Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

Hàn Môn Kiêu Sĩ - Chương 854 : Lại tranh đoạt Đạp Cát Trại

Phong Toại không thể nghi ngờ là một tiêu chí cảnh báo trọng yếu. Nếu như có binh sĩ Tây Hạ nào may mắn trốn thoát khỏi Thưởng Di Khẩu, thì Phong Toại ven đường chắc chắn sẽ đốt lửa báo động. Nhưng quân Tống đã nhổ xong ngọn Phong Toại cuối cùng, mà Đạp Cát Trại vẫn không có bất kỳ động tĩnh gì, điều này cho thấy quân coi giữ Đạp Cát Trại vẫn chưa phát hiện quân Tống đã lặng lẽ tới gần.

Ngay sau khi nhổ xong ngọn Phong Toại cuối cùng trên Lạc Đà Lĩnh, quân Tống không lập tức xuống núi. Lúc này trời vẫn còn nhá nhem tối, lính tuần phòng Đạp Cát Trại vẫn có thể nhìn thấy vùng hoang dã bên ngoài hơn mười dặm.

Mãi cho đến khi màn đêm buông xuống, Yến Thanh mới hạ lệnh xuất phát. Tám trăm binh sĩ Tống từ dưới Lạc Đà Lĩnh tiến xuống, vượt qua hơn mười dặm đồng hoang bát ngát, nhanh chóng tiến về Đạp Cát Trại.

Đạp Cát Trại có chút tương tự Thưởng Di Khẩu, đều là từ một sườn dốc thoai thoải lên núi. Bất quá, Đạp Cát Trại lớn hơn nhiều, được xây dựng dựa lưng vào núi, đào khoét hơn trăm hầm trú ẩn. Quan đạo có hai đường, một đường xuyên qua sơn trại, một đường khác vòng quanh sơn trại mà đi, nhưng dù là đường nào, cũng đều bị Đạp Cát Trại trấn giữ, không thể vượt qua.

Ngoài ra, điểm khác biệt với Thưởng Di Khẩu là, dưới chân núi Đạp Cát Trại có một tòa thuế thự. Vào thời bình, thuế thự này phụ trách kiểm tra và thu thuế đối với thương nhân qua lại. Nhưng vào thời chiến, thuế thự này biến thành tiền đồn canh gác, có thể báo động sớm cho Đạp Cát Trại trên núi.

Mặc dù quân Tống có thể tiêu diệt các Phong Toại trên Lạc Đà Lĩnh, nhưng không thể tránh khỏi thuế thự dưới chân núi. Đánh lén thuế thự quá mạo hiểm, rất có thể đánh rắn động cỏ, vì vậy quân Tống mới sử dụng kế giả trang quân Tây Hạ.

Lần này, quân trinh sát mang theo hơn trăm con lừa, phụ trách chở lương thảo cho binh lính. Ngoài ra, họ còn đoạt được hơn hai mươi con lạc đà từ trại Thưởng Di Khẩu. Lúc này, lừa và lạc đà chuyển đổi vai trò, chở theo hàng trăm rương lớn nhỏ lẫn lộn trong đội ngũ, giống như một đội hộ tống đoàn xe chở hàng hóa.

Để giảm bớt sự nghi ngờ của quân Tây Hạ, Trương Thuận dẫn 500 binh sĩ ẩn nấp bên ngoài một dặm. Màn đêm là lớp ngụy trang tốt nhất, từ bên ngoài không thể thấy bất kỳ động tĩnh nào.

Khi đội lừa chở hàng, được 300 người hộ tống, cách thuế thự khoảng trăm bước, chó săn trong thuế thự bắt đầu sủa dữ dội. Chó săn trên núi cũng sủa theo. Quân Tống đã có kinh nghiệm, đừng nhìn binh sĩ Tây Hạ có vẻ lơ là, phòng ngự hời hợt, nhưng chó săn của chúng lại rất tận tâm.

"Là ai?" Từ xa có người quát lớn.

Yến Thanh nháy mắt ra hiệu cho một thuộc cấp bên cạnh. Thuộc cấp này vốn là một Đô Đầu. Sau khi Triệu Cấu lên ngôi, để đơn giản hóa quân chế, quân đội áp dụng chế độ binh tướng, chia thành các cấp: hỏa, đội, doanh, tướng, quân, đại quân... và thiết lập các chức vụ: hỏa trưởng, áp đội, thuộc cấp, thống lĩnh, thống chế, Đô Thống Chế làm thủ lĩnh các cấp.

Thuộc cấp này họ Vương, xuất thân là thương nhân, quanh năm theo cha buôn bán giữa Đại Tống và Tây Hạ, nói tiếng Đảng Hạng rất lưu loát. Vương thuộc cấp thúc ngựa lên trước, lớn tiếng nói: "Chúng ta là bộ hạ của Tấn Vương,奉命 đưa vật phẩm tư nhân trở về Hưng Khánh phủ!"

Có lẽ vì Thưởng Di Khẩu và các Phong Toại ven đường không có bất kỳ cảnh báo nào, binh sĩ thuế thự không hề nghi ngờ. Một lát sau, họ hô: "Mời lên trước đáp lời!"

Yến Thanh phất tay, 300 lính hộ vệ cùng đội lạc đà, lừa đi lên trước. Thuế thự được xây ngay bên cạnh lối vào đường núi, là một công sự quân sự nhỏ, cao khoảng hai trượng. Bên trong công sự có hơn trăm người, trên tường thành cắm một vòng đuốc, chiếu sáng rực rỡ xung quanh trong vòng mấy chục trượng. Một viên chính thủ lĩnh đang đứng trên đầu tường nhìn xuống.

Chính thủ lĩnh nhìn thấy đội lạc đà, lừa chở đầy rương hòm lớn nhỏ, cho rằng đây là vật phẩm tư nhân của Tấn Vương nên không dám thất lễ, lại hỏi: "Còn có bằng chứng gì không?"

Vương thuộc cấp giơ lên một mặt kim bài, mắng: "Mù mắt chó của ngươi, đây là kim bài của Tấn Vương, ngươi không biết sao?"

Chính thủ lĩnh không dám đắc tội, dù sao trên hắn còn có cấp trên, không cần thiết phải chọc giận đối phương, vội vàng cười nói: "Tiểu nhân chỉ là làm theo công sự lệ thường, các ngươi mời lên núi!"

Yến Thanh nháy mắt, 300 lính hộ vệ cùng đội lạc đà, lừa lên núi, men theo con đường quanh co đi lên.

Nhìn những rương hòm lớn nhỏ trong đội ngũ, chính thủ lĩnh thầm đoán, những thứ này chắc chắn là tiền bạc, châu báu mà Tấn Vương cướp được từ Tống triều.

Chính thủ lĩnh đã đoán sai, trong rương hòm chỉ toàn là đá, chỉ có mười mấy con lừa đi đầu chở hơn mười quả Chấn Thiên Lôi.

Lúc này, một binh lính bên cạnh chính thủ lĩnh khẽ nói: "Kiêu ngạo thật lớn!"

"Câm miệng!"

Chính thủ lĩnh trừng mắt nhìn hắn, "Những người này chúng ta không thể trêu vào, chuyện đắc tội với người làm trên khuôn mặt đi làm, bắn nhanh hỏa tiễn!"

Một mũi tên tẩm hỏa dược từ công sự thuế thự bắn lên không trung, trên không trung phát ra tiếng nổ "Đùng...!", phóng ra một đám khói lửa màu đỏ, đây là tín hiệu báo cho sơn trại, có đội ngũ lên núi.

Đồng thời cũng là báo cho sơn trại, người đến không phải là địch nhân.

Đạp Cát Trại và Thưởng Di Khẩu đều thuộc quyền quản hạt của Vi Châu yên tịnh nhét quân, người đứng đầu quân sự đều có chức vụ tương tự, nhưng Đạp Cát Trại quan trọng hơn Thưởng Di Khẩu, ngoài việc có chính phó sắp sửa, còn có trà mã giám tư.

Tiếng hỏa tiễn dưới chân núi đã kinh động đến sơn trại. Người đang trực là một tá tướng, tương đương với doanh thuộc cấp của quân Tống. Thủ trưởng của tá tướng là sắp sửa, cũng là chỉ huy quân sự cao nhất của Đạp Cát Trại. Đương nhiên, khi chưa xác định rõ tình hình, tá tướng sẽ không dễ dàng kinh động đến thủ trưởng.

Tá tướng đứng trước cửa sơn trại nhìn ra xa trên đường núi. Ch��ng bao lâu sau, ông nghe thấy tiếng lục lạc leng keng, thấy hơn 100 con lạc đà và hơn trăm con lừa chậm rãi tiến đến. Yến Thanh tiếp tục che giấu thực lực, giấu 200 lính ở bên ngoài trăm bước trên đường núi, chỉ có một trăm lính tiến gần đến cửa trại.

"Các ngươi là ai?" Tá tướng lớn tiếng hỏi.

"Chúng ta là bộ hạ của Tấn Vương, đưa một phần vật phẩm tư nhân của Tấn Vương trở về kinh thành!" Vương thuộc cấp lại một lần nữa giải thích.

Tá tướng trên cổng thành hiển nhiên không dễ bị lừa dối như thủ lĩnh thuế thự. Quân cận vệ của Tấn Vương không thể mặc giáp da, ít nhất cũng phải mặc đồng giáp nón trụ. Bộ khôi giáp của đội quân này rõ ràng giống với binh sĩ Đạp Cát Trại, điều này có chút không hợp lẽ thường.

Nếu đội quân này có vấn đề, thì tại sao Thưởng Di Khẩu không có cảnh báo truyền đến? Điều này cũng không hợp lý. Tâm lý mâu thuẫn khiến tá tướng có chút do dự.

Thấy vẻ mặt tá tướng do dự, Vương thuộc cấp lại giơ kim bài lên, "Đây là kim bài của Tấn Vương, mời nhanh chóng rời khỏi cửa trại!"

Tá tướng đành áy náy nói: "Xin thông cảm, việc mở cửa trại phía nam phải được sự cho phép của sắp sửa. Ta phải đi bẩm báo, xin chờ một lát!"

Tá tướng sợ binh sĩ không nói rõ điểm đáng ngờ, liền tự mình chạy vào trong trại. Lúc này, Yến Thanh nháy mắt ra hiệu, một binh lính hung hăng đâm một đao vào một con lạc đà, lạc đà kêu thảm một tiếng, giơ chân chạy về phía bên cạnh đường núi. Binh sĩ hô to: "Lạc đà bị hoảng sợ!"

Tiếng kêu thảm thiết và động tĩnh chạy trốn của lạc đà rất lớn, lập tức thu hút sự chú ý của binh sĩ trên đầu tường. Cùng lúc đó, hai lính nhanh chóng chạy đến dưới cửa trại, dán chặt vào cửa trại đứng thẳng. Nơi này là nơi tối nhất dưới ánh đèn, phía trên ánh lửa bập bùng, còn phía dưới lại tối đen như mực.

Hai lính động tác nhanh chóng, rút ra một cây đánh lửa từ ống đựng lửa bên hông, vẩy nhẹ, đột nhiên bùng cháy.

"Phía dưới đang làm gì?" Bỗng nhiên có binh sĩ phát hiện ánh lửa phía dưới.

Binh sĩ đốt ngòi Chấn Thiên Lôi, quay người bỏ chạy như điên. Thời gian cháy của ngòi rất ngắn, chỉ đủ đ��� binh sĩ chạy ra ngoài năm mười bước, nhưng cũng đủ rồi, ba mươi bước là vách núi.

Yến Thanh và các binh sĩ đang ở bên cạnh đường núi cách đó ba mươi bước, họ nhao nhao nằm sấp xuống đất, bịt chặt tai, dùng khiên che đầu và thân thể. Chỉ trong chốc lát, họ nghe thấy một tiếng nổ kinh thiên động địa, bụi đất tung bay, che khuất bầu trời, một cột khói đen bốc lên.

Đất đá và mảnh gỗ vụn như mưa rơi xuống. Lạc đà và lừa kinh hãi, tranh nhau chạy xuống chân núi. Yến Thanh chậm rãi ngẩng đầu, chỉ thấy cửa trại đã biến mất, chỉ còn lại những mảnh gỗ vụn và binh sĩ ngã trong vũng máu.

Yến Thanh nhảy lên, hét lớn một tiếng: "Giết!"

Trăm lính nhao nhao xông về phía cửa trại. Vụ nổ là tín hiệu, 200 binh sĩ trốn trên đường núi, cùng với quân đội của Trương Thuận dưới chân núi, đều xông về phía Đạp Cát Trại.

Binh sĩ Tây Hạ trong trại cũng đã bị kinh động, nhao nhao từ trong hầm lao ra, tập trung trên đường núi, xông xuống phía cửa trại. Một trận kịch chiến đẫm máu bùng nổ ngay tại Đạp Cát Trại.

Cùng lúc đó, Phong Toại trên Đạp Cát Lĩnh bốc cháy, các Phong Toại ở phía bắc cũng lập tức bốc lửa, kéo dài về phía bắc đến tận Hưng Khánh phủ của Tây Hạ.

Chiến tranh tàn khốc, sinh linh đồ thán, chỉ mong sớm ngày thái bình. Dịch độc quyền tại truyen.free

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free