Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hogwarts Chi Hôi Vu Sư - Chương 850: Lão này sợ là muốn cùng bản thân liều mạng

Thực ra Anton không thiếu tài liệu pháp thuật. Sách trong thư viện của Học viện Pháp thuật Hogwarts cậu còn rất nhiều cuốn chưa đọc đến, rồi kho sách gia tộc mà Sirius tặng, chú Lupin thì vừa sắp xếp vừa đưa cho cậu những tài liệu về Sinh vật Hắc ám, Giáo sư Lockhart còn lợi dụng quyền hạn hiệu trưởng để Anton có thể tiếp cận kho sách của Dumbledore, và nhiều thứ khác nữa.

Nhưng so với tất cả những thứ đó, những tài liệu pháp thuật mà Fudge đưa lại tỏ ra khác biệt đến vậy.

Những tài liệu này đều là tài liệu mật của Bộ Pháp thuật. Dựa trên kinh nghiệm của Anton khi còn làm việc ở Cục Thần Sáng, tiếp xúc với các hồ sơ ma pháp của Bộ, những tài liệu này trên tay cậu rõ ràng quý giá hơn nhiều.

Fudge hiển nhiên là biết rõ giá trị của chúng.

Anton lục lọi trong đống tài liệu này, rút ra cuốn dày nhất. Trên đó bất ngờ ghi 《Abraham người Do Thái》 bản chú thích của Nicolas Flamel.

Điều này không thể không nhắc đến nhà giả kim thuật nổi tiếng nhất trong thế giới phù thủy hiện tại, Nicolas Flamel.

Nicolas Flamel sinh năm 1330. Khi còn trẻ, ông tinh thông tiếng Latin, tiếng Hy Lạp, am hiểu thư pháp và chép sách. Ông sống ở Paris bằng nghề bán sách, chép và viết tài liệu, đồng thời thu nhận học trò, dạy họ chép và vẽ tranh minh họa.

Cuộc sống bình thường, không có gì đặc biệt của ông có một bước ngoặt đầy kịch tính vào một đêm. Một thiên sứ đến trong giấc mộng của ông, nói rằng ông sẽ nhận được một cuốn sách thần kỳ, và ông nhất định phải cố gắng nghiên cứu kỹ lưỡng, thấu hiểu triệt để nó để có thể đạt được sức mạnh phi thường đáng kinh ngạc.

Giấc mơ thành sự thật. Ông đã dùng hai đồng Florin để đổi lấy cuốn sách cổ xưa này, 《Abraham người Do Thái》.

Sách được làm từ vỏ cây non mịn màng, tinh xảo, bìa sách được bọc bằng đồng thau chắc chắn, trên đó khắc đầy chữ viết hoặc những ký hiệu kỳ lạ.

Sách có ba nhóm, mỗi nhóm bảy trang, kể cả trang đầu tiên. Trang thứ bảy của mỗi nhóm đều không có bất kỳ chữ viết nào, nhưng trên trang thứ bảy của nhóm đầu tiên lại vẽ một cây đũa phép đang bị một con rắn khổng lồ cắn nuốt.

Trước khi giải mã nó, Nicolas Flamel đã dành 21 năm để thu thập tài liệu. Cuối cùng, với sự giúp đỡ của một học giả tiếng Hebrew, vào ngày 25 tháng 4 năm 1382, Nicolas Flamel đã ghi lại những lời sau đây: "Ta luôn tuân theo đúng từng chữ hướng dẫn trong sách, dựa trên cùng một lượng thủy ngân để tinh luyện hồng dược... Và sau đó, quả thực ta đã biến thủy ngân thành vàng, một thứ vàng tốt hơn vàng thường, mềm mại và dẻo hơn."

Nicolas Flamel cũng không si mê vào tài sản do luyện kim mang lại, mà còn bỏ vốn xây dựng Lâu đài Học viện Pháp thuật Beauxbatons và nhiều công trình khác, cũng như xây dựng hàng loạt bệnh viện và các cơ sở khác.

Hiển nhiên.

Bộ Pháp thuật không biết bằng cách nào đã có được tài liệu về cuốn sách này, mà lại là phiên bản có chú thích của Nicolas Flamel.

Anton suy đoán chắc chắn trong đó có những câu chuyện không mấy vẻ vang.

Dù sao Nicolas Flamel là bạn tốt của Dumbledore. Dựa theo sự hào phóng của Dumbledore đối với kiến thức, ông ấy tuyệt đối sẽ không từ bỏ ý tưởng đưa cuốn sách này vào thư viện trường.

Trừ khi Nicolas Flamel không có ý định truyền nó ra ngoài.

Anton lật qua loa, phát hiện việc đọc những tài liệu này đối với mình dường như hơi khó khăn, bởi bản thân cậu không có nền tảng luyện kim thuật tốt lắm.

Bất quá vốn dĩ không lấy không... À không... Vì ý tưởng vĩ đại là để kiến thức của thế giới phù thủy không bị mai một, Anton quyết định chép lại nó.

Cuốn sách dày cộm nổi lơ lửng, chậm rãi lật từng trang giữa không trung.

Hộp thuốc hít trong túi áo choàng phù thủy của Anton bay ra, mực từ trong lọ trôi ra, như thể đang sao chép lại, giữa không trung hóa thành những chữ viết và hoa văn giống hệt trên bìa sách, rồi khắc sâu lên bìa một cuốn sách trắng.

Bùa Lơ Lửng và Bùa Hoạt Hóa, cộng thêm một chút thủ pháp từ 'Lời Nguyền Phản Chiếu' của Ma thuật Hắc ám, kết hợp niệm chú, cậu đã dễ dàng giải quyết tất cả.

Những tài liệu mà Fudge lén lút giấu về nhà này khá đầy đủ và rất quý giá.

Nhưng Anton phát hiện hầu hết chúng dường như không phù hợp với cậu. Cậu đã vượt qua giai đoạn tham lam, đọc ngấu nghiến kiến thức một cách vô tội vạ từ lâu rồi, và bắt đầu sắp xếp năng lượng của mình một cách có định hướng.

Cuối cùng, cậu chỉ chọn ra một cuốn.

Tên rất đơn giản, chỉ có hai chữ ——《Linh thể》.

Linh thể chẳng qua chỉ là một định nghĩa, chứ không phải là miêu tả về một sự tồn tại cụ thể nào đó trong tự nhiên rộng lớn.

Trong cuốn sách này, tác giả gọi chung những vật thể có ý thức tự chủ nhất định hoặc những tồn tại phi thường là linh thể, ví dụ như những quân cờ phù thủy, Ếch Sô cô la, Bánh Gián, Gargoyle canh gác lâu đài, Đá rồng lửa của Bộ Pháp thuật, v.v.

Tên tác giả gốc của cuốn sách này bị xóa mờ, hiển nhiên là liên quan đến một cấp độ bảo mật cao hơn, không rõ vì sao, nhưng điều này không ảnh hưởng đến việc nghiên cứu.

Tác giả đã tháo gỡ cấu trúc thế giới này từ nhiều góc độ khác nhau, từ việc nghiên cứu những tồn tại phi tự nhiên 'có thể tự mình di chuyển thậm chí nói chuyện', và từ đó quay ngược lại nghiên cứu chính bản thân loài người.

Tác giả tự nhận mình thích xe đạp của Muggle. Cô phát hiện càng ngồi xe đạp lâu, càng cảm thấy chiếc xe đạp dường như trở thành một bộ phận cơ thể mình — cô không cần tự mình suy nghĩ cách điều khiển xe đạp nữa.

Dù là chuyện này kỳ thực rất phức tạp.

Có lúc cô vừa ngẩn ngơ suy nghĩ chuyện, vừa đạp xe, tay tự động bóp thắng, chân điều khiển bàn đạp, cơ thể tự động phản ứng khác nhau với mọi tình huống trên đường.

Cũng có khi, có người đi đường lao ra đường xe suýt va vào, mắt cô đột nhiên cảnh báo, mà hai tay cô đã siết chặt tay thắng, hai chân đã chống xuống đất giữ vững ổn định.

Đây là một trải nghiệm đặc biệt kỳ diệu, như thể đang nói với cô ấy rằng – thao túng cơ thể con người không chỉ là linh hồn của chúng ta, mà còn có một thực thể kỳ diệu duy trì hoạt động một cách tự chủ.

Thực thể kỳ diệu đó thậm chí còn mạnh mẽ hơn linh hồn. Nó kiểm soát dòng máu chảy, kiểm soát phổi co giãn để hít thở không khí, kiểm soát mỗi lần cánh tay co lại cần huy động toàn bộ cơ bắp, gân cốt, da và vô số bộ phận khác để thực hiện những cử động khác nhau.

Thực thể kỳ diệu này rốt cuộc là gì?

Nó có thể thoát khỏi cơ thể con người để tồn tại độc lập được không?

Nó có phải là do sinh vật thai nghén ra, hay bản thân nó đã có thể tồn tại trong tự nhiên rộng lớn?

Nó hoạt động độc lập, hay sẽ tương tác khác biệt với linh hồn của chúng ta, và quấy nhiễu linh hồn độc lập, tự do của chúng ta?

Kết luận của cô là – linh thể có thể tồn tại độc lập. Có thể, giống như khi người mẹ mang thai trẻ sơ sinh, nó sẽ xuất hiện trong cơ thể loài người và các loài sinh vật khác, và quấy nhiễu mọi thứ của chúng ta.

Nó có thể dễ dàng kiểm soát các cơ quan nội tạng khác nhau trong cơ thể, tiết ra các chất bí ẩn khác nhau, ảnh hưởng tâm trạng, ảnh hưởng phán đoán, thậm chí ảnh hưởng việc chúng ta có yêu một người hay không.

Đây quả thực quá đáng sợ.

Điều này thật đáng sợ hệt như Muggle nói rằng có hàng trăm triệu con côn trùng sống trong cơ thể con người vậy.

Theo tác giả nghiên cứu...

Anton cau mày xem nội dung kế tiếp. Tác giả này thật sự đang nghiên cứu sao? Những nội dung còn lại đơn giản chỉ là những lời thì thầm của một nhà thơ hơi điên rồ, chỉ nói những điều khó hiểu, có những điều cậu còn có thể tìm ra lỗi sai.

Cậu đại khái suy đoán nữ phù thủy này có lẽ là người cận đại hoặc hiện đại, dù sao thì ví dụ về xe đạp cũng xuất hiện.

Cuối cùng, cậu lật đến phần tài liệu cuối cùng, có hai bức hình.

Bức thứ nhất là một cây đại thụ. Tác giả cho rằng, thế giới này nhất định có một chiều không gian kỳ diệu, trông giống như một thân cây. Mỗi sinh mạng là một chiếc lá, chiếc lá sinh trưởng cho đến khi tàn úa, chính là toàn bộ quá trình của một sinh mạng.

Nơi chiếc lá kết nối với đại thụ, chính là nơi đại thụ ảnh hưởng đến mỗi cá thể.

Cô gọi đây là 'Lý thuyết Con người là chiếc lá'.

Bức hình thứ hai thì trừu tượng hơn, là một tấm vải lồi lõm, trên mỗi chỗ lồi của tấm vải này vẽ một hình người nhỏ.

Cô cho rằng, sinh vật có trí khôn tồn tại độc lập, nhưng mỗi cá thể sẽ chịu ảnh hưởng bởi một 'Màn che' đầy đủ và đáng sợ, điều khiển mọi thứ của cá thể đó.

Còn Bùa Hoạt Hóa, chính là sinh mạng do phù thủy tạo ra. Vì vậy, khi 'Màn che' này tham gia vận hành, chúng sẽ có ý thức tự chủ, tự di chuyển, biết nói chuyện. Nhưng bởi vì không có linh hồn, nên chúng không phải là một sinh mạng hoàn chỉnh.

Cô gọi đây là 'Lý thuyết Màn che lồi tham gia vào đời sống trí tuệ'.

Anton nhíu mày, không khỏi nghĩ đến 'ý thức tập thể' mà bản thân cậu nghiên cứu, tựa hồ có một số điểm trùng hợp nhất định với nữ phù thủy này.

Bất quá, nữ phù thủy này chẳng qua chỉ là đưa ra một loại tổng kết mang tính giả thuyết về mọi thứ trong cuộc sống, và thêm vào rất nhiều phỏng đoán không thể giải thích được.

Một số nội dung trong sách, giờ đây đã có những lời giải đáp rộng rãi, chứ không phải là những gì tác giả tưởng tượng như vậy.

Nhưng tiếp tục lật xem tiếp, Anton lại bắt đầu kinh ngạc với những nghiên cứu của nữ phù thủy cận đại này.

Đầu tiên, tác giả cho rằng, bất kể cây và màn che này rốt cuộc có phải là định mệnh hay gì đó, nhưng những lời nguyền mà phù thủy phát minh ra chắc chắn được khắc ghi trên đó. Cho nên, khi những người khác niệm chú, họ mới có thể trực tiếp thi triển ma pháp thông qua cây hoặc màn che này.

Căn cứ vào quan điểm này, cô đã cải tiến hàng loạt lời nguyền.

Bao hàm hai cái phương diện.

Lời Nguyền Khế Ước và Lời Nguyền Bản Đồ.

Cô cho rằng, hai loại lớn là Lời Nguyền Khế Ước và Lời Nguyền Bản Đồ, thực chất tác dụng của phép thuật không phải từ linh hồn của chúng ta, mà là 'Linh thể' trong cơ thể.

Phép thuật vận hành thông qua đại thụ hoặc màn che, đảm bảo mối liên hệ vi diệu giữa người với người, giữa sinh mạng có trí tuệ với nhau.

Cô còn nhờ vào đó để nghiên cứu loài quái vật tàng hình giỏi tiên đoán tương lai trong một khoảng thời gian ngắn, và loài cú có thể tìm thấy đối phương chỉ dựa vào địa điểm cùng tên họ.

Vì vậy, cô đưa ra một kết luận cực kỳ thú vị – nếu như muốn trốn tránh hình phạt của 'Lời Thề Bất Khả Bội', biện pháp đơn giản nhất chính là giết chết bản thân, rồi tìm cách hồi sinh trong một cơ thể khác biệt so với trước. Điều này sẽ thay đổi vị trí của bản thân trên cây đại thụ hoặc màn che, thay đổi hình thái sinh mạng của mình, trở thành một sinh mạng mới được đại thụ hoặc màn che công nhận.

Trong phần tài liệu này có kẹp một trang tài liệu nghiên cứu của Bộ Pháp thuật, có chữ ký của Vụ Bí Ẩn lúc bấy giờ, và có ghi – biện pháp này hữu hiệu. (Kinh nghiệm chứng minh, tránh né những lời nguyền mạnh mẽ cũng có thể dùng biện pháp tương tự.)

Sau đó là hàng loạt nghiên cứu liên quan đến ma pháp Lời Nguyền Khế Ước và Lời Nguyền Bản Đồ.

Đặc biệt là Lời Nguyền Bản Đồ, cô cho rằng nghiên cứu sâu về lời nguyền này không chỉ đơn giản là dựa vào vị trí linh thể của đối phương trên đại thụ hoặc màn che để tìm ra họ, mà thậm chí có thể mạnh hơn cả bói toán trong việc theo dõi tình hình hiện tại của đối phương.

Trang cuối cùng viết về lý thuyết nghiên cứu của nữ phù thủy này đối với 'Lời Nguyền Theo Dõi'.

Câu cuối cùng của tài liệu là: "Ta đã nghiên cứu ra, thần chú là —— "

Anton lật tới lật lui, cuối cùng bất đắc dĩ phát hiện, phần tài liệu này dường như không hoàn chỉnh, thiếu mất thần chú quan trọng nhất của lời nguyền này.

Hiển nhiên, đây là một thông tin ở cấp độ bảo mật khác.

Cót két...

Cửa gỗ của căn phòng chậm rãi đẩy ra, Fudge lộ ra một nụ cười cực kỳ khó hiểu, hơi nhe răng, "Hy vọng những tài liệu này có chút giúp ích cho cậu."

"Giúp ích quá nhiều ấy chứ." Anton vừa thán phục vừa lật xem lại phần tài liệu này, yêu thích không muốn rời tay.

Trong lòng cậu chỉ có một ý tưởng – đạo của ta không cô độc.

Dù cho nữ phù thủy này có thể là người cận đại, hiện tại cậu chưa từng nghe qua một nữ phù thủy nào lợi hại đến vậy, đoán chừng cô ấy cũng đã mất rồi.

Fudge liếc nhìn biểu cảm của Anton, l��i nhìn một chút tài liệu trong tay cậu, cười hắc hắc, rồi lại gần thì thầm nói, "Ta đoán, cậu có thể sẽ tò mò tên của nữ phù thủy này, cậu chắc chắn biết cô ấy là ai."

Anton ngạc nhiên, "Ta biết?"

"Ồ, điều này thì tuyệt quá rồi! Chắc chắn ta phải thảo luận kỹ về phép thuật với cô ấy. Những lý thuyết của cô ấy có nhiều điểm tương đồng với những gì ta nghiên cứu, có lẽ chúng ta sẽ có rất nhiều tiếng nói chung."

"Sợ rằng không được, cô ấy đã chết rồi." Fudge với vẻ mặt khó hiểu đầy ý cười, nhíu mày nhìn Anton, nhỏ giọng nói, "Một phù thủy mạnh mẽ, bị rất nhiều người xem thường, chết trong chiến tranh trước khi kịp tỏa sáng và để lại tiếng tăm, Lily Potter."

"Cái gì?" Anton trừng lớn mắt nhìn về phía hắn.

Fudge gật đầu một cái, "Đúng vậy, chính là mẹ của Cứu Thế Chủ. Đương nhiên, khi cô ấy viết phần bản thảo nhật ký này, tên là Lily Evans."

Hắn thấy Anton vẫn còn vẻ mặt không dám tin, không khỏi nhắc nhở, "Đừng quên, chúng ta đều biết, năm đó người đã giết Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai, không phải Dumbledore, không phải cái gọi là Harry Potter, mà là Lily Potter!"

"Phép thuật của cô ấy, thậm chí vẫn có thể bảo vệ con trai mình khỏi sự tấn công của Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai và Tử Thần Thực Tử. Đây là một điều phi thường đến mức nào! Ta đoán ngay cả Dumbledore cũng chưa chắc làm được điều này."

"Đáng tiếc thật." Anton tiếc nuối thở dài, tri kỷ của ta đã mất rồi.

Cậu có cách để kéo Lily Potter từ thế giới linh hồn ra nói chuyện, chỉ cần lợi dụng con ruột của cô ấy là Harry Potter làm vật trung gian.

Điều duy nhất phải lo lắng, có lẽ chính là ông già này có thể sẽ liều mạng với cậu vì điều đó.

Bản quyền của văn bản này thuộc về truyen.free, nghiêm cấm mọi hình thức sao chép mà không được phép.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free