?"

Triệu Mục thuận miệng hỏi ngược lại.

"Để mua thức ăn, rượu, với cả ta còn cần một món vũ khí nữa."

Dorry đếm ngón tay nói.

"Mua?"

Triệu Mục nhìn Dorry như thể đang nhìn một kẻ ngốc. "Chúng ta là hải tặc, nhìn trúng cái gì thì cứ việc cướp lấy, cần gì phải tốn tiền mua? Rõ ràng có thể cướp, tại sao lại phải bỏ tiền? Nếu ta còn nghe thấy lời nào làm mất uy phong như vậy nữa, ta sẽ đá ngươi xuống biển làm mồi cho cá đấy."

Ực ực!

Dorry và Brogy nuốt nước miếng, trong lòng vừa thèm khát vừa ngưỡng mộ. Nghe thì sướng tai đấy, nhưng sau gáy lại thấy ớn lạnh. Ai cũng biết cướp thì tiết kiệm tiền hơn mua, nhưng lỡ không đánh lại được thì không chừng mộ đã xanh cỏ mất rồi?

Khi đang ngồi trên boong thuyền đón gió biển, trên trời bỗng nhiên mây đen vần vũ. Triệu Mục thở dài, bất đắc dĩ đứng dậy. Đại Hải Trình chính là có điểm này không tốt: từ trường, hải lưu, khí lưu, và thiên tượng đều cực kỳ hỗn loạn. Khoảnh khắc trước còn gió lặng sóng êm, vạn dặm không mây, thoắt cái đã mưa to gió dữ, biển cả dậy sóng.

Chuyển Kiếp Bạch Nhãn kích hoạt, chín Cầu Đạo Ngọc Chuyển Kiếp xếp thành một hàng.

Siêu Thần La Thiên Chinh!

Chuyển Kiếp Bạch Nhãn thao túng lực đẩy bắn ra, cơn bão bao phủ xung quanh mười mấy nghìn mét lập tức bị xé tan thành từng mảnh vụn.

Mưa tạnh trời quang, gió nhẹ mây bay!

Mặt biển vừa cuồng loạn lại lập tức bình yên trở lại. Dorry và Brogy nhìn Triệu Mục, ánh mắt tràn đầy sự cung kính. Đây là lần đầu tiên họ chứng kiến thực lực chân chính của thuyền trưởng. Bản thân hải tặc vốn tôn trọng cường giả, và giờ đây họ cuối cùng cũng đã hiểu tại sao thuyền trưởng dám nói những lời như "muốn gì thì cứ đoạt lấy".

Cách đó vài chục hải lý, một chiến hạm Hải Quân đang neo đậu tĩnh lặng trên mặt biển. Khi vừa phát hiện cơn bão từ xa, lựa chọn đầu tiên của họ đương nhiên là tránh né. Thế nhưng, còn chưa kịp tránh, cơn bão ấy đã biến mất như ảo ảnh. Toàn bộ thủy thủ Hải Quân đang hối hả kéo buồm để tăng tốc rời xa tâm bão đều ngây người ra.

Monkey D. Garp đứng ở mũi thuyền, trực giác mách bảo ông rằng vừa rồi có cường giả ra tay. Thông tin từ Đảo Drum đã truyền về: mấy giờ trước, băng hải tặc Hắc Dạ đã bắt Quốc vương của Vương quốc Drum rời khỏi đảo. Phán đoán theo hướng di chuyển và tốc độ hành trình, chúng hẳn đang ở gần khu vực Alabasta.

"Cuối cùng cũng tóm được ngươi rồi."

Monkey D. Garp nắm chặt nắm đấm, giận dữ nói.

Nhưng trấn tĩnh lại, Garp không ra lệnh cho chiến hạm tiến tới. Nếu đúng là băng hải tặc Hắc Dạ đã xua tan cơn bão vừa rồi, khi hai bên giao chiến, con tàu Hải Quân mỏng manh này rất dễ dàng sẽ chìm nghỉm. Ông muốn báo thù cho dân làng Làng Cối Xay Gió thì đúng là không sai, nhưng ông không muốn liên lụy những thủy thủ đã theo ông bấy lâu trên con tàu này.

"Đừng chờ ta, chiến hạm cứ trực tiếp đi đến chi nhánh Hải Quân gần Alabasta."

Garp hạ lệnh cho sĩ quan phụ tá rồi đến mạn thuyền, hạ xuống một chiếc thuyền nhỏ, mang theo một ít đạn đại bác rồi nhảy lên. Ông dùng mái chèo khuấy động mặt nước, chiếc thuyền nhỏ tuy bé nhưng lại lướt đi vun vút trên biển, tốc độ còn nhanh hơn cả chiến hạm.

Từ xa, Triệu Mục đã nhìn thấy Garp.

"Phiền phức!"

Triệu Mục biết chắc đến tám phần mười là do mình xua tan cơn bão đã bị Garp ở vùng hải vực lân cận phát hiện. Phi thuyền Mặt Trời tăng tốc, lướt đi trên mặt biển tựa như tên rời cung, lao thẳng về phía Alabasta.

Thấy chiếc thuyền nhỏ không tài nào đuổi kịp, Garp thuận tay cầm lấy những quả đại bác đã chuẩn bị sẵn trên thuyền. Ông dùng Bá Khí Vũ Trang bọc lấy chúng rồi tay không ném về phía Triệu Mục. Toàn bộ số đại bác ông ném ra đều bị Thần La Thiên Chinh giữ lại giữa không trung và bắn ngược trở lại.

Bị chính những quả đại bác mình ném ra tấn công, đây quả là một trải nghiệm hiếm có đối với Garp. Lực lượng nào đã giữ chặt những quả đại bác ấy? Năng lực trái ác quỷ chăng? Nhưng trên những quả đại bác đó rõ ràng có Bá Khí Vũ Trang bọc quanh. Sức mạnh có thể cường hóa vật thể mạnh mẽ như vậy lại là thứ khắc chế nhất năng lực trái ác quỷ, không lẽ nó lại dễ dàng bị giữ lại giữa không trung đến thế?

"Ta thay đổi chủ ý rồi, ta không có thói quen bị đánh mà không phản công."

Triệu Mục cười lạnh. Hắn nghĩ kỹ lại, nếu giết Garp ở Alabasta trước mặt nhiều người không bằng bắt sống ông ta ở đây, sau đó giết chết trước toàn thể thiên hạ để gây chấn động lòng người. Một bên là anh hùng Hải Quân vinh quang tử trận, một bên là bị hải tặc bắt sống rồi hành quyết, hiệu quả gây ra hoàn toàn không cùng đẳng cấp. Hắn hoàn toàn có thể tưởng tượng, Hải Quân phải chịu đựng sự sỉ nhục tột độ này nhất định sẽ không từ thủ đoạn nào để trả thù.

Bản quyền văn bản này được bảo vệ bởi truyen.free, mọi hành vi sao chép trái phép đều không được khuyến khích.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free