(Đã dịch) Hoang Đường Suy Diễn Trò Chơi - Chương 21: Ngu đại lão phân tích (thượng)
Vừa nhận được lời hứa từ Alex, Ngu Hạnh quay đầu lại đã bắt gặp ánh mắt của York và Martha. Người trước tỏ vẻ đầy hứng thú, còn người sau thì lộ rõ vẻ ngạc nhiên.
"Có kết quả điều tra nào có thể chia sẻ không?" York lại bắt chuyện, ngỏ ý muốn trao đổi thông tin.
Lần này, hệ thống cuối cùng không còn cản trở, cho phép quá trình trao đổi diễn ra, tất nhiên phải tính vào điểm thể lực.
Ba người rời đại sảnh trống rỗng, đi vào phòng của York.
Phòng của York được bố trí tương tự với phòng của Ngu Hạnh, nhưng lại không có bức tranh. Thế nên, anh ta không bận tâm thêm mà thoải mái ngồi xuống mép giường.
Sau khi đóng cửa lại, tạm thời thoát khỏi mối đe dọa của quỷ vật, Martha rõ ràng đã thở phào nhẹ nhõm không ít. Cô hít sâu một hơi rồi khụy xuống trên giường của York, cho thấy rằng việc đối phó với ông Blanc vừa rồi đã khiến cô phải giấu đi nỗi sợ hãi trong lòng, và giờ cô không thể động đậy nổi.
York tốt bụng nhường giường, kéo một cái ghế ngồi vào. Cả ba người đều chỉ mặc đồ ngủ, thoạt nhìn cứ như đang tổ chức một bữa tiệc đồ ngủ.
Hắn nhớ kỹ vai diễn của mình, hắng giọng nói: "Gia đình Blanc này rõ ràng có vấn đề. Qua những gì tiếp xúc hôm nay, ta có thể xác định nơi đây đang có ma quỷ quấy phá."
"Còn tôi thì nghĩ khác." Martha giơ tay lên, ngồi xếp bằng, "Tôi cho rằng trong số bốn người này chắc chắn có người bị ma quỷ nhập hồn. Chỉ có bị ma quỷ xâm chiếm tâm linh thì mới có thể làm ra những hành động bất thường như vậy."
Hai người họ là người trừ tà, còn Ngu Hạnh mới là thám tử được ủy thác điều tra, nên họ thực ra chỉ mang tính tham khảo. Ngu Hạnh mới là người cần đưa ra quyết định về phương án điều tra tiếp theo.
Hệ thống đã sớm phân công rõ vai trò cho họ. Trong quá trình suy diễn, York và Martha có thể đóng vai trò "vật tế", họ sẽ là người ra tay trực tiếp vì có năng lực tự vệ mạnh mẽ.
Trong khi đó, Ngu Hạnh thiếu đi sự bảo vệ từ vật tế, dễ dàng bỏ mạng nhất, nhưng lại có quyền quyết định lớn nhất.
Ngu Hạnh tựa lưng vào đầu giường, ôm cánh tay gật đầu: "Nếu các cậu đã xác định như vậy, vậy chúng ta sẽ xử lý theo hướng sự kiện linh dị. Như vậy, chúng ta hãy tập hợp các manh mối lại, sau đó tôi sẽ dựa vào những thông tin đã phân tích để xây dựng kế hoạch cho ngày mai."
"Được." York và Martha đều đồng ý, ngay lập tức lần lượt kể lại những gì mình đã trải qua sau khi vào phòng.
Đầu tiên là York.
Sau khi chơi cờ xong với Alex, anh ta cũng trở về phòng ngủ một giấc. Khoảng hơn một tiếng sau, khi tỉnh dậy, anh phát hiện bức tranh trong phòng có vẻ khác lạ so với lúc mới vào.
Nghe York vừa mới bắt đầu kể, Ngu Hạnh liền ngắt lời.
"Thì ra phòng của York cũng có bức tranh. Ngu Hạnh nhíu mày hỏi: "Vậy bức tranh đó đâu rồi?"
York nói: "Đây chính là điều tôi định nói tiếp đây. Tôi không thích có người nhìn mình ngủ, nên tôi đã cầm bức họa..."
Anh ta mang bức họa ra khỏi phòng. Lúc tám giờ, bà Blanc vừa kể chuyện cho Susan bên lò sưởi, bây giờ đã hơn chín giờ, hai mẹ con họ lại đang ở trong bếp.
Anh phát hiện cửa phòng của Susan lại hơi hé mở, thế là, anh chẳng hề e ngại mà ném bức họa vào phòng của Susan.
Sau khi ném xong, anh phủi mông bỏ đi như không có chuyện gì. Anh định xem trong phòng còn có thứ gì định giở trò với mình không, nhưng tìm kiếm một hồi không thấy gì lạ, liền dùng thánh giá tự trừ tà cho mình.
Sau đó, anh ở lại trong phòng làm một số chuẩn bị khác. Khoảng hơn mười một giờ, anh gõ cửa đánh thức Martha dậy, muốn cùng cô ra ngoài thám thính.
Martha thì đơn giản hơn. Khi nhìn thấy bức tranh trong phòng, cô sợ hãi tột độ, dán kín một vòng bùa vàng quanh khung kính bức ảnh. Sau khi cố gắng trấn áp con quỷ vật đang ngọ nguậy bên trong, cô cứ thế nhìn chằm chằm vào nó, không thể nào ngủ được.
Không biết đã bao lâu trôi qua, cô cuối cùng cũng tự ru mình vào giấc ngủ, ngủ thiếp đi cho đến khi York gõ cửa.
Nói cách khác, hai người họ chủ yếu là dây dưa với bức tranh trong phòng, và cũng đã tham gia vào sự việc ông Blanc lao xuống bắt Susan.
Nghe xong những điều này, Ngu Hạnh cũng kể lại những phát hiện của mình, đặc biệt nhấn mạnh một số mối quan hệ trong gia đình Blanc. Anh còn nhắc đến con rối trong phòng và phỏng đoán rằng người trong bức họa bị con rối khắc chế.
Từ khi bước vào nhà Blanc đến nay, những gợi ý từ suy diễn nhìn thì có vẻ rời rạc, vụn vặt, nhưng thực tế chỉ cần sắp xếp lại một chút là có thể có được những thu hoạch lớn.
Anh nói: "Tôi cho rằng, chúng ta thực ra chỉ cần giải quyết năm vấn đề."
York hứng thú hỏi: "Kể rõ hơn xem nào."
"Thứ nhất, trong số năm thành viên gia đình Blanc, ai là quỷ, ai là người."
Martha rất tán thành, cô tuyệt đối không muốn hoạt động chung với quỷ.
"Về điểm này, chúng ta tạm thời chỉ có thể dựa vào quan sát và phán đoán. Muốn thực sự phân biệt được, còn phải đợi khi có thêm nhiều manh mối trực tiếp hơn." Ngu Hạnh lúc này trông rất nghiêm túc. Thực tế, mỗi khi nói những đoạn dài, anh kiểu gì cũng sẽ bỏ đi giọng đùa cợt của mình, trở nên nghiêm túc hơn nhiều.
Hễ anh nghiêm túc, người khác liền có chút e dè và từ đó nghiêm túc lắng nghe.
"Thứ hai, giữa họ phân chia thành mấy phe cánh."
"Phe cánh?" Trên khuôn mặt nhỏ nhắn của Martha hiện lên vẻ nghi hoặc, dường như cô đang suy nghĩ và hồi tưởng lý do xuất hiện khái niệm 'phe cánh'. York thì lại đăm chiêu suy nghĩ.
Ngu Hạnh gật đầu: "Đúng vậy, phe cánh. Như tôi đã nói, ông Blanc và bà Blanc cùng Susan có mối quan hệ đối lập rõ ràng. Chúng ta có thể giả định ba người này thành hai phe: ông Blanc một phe, và bà Blanc cùng Susan một phe."
Dựa trên cơ sở đó, Alex ở vào vị trí không thiên vị ai. Hắn ghét Susan, cũng không thân thiết với mẹ, nhưng lại không giúp ông Blanc, thậm chí còn hùa theo đám đông, như thể đang xem kịch vui khi ông Blanc bị ném trở lại phòng.
Anh ta từng rõ ràng bày tỏ tình cảm với Angel, trong khi bà Blanc khi nhắc đến Angel thì không muốn mở lời. Do đó, về cơ bản có thể xác định Alex và Angel đang mất tích đại diện cho phe cánh thứ ba.
Ba phe cánh này vì tình cảm không đồng nhất nên mục đích chắc chắn cũng khác nhau. Chỉ cần hiểu rõ điều này, việc điều tra sau này sẽ có tính nhắm mục tiêu hơn. Ví dụ, khi Ngu Hạnh vừa nói chuyện với Alex, anh cố ý thể hiện sự nghi ngờ vô căn cứ đối với bà Blanc, khiến Alex thấy anh thuận mắt hơn nhiều và đồng ý trò chuyện vào ban ngày.
"Thứ ba, con rối và bức tranh trong phòng, chúng thuộc về ai."
Nghe đến đây, York đã hiểu ra. Bức tranh và con rối cũng thuộc về hai phe cánh khác nhau. Chúng có thể đều muốn đoạt mạng người chơi, chỉ là vì khắc chế lẫn nhau nên chưa thể ra tay.
Martha rất tích cực, cố gắng theo kịp mạch suy nghĩ của Ngu Hạnh và York: "Cậu nói ông Blanc biết hội họa, vậy chẳng phải ông Blanc sẽ l�� người điều khiển người trong bức họa sao?"
"Thế nhưng ông Blanc lại sợ đến mức, hễ nhìn thấy người lạ là lại lo bà Blanc hiểu lầm mình lêu lổng, một người như vậy làm sao có thể vẽ loại tranh hở hang như thế chứ?" Ngu Hạnh hồi tưởng lại dáng người của người trong bức họa, anh "chậc" một tiếng.
Anh nhớ lại địa vị kiểm soát của bà Blanc trong căn nhà này: "Thêm nữa, ông Blanc và bà phu nhân lại ở chung một phòng, tôi càng có khuynh hướng cho rằng bà Blanc cho phép ông ấy vẽ, sau đó chính bà ta tự mình điều khiển người trong bức họa."
"Từ đó chúng ta có thể biết rằng phe cánh của bà Blanc và Susan đang kiểm soát người trong bức họa, còn ông Blanc thì bị áp chế. Như vậy, con rối có thể khiến người trong bức họa sợ hãi sẽ đến từ phe cánh của Angel và Alex. Kết hợp với 'Sổ tay Chế tác Con rối' trong phòng Angel, khả năng lớn nhất là con rối thuộc về Angel."
York cười nghe anh kể, tựa như một kẻ nhàn rỗi chẳng cần động não.
Martha ngẫm nghĩ một chút, phát hiện quả thật là như vậy. Cô thở phào nhẹ nhõm, thầm nghĩ có 'đại lão' thật tốt, cô lại có thể 'ôm đùi' rồi.
Cô hỏi: "Vấn đề thứ tư đâu?" Bản chuyển ngữ này được đăng tải độc quyền tại truyen.free.