Hàn Môn Kiêu Sĩ - Chương 730 : Viễn trình ưu thế
Kết quả điều tra từ Lâm Gia tiệm tạp hóa khiến Lý Cương thất vọng. Mười mấy binh sĩ lục soát tỉ mỉ, nhưng không tìm thấy chứng cứ liên quan đến mật thám. Ngay cả tổ tông ba đời của gã tiểu Khỏa cũng bị tra xét, kết luận là không liên quan đến Đinh chưởng quỹ.
Lý Cương không cam tâm, tin rằng bồ câu đưa tin sẽ xuất hiện lần hai, lần ba. Hắn quyết tâm tìm ra điểm tình báo Kim quốc ẩn sâu này.
Mười ngày sau cuộc tấn công thăm dò, tiếng trống trận Kim doanh lại vang lên. Tiếng kèn trầm thấp vọng trên đồng bằng, tiếng chuông cảnh giác dồn dập trên đầu thành.
Trong mười ngày, binh sĩ đã nghỉ ngơi đầy đủ. Đây là kinh nghiệm từ chiến dịch Thái Nguyên của Lý Diên Khánh. Những ngày tới sẽ là chiến tranh cường độ cao, đòi hỏi thể lực lớn.
Quân canh trên đầu tường không nhiều, chỉ hai nghìn người, chủ yếu làm nhiệm vụ cảnh giới. Khi quân địch có dấu hiệu tấn công, quân Tống bắt đầu phòng ngự toàn diện.
Binh sĩ chạy lên đầu thành, có người cầm trường mâu, người ném lăn mộc, Thiết Hỏa Lôi, người mang cung dài, Thần Tí Nỗ, người thao túng máy ném đá, pháo, dân phu vận chuyển lăn mộc, lôi thạch.
Trên tường thành bố trí gần hai vạn binh sĩ, 120 máy ném đá, 500 pháo.
Ngoài thành Bắc, các mặt thành khác cũng có binh sĩ chạy lên. Nam Thành địa hình bất lợi cho công thành, hai mặt thành còn lại sẽ bị quân Kim tấn công. Lý Diên Khánh bố trí 15 nghìn chủ chiến binh sĩ, một vạn phụ binh. Nam Thành có một vạn quân dự phòng. Quân Tống gần như dồn toàn bộ lực lượng vào phòng thủ.
Trong mười ngày, Lý Diên Khánh huấn luyện dân phu thành phụ binh. Mỗi người mặc khôi giáp, đội mũ sắt, mang chiến đao, cung tiễn. Phụ binh hỗ trợ chủ chiến binh sĩ, vận chuyển vật phẩm, ném lăn mộc, thao túng máy ném đá, pháo. Tuy nhiên, phụ binh chưa đủ khả năng chiến đấu.
"Ô...ông..." Tiếng sừng hươu càng lúc càng gần.
Quân Kim xuất hiện, mười vạn đại quân, tinh kỳ che trời.
Đây là cuộc công thành chính thức. Kim quốc mang đến đại sát khí, gồm 50 máy bắn đá lớn, thu được từ Liêu quốc, cao ba trượng, cán dài năm trượng, ném được cự thạch trăm cân ra bốn trăm bước.
Tầm bắn của máy bắn đá này xa hơn máy ném đá trên thành.
Ngoài máy bắn đá lớn, còn có hơn trăm sào xa, giống như thang leo thành. Bên trong có thang lầu để xung lên đầu thành. Sào xa giấu vài chục lính, chỉ cần áp sát tường thành, lính có thể lên thành.
Sào xa cao ba trượng, làm bằng cự mộc, bọc da trâu dày. Phía dưới có hai đôi bánh xe gỗ lớn, do trăm lính đẩy. Đỉnh sào xe có cầu không trung, là tấm ván gỗ rộng năm thước, dài một trượng, dày, có thể bắc lên đầu tường, lính có thể xung lên thành.
Ngoài máy bắn đá lớn, sào xa, còn có thang công thành, công thành chùy. Binh lính cũng khác với quân Khiết Đan lần trước. Lần trước quân Khiết Đan mặc giáp da, cầm lá chắn gỗ, lần này có ba vạn quân Nữ Chân mặc thiết giáp, cầm lá chắn đồng, trường mâu, lực phòng ngự và chiến đấu đều mạnh mẽ.
Mười vạn quân công thành dừng lại ở ba dặm. Hoàn Nhan Tà Dã tự mình tọa trấn, Hoàn Nhan Tông Vọng chỉ huy tấn công.
Hoàn Nhan Tông Vọng nhìn tường thành cao lớn, lạnh lùng ra lệnh: "Đưa máy ném đá lên!"
Dù cách mười ngày, Hoàn Nhan Tông Vọng không nghỉ ngơi, huấn luyện quân tránh Chấn Thiên Lôi, lên kế hoạch tác chiến chi tiết và ứng phó khẩn cấp.
Kế hoạch tác chiến được Hoàn Nhan Tông Vọng vạch ra và được Hoàn Nhan Tà Dã phê duyệt. Hoàn Nhan Tông Vọng muốn phát huy ưu thế của 50 máy bắn đá lớn, tầm bắn xa hơn máy ném đá trên thành, chế áp quân Tống bằng vũ khí tầm xa.
Không phải Tống triều không chế tạo được máy ném đá như vậy. Thực tế, máy bắn đá của Tống triều còn mạnh hơn, tinh xảo hơn, nhưng không thể lắp đặt trên thành, khiến quân Kim chiếm lợi thế.
"Chuẩn bị thùng dầu hỏa!"
Xe ngựa chở từng thùng dầu hỏa đến. Mỗi thùng nặng trăm cân. Hoàn Nhan Tông Vọng muốn phá hủy máy ném đá và pháo trên đầu tường, ngăn chặn Chấn Thiên Lôi.
Chấn Thiên Lôi không phải do quân Kim phát minh, mà do Lý Diên Khánh và thợ thủ công hỏa khí thiết kế. Lý Diên Khánh phụ trách điều chế hỏa dược, thợ thủ công thiết kế vỏ ngoài và cơ cấu bên trong. Dựa vào kinh nghiệm chế tạo hỏa khí trăm năm của Tống triều, họ mới thành công. Ngòi nổ mô phỏng cấu trúc vỏ ốc sên.
Kim quốc lạc hậu về ý tưởng, thiết kế, công nghệ chế tạo. Chấn Thiên Lôi của Kim quốc kém xa Tống triều, chỉ có thể dùng để bạo phá cố định, không thể ném. Họ thất bại trong việc kiểm soát tốc độ cháy của ngòi nổ, khiến Chấn Thiên Lôi nổ ngay lập tức, hoặc ngòi nổ bị bung ra khi va chạm, khiến Chấn Thiên Lôi thành ách lôi.
Quân Kim thí nghiệm nhiều lần, mười lần chỉ thành công ba lần. Hoặc nổ hỏng máy ném đá, hoặc thành ách lôi. Vì không chắc chắn, Hoàn Nhan Tà Dã từ bỏ việc ném Chấn Thiên Lôi, thay bằng ném dầu hỏa.
Dầu hỏa cũng có thể phá hủy máy ném đá và pháo của quân Tống, dù tốn kém. Mười thùng dầu hỏa chỉ có hai ba thùng trúng đầu tường. Nhưng quân Kim cướp được hàng trăm ngàn thùng dầu hỏa từ quân Liêu và Tây Hạ, nên không ngại chi phí.
Cán dài năm trượng được kéo ra, thùng dầu hỏa đặt vào túi đựng, chờ lệnh của chủ tướng.
Trên tường thành, Lý Diên Khánh lo lắng nhìn 50 máy bắn đá lớn của quân Kim, như những quái thú ngồi xổm trên đồng bằng. Quân Kim chiếm ưu thế về vũ khí tầm xa. Nhưng Lý Diên Khánh có cách đối phó, một loại vũ khí có tầm bắn xa hơn máy bắn đá lớn.
Lý Diên Khánh ra lệnh: "Mau điều 100 bộ binh sàng nỏ lên thành!"
Sàng nỏ có tầm bắn xa nhất ngàn bộ, sát thương bảy trăm bước, phá hủy năm trăm bước, đủ sức đối phó máy ném đá lớn của địch.
Lưu Kỹ tiến lên, nói nhỏ: "Đô thống, ty chức nghi bọn chúng có thể ném Chấn Thiên Lôi và dầu hỏa!"
Không thể ném Chấn Thiên Lôi. Ở Thái Nguyên, quân Kim không dùng Chấn Thiên Lôi. Lý Diên Khánh từng thấy vỏ ngoài Chấn Thiên Lôi của Liêu quốc ở Yến Sơn Phủ, còn kém xa, chưa đạt tiêu chuẩn ném. Ngay cả Tây Hạ cũng không làm được, huống chi là Kim quốc.
Nhưng dùng dầu hỏa thì có thể. Lý Diên Khánh trầm ng��m, rồi ra lệnh: "Chuyển Chấn Thiên Lôi, Thiết Hỏa Lôi và dầu hỏa xuống thành. Khóa nhà đá trên đầu tường. Điều ba vạn dân phu vận chuyển cát đất!"
Hoàn Nhan Tông Vọng ra lệnh phóng. 50 cánh tay dài vung lên, 50 thùng dầu hỏa bay lên trời, hướng đầu tường phía bắc bay tới. Binh sĩ trên thành khẩn trương chuyển Chấn Thiên Lôi, Thiết Hỏa Lôi và dầu hỏa xuống thành, vô cùng bận rộn.
"Bành! Bành! Bành!" Tiếng va đập liên tiếp. Một số thùng dầu hỏa trúng tường thành, vỡ tan, dầu hỏa chảy xuống. Một số thùng rơi vào nội thành. Mười hai thùng dầu hỏa trúng đầu tường, vỡ tan trên gạch, dầu hỏa đen ngòm chảy tràn. Binh sĩ dùng vải đẩy dầu vào rãnh thoát nước, dầu đen chảy xuống thành. Binh sĩ khác vung cát đất, phủ lên dầu. Binh sĩ phối hợp thuần thục, giải quyết nguy cơ dầu hỏa.
Lúc này, đợt máy ném đá thứ hai bắn, 50 thùng dầu hỏa lại bay lên trời, hướng đầu tường lao tới.
Dịch độc quyền tại truyen.free