Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 1251: Bọ ba thùy

Từ biệt đạo diễn Cameron, Tần Thì Âu chuẩn bị lên trực thăng quay về ngư trường. Kết quả, vừa khi Ó Cá khởi động máy, trên bảng điều khiển của trực thăng bỗng nhiên sáng một loạt đèn đỏ, vang lên tiếng còi báo động chói tai.

Tần Thì Âu lần đầu tiên gặp phải tình huống này. Hắn đang ngồi ở vị trí kế bên tài xế, định nhắm mắt dưỡng thần, bỗng bị sự việc bất ngờ này khiến trái tim đập thình thịch. Hắn vội vàng hỏi: "Chuyện gì xảy ra vậy, anh bạn?"

Ó Cá ra hiệu hắn cứ thư giãn. Sau khi tắt động cơ, anh ta đi kiểm tra, rồi quay lại nói: "Một ống làm mát của động cơ bị kẹt rồi. Tôi cần bôi ít dầu máy để làm sạch nó một chút. Không phải chuyện lớn gì, lát nữa vẫn có thể bay được."

Tần Thì Âu cảm thấy tốt hơn hết là cẩn thận một chút. Hắn nói: "Được rồi, Ó Cá, chúng ta cứ để cái 'đồ chơi' này ở đây rồi gọi người của công ty hàng không Aerospace đến xử lý đi. Chúng ta không mạo hiểm như vậy. Chi bằng chúng ta đi tàu hỏa về St. John's."

Cảng Basques không có sân bay. Sân bay gần nhất nằm ở St. Anthony phía Bắc. Đã như vậy, chi bằng đi tàu hỏa về.

Ó Cá lộ vẻ thoải mái, nói: "Chuyện đó không thành vấn đề lớn gì đâu, BOSS. Tôi vẫn có thể lái được mà. Hồi còn trong quân đội, khi làm nhiệm vụ, động cơ làm lạnh bị hỏng tôi vẫn dám bay."

"Nhưng mà tôi không dám ngồi đâu." Tần Thì Âu thành thật nói. Hắn là Hải Thần chứ đâu phải Thiên Không chi thần, bầu trời đâu phải địa bàn của hắn. Vạn nhất trực thăng trên không trung xảy ra vấn đề gì, hắn thật sự lợi bất cập hại.

Ó Cá nhún nhún vai, lấy điện thoại di động ra mua bốn vé tàu hỏa từ cảng Basques đi St. John's.

Giao thông Canada tương tự với Hoa Kỳ, sân bay được xây dựng khắp nơi. Hàng không trở thành phương tiện di chuyển đơn giản và hiệu quả nhất, giá cả phải chăng, an toàn cao, tốc độ nhanh. Trong khi đó, tàu hỏa lại trở thành một phương tiện di chuyển cao cấp.

Đây là sự khác biệt cực lớn giữa các quốc gia phát triển và các quốc gia đang phát triển trong giao thông. Lấy Canada mà nói, tỷ lệ bao phủ đường cao tốc trong nước vượt quá 80%. Trừ những nơi gần Bắc Cực ở phía Bắc, các khu vực khác đều xây dựng đường cao tốc, và hầu hết đều miễn phí sử dụng.

Do đó, những người đi đường xa chọn máy bay, người đi gần thì tự lái xe, tàu hỏa dĩ nhiên không còn thị trường.

Tuy nhiên, các công ty vận tải đường sắt như Union Pacific Railroad vẫn là những tập đoàn lớn truyền thống của Canada. Sau khi phát hiện ra nguy cơ này, họ đã kịp thời chuyển đổi ngành sản xuất, biến việc đi tàu hỏa thành một hoạt động hưởng thụ.

Tỉnh Newfoundland có tỷ lệ bao phủ đường sắt tương đối thấp. Xét cho cùng, đây là một hòn đảo lớn biệt lập ở hải ngoại, vận tải đường biển mới là vai trò chính, sau đó là hàng không và đường bộ. Đường sắt chỉ chiếm một phần rất nhỏ.

Nhưng dù vậy, vận tải đường sắt ở Newfoundland vẫn tương đối phát triển. Nhà ga cảng Basques được xây dựng tựa như một tòa lâu đài, phòng chờ cao lớn rộng rãi, toàn bộ được trang trí theo phong cách tông màu vàng ấm áp, khiến cho dù có đợi vào mùa đông cũng cảm nhận được một chút hơi ấm.

Đến nhà ga, Tần Thì Âu xem đồng hồ. Còn hơn một tiếng nữa chuyến tàu mới khởi hành. Hắn không muốn ngồi đợi khô khan ở nhà ga, bèn mua một tấm bản đồ ở tiệm báo gần cửa ga. Hắn phát hiện không xa có một Trung tâm Diễn giải, gọi là Trung tâm Diễn giải Kim Cái Đinh.

Trung tâm diễn giải ở Newfoundland cũng có thể coi là bảo tàng, phòng trưng bày nghệ thuật, hoặc bất cứ nơi nào có người thuyết minh thì đều được gọi là trung tâm diễn giải. Nói đúng ra, trung tâm diễn giải này thuộc về bảo tàng địa chất.

Tần Thì Âu cùng Ó Cá, Nelson, Saunders đi bộ đến Trung tâm Diễn giải. Nơi đây chủ yếu kỷ niệm đại bùng nổ kỷ Cambri, bên trong có rất nhiều hóa thạch động vật bọt biển, động vật ruột khoang, động vật có mang, động vật chân khớp, động vật có vòi, động vật thân mềm và động vật có dây sống.

Đối với đại bùng nổ kỷ Cambri, ai là người học sinh vật cũng đã nghe qua và quen thuộc. Hiện tại, lịch sử sinh vật tự nhiên thế giới công nhận quá trình tiến hóa của sinh vật Trái Đất dựa theo "Thuyết Tiến Hóa" của Darwin. Tuy nhiên, "Thuyết Tiến Hóa" lại không thể giải thích được giai đoạn đại bùng nổ kỷ Cambri này.

Lúc này, Saunders có thể thể hiện tác dụng của mình. Sau khi vào Trung tâm Diễn giải, anh ta chậm rãi diễn giải, giới thiệu từng loài sinh vật cho ba người. Bất kể xuất hiện là cái gì, anh ta đều nói đâu ra đó, dẫn chứng phong phú, giảng giải còn đặc sắc hơn cả hướng dẫn viên du lịch.

Đi đến khu vực trung tâm, Tần Thì Âu chợt thấy một mảng lớn những loài động vật chân đốt có hình dáng kỳ lạ. Những loài động vật này lưng mang mai hình tròn, lớp mai này lại chồng lên từng tầng, xung quanh là những cơ quan tựa chi đốt, bụng còn có miệng. Điều này khiến hắn thấy quen mắt — Sâu Zigula Heukgae chẳng phải có hình dáng tương tự như vậy sao?

Tần Thì Âu đến gần xem xét. Những loài động vật này rất nổi tiếng, chúng thuộc một loại trong số bọ ba thùy danh tiếng, sống cách đây năm trăm triệu năm. Những cơ quan tựa chi đốt xung quanh không phải là chân của sâu Zigula Heukgae, mà gọi là xương sườn, có thể coi là những xương sườn mở rộng.

Nếu nhìn kỹ, loài bọ ba thùy này và sâu Zigula Heukgae kỳ thực có sự khác biệt rất lớn. Nhưng nhìn qua một cách sơ lược, hình dáng bên ngoài thực sự quá giống, đặc biệt là chúng đều có cơ quan ăn uống ở bụng. Tần Thì Âu không thể không liên tưởng chúng với nhau.

Saunders thấy hắn chú ý những con bọ ba thùy này, liền bước tới giải thích: "Anh có hứng thú với những loài côn trùng này sao? Chúng là hóa thạch bọ ba thùy, số lượng tương đối hiếm thấy, thời điểm tuyệt chủng vẫn chưa được làm rõ."

Tần Thì Âu hỏi: "Chúng có thể bây giờ vẫn chưa tuy���t chủng không?"

Saunders nở nụ cười, kiên định nói: "Không, tuyệt đối không thể. Môi trường biển cách đây năm trăm triệu năm và hiện tại quả thực khác biệt một trời một vực. Cấu trúc tế bào của bọ ba thùy quá đơn giản, không có khả năng tiến hóa để thay đổi, cho nên chúng không thể thích nghi được với sự thay đổi của môi trường như vậy."

Tần Thì Âu gật đầu không nói gì thêm, chỉ là trong lòng nhớ kỹ cái tên bọ ba thùy này, dự định trở về sẽ nghiên cứu kỹ càng.

Về sau, những du khách đi theo sau lưng bốn người đã lên tới khoảng mười mấy người. Những người này còn tưởng rằng Saunders là hướng dẫn viên du lịch, có người hỏi: "Thưa ông, xin hỏi ông làm việc ở đây bao lâu rồi? Kiến thức của ông quả thật quá phong phú."

Saunders nháy mắt mấy cái, chần chờ nói: "Tôi không làm việc ở đây, trước kia tôi ở Toronto, bây giờ đang ở St. John's..."

Sau một sự hiểu lầm nhỏ như vậy, thời gian khởi hành của chuyến tàu cũng không còn nhiều nữa. Tần Thì Âu quyết định về sớm, đừng để lỡ tàu.

Lo lắng của hắn là hoàn toàn có cơ sở. Trên đường quay về nhà ga, khi đang đợi đèn đỏ ở một ngã tư, bỗng nhiên có một đám người giận dữ đi tới từ phía đối diện. Điều này khiến Tần Thì Âu giật mình thon thót, còn tưởng rằng mình gặp phải hành động trả thù của xã hội đen.

Saunders là người từng trải, chỉ liếc mắt một cái đã bình tĩnh nói: "Không có việc gì đâu, BOSS, đây là hoạt động biểu tình của công nhân nhà máy chế biến giấy địa phương. Chắc là lương của họ lại bị chậm trả hoặc tiền thưởng không được cấp phát."

Phía sau cảng Basques là một khu rừng lớn tươi tốt. Nơi đây là khu vực tập trung nhà máy chế biến giấy lớn nhất Newfoundland. Hai nhà máy sản xuất giấy xếp thứ tư và thứ năm trong ngành công nghiệp giấy của Canada đều tọa lạc tại đây.

Nhưng mà, đầu năm nay, nhà máy chế biến giấy Hannibal xếp thứ năm đã tuyên bố phá sản, để lại cho địa phương hơn một nghìn công nhân thất nghiệp cùng hàng chục triệu đô la nợ thương mại.

Tác phẩm này được truyen.free độc quyền chuyển ngữ, giữ gìn trọn vẹn tinh hoa của nguyên bản.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free