Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 1723: Auerbach lão tía ra tay

Cuộc chiến thắng lớn này tuy khiến người ta hăng hái, nhưng những rắc rối sau đó lại không hề dễ giải quyết. Những người Ethiopia bị giam giữ 24 tiếng đồng hồ sau đó được đưa về St. John's, ngay lập tức khởi kiện sở cảnh sát thị trấn Farewell cùng Tần Thì Âu và những người liên quan ra tòa.

Bọn họ không nh��n ra hết tất cả mọi người trong thị trấn nhỏ, nhưng nhớ rõ Tần Thì Âu là người cầm đầu, khăng khăng cáo buộc anh ta đã dẫn người đánh đập họ, muốn truy cứu trách nhiệm pháp lý và bắt anh ta phải vào tù.

Sở dĩ Tần Thì Âu biết rõ ràng như vậy là do Quách Tung tiết lộ tin tức cho anh. Chưa nhận được lệnh triệu tập của tòa án, Quách Tung đã gọi điện cho anh, nói rằng "cậu nhóc này xui xẻo rồi, mấy người Ethiopia đã khởi tố cậu về tội hành hung gây thương tích nghiêm trọng".

Những người Ethiopia này cũng là người có kinh nghiệm, sau khi trở về St. John's, họ ngay lập tức tiến hành giám định thương tật. Hai mươi hai người đều có vết thương ngoài da, khắp người bầm tím, trông rất đáng sợ. Ngoài ra, mười người khác bị gãy xương với mức độ khác nhau, người xui xẻo nhất thì gãy năm chiếc xương sườn. Từ đó có thể thấy sự phẫn nộ của người dân thị trấn đáng sợ đến mức nào.

Tuy nhiên, sau này, khi Bird xem xét các báo cáo thương tật của những người này, đã nói rằng thảm nhất thì cũng chỉ như bị bò đực húc mà thôi...

Tần Thì Âu lòng anh ngứa ngáy không thôi, không phải vì sợ hãi vụ kiện này, mà là hối hận vì lúc trước đã ra tay quá nhẹ. Sớm biết thế đã đánh cho tất cả bọn họ gãy xương, thậm chí nặng hơn một chút, như vậy thì bọn họ về lại St. John's cũng không thể kiện anh được ngay.

"Chuyện này đã chứng minh rõ ràng, sau này khi động thủ đánh nhau, phải nhân lúc nó bệnh mà đòi mạng nó, không thể nhân từ nương tay, càng không thể mềm lòng!" Tần Thì Âu nghiêm túc tổng kết. Bird và những người khác nhao nhao gật đầu: "Sếp nói quá đúng."

Bên cạnh, Viny tức đến trợn trắng mắt, gắt gỏng nói: "Đến nước này rồi mà còn ngồi châm chọc ư? Nhanh nghĩ cách vượt qua cửa ải khó khăn chết tiệt này đi! Tôi không muốn thấy anh lại phải vào tù. Đứa bé sắp chào đời rồi, tôi hy vọng khi nó mở mắt ra, người đầu tiên nhìn thấy là cha nó!"

"Như vậy liệu có dọa đến đứa bé không?" Sherry lo lắng hỏi.

Lần này thì Tần Thì Âu bị tức đến trợn trắng mắt, lời này là ý gì chứ?

Auerbach nhàn nhã bên cạnh bàn, cùng nhà thiết kế lão luyện Andrew đánh cờ vua. Ván cờ "ông ăn quân tôi, tôi ăn quân ông" đang diễn ra hết sức vui vẻ.

Tần Thì Âu đành mặt dày nhờ vả lão gia tử ra tay. Kết quả, lão gia tử bình thản nói: "Được thôi, chuyện này giao cho ta. Ngươi và Viny cứ tập trung vào chuyện sinh con đi."

Tại Canada, bị tòa án triệu tập không phải là chuyện tốt đẹp gì. Đây không phải chuyện có tiền có quyền là có thể dàn xếp được. Nếu những người Ethiopia khởi tố thành công, Tần Thì Âu thực sự sẽ phải ngồi tù vì tội danh gây thương tích nặng.

Ngay từ đầu, sở dĩ những người Ethiopia đã có sự chuẩn bị từ trước, cũng là bởi vì ở Canada, những người nhập cư như họ được pháp luật bảo vệ. Tuy rằng bình thường họ bị người bản xứ kỳ thị, nhưng về mặt pháp luật, họ thuộc nhóm yếu thế, và dư luận cùng pháp luật đều bảo vệ người yếu thế.

Đây là đặc điểm trong lĩnh vực luật pháp của Canada. Đó là không chỉ đơn thuần dùng các quy định của pháp điển để phán quyết vụ án, mà còn phải cân nhắc tổng hợp các khía cạnh về nhân tính, nhân quyền và chủ nghĩa nhân đạo để đưa ra phán quyết.

Viny vẫn còn chút lo lắng, hỏi lão gia tử xử lý thế nào. Lão gia tử vẫn đang chơi cờ, mắt dán vào bàn cờ, ông ung dung nói: "Đi vào phòng ta, lấy tập báo ở ngăn thứ tư, hàng thứ hai trên giá sách trong phòng ta xuống đây."

Tần Thì Âu vừa định đi, thấy Gordan đang đứng cạnh chờ xem kịch vui, liền gõ đầu cậu ta một cái, nói: "Đứa nhỏ này sao lại không có chút tinh mắt nào vậy? Đi, mau đi lấy cho ông Auer đi!"

Gordan đau điếng, ba chân bốn cẳng chạy lên lầu. Sau khi xuống, trên tay cậu ôm một chồng báo chí.

Tần Thì Âu hít một hơi thật sâu: "Nhiều như vậy sao?"

Auerbach liếc mắt qua cũng thấy khó hiểu: "Ta không phải đã nói rồi sao, một tập báo thôi là được rồi, sao lại mang hết ra thế?"

Gordan cười gượng nói: "Cháu không nghe rõ ông bảo cháu lấy tập nào, nên cháu mang hết xuống ạ."

Auerbach cười cười, ông cầm lấy một tập đưa cho Tần Thì Âu, nói: "Xem tin tức đầu tiên của tờ thứ hai."

Tần Thì Âu nhìn qua, trên tin tức nói về một người nhập cư Trung Quốc gần đây đã bị tòa án phán quyết tội danh đe dọa tử vong. Người đàn ông này, khi đang làm nghiên cứu sinh tại Đại học Khoa học và Công nghệ Ontario, đã bị nghi ngờ gửi lời đe dọa tử vong tới vợ của giáo sư đại học người Hoa kiều và hai phụ nữ khác. Vì vậy, anh ta bị buộc tội bốn tội danh đe dọa tử vong, cuối cùng bị kết án tù giam.

Viny và mọi người xúm lại xem, xem xong vẫn mờ mịt. Tần Thì Âu nhưng lại hiểu ra, vỗ vai Nelson nói: "Nhanh, đi tìm đoạn ghi hình, đi tìm xem có ai đã quay được đoạn ghi hình vào ngày hôm đó!"

Auerbach vẫn đang đánh cờ, ông móc ra một chiếc USB từ trong túi quần đặt lên bàn, nói: "Ta đã tìm được đoạn phù hợp nhất rồi. Hình ảnh rõ nét, âm thanh cũng rõ ràng."

Nhìn nhận toàn bộ sự việc, Tần Thì Âu không khỏi thốt lên tiếng thở dài thán phục. Khó trách người đời thường nói trong nhà có một người già như có một báu vật. Auerbach chính là báu vật trấn giữ của thị trấn ngư trường!

Chuyện này từ đầu đến cuối Auerbach không hề tham dự. Thế nhưng, nó luôn được ông ta nắm trong tầm tay. Ông đã dự liệu được những người Ethiopia sẽ làm gì, và sớm tìm ra cách hóa giải. Chỉ riêng từ chuyện này mà nói, Tần Thì Âu phải thốt lên: "Lão gia tử, ngài là Gia Cát Lượng chuyển thế rồi sao, không ngờ Võ Hầu Gia Cát lại không làm mưa làm gió trên đất Hoa Hạ mà lại tung hoành nơi hải ngoại này."

Auerbach muốn dùng tội danh đe dọa tử vong để kiện ngược lại những người Ethiopia. Còn về việc Tần Thì Âu dẫn người ra tay, thì sẽ dùng lý do tự vệ để gi��i thích.

Lúc đó, khi hai bên đang giằng co, những người Ethiopia đã nhiều lần nói những lời như "Giết mày, giết tất cả mọi người". Mà ở Canada, những lời như "Giết người" không thể tùy tiện nói bừa. Điều này về mặt pháp luật là một tội danh, gọi là đe dọa tử vong.

Đe dọa tử vong ở Canada là tội danh hình sự nghiêm trọng. Rất nhiều người nhập cư từ Châu Phi, Châu Nam Mỹ và Châu Á đều chịu thiệt thòi vì tội danh này.

Tại Mỹ và Canada, hai chữ "Giết người" không thể tùy tiện nói bừa. Ví dụ, trước kia ở Mỹ có một vụ án gây xôn xao dư luận. Đó là một người cuộc sống không như ý đã đăng bài trực tuyến nói muốn giết chết đồng chí Obama. Sau đó, Cục Điều tra Liên bang (FBI) và CIA đã liên thủ xử lý anh ta.

Mỹ và Canada có tự do ngôn luận, có thể tự do phát biểu ý kiến của mình. Nếu có người không thích tổng thống Mỹ hay thủ tướng Canada, họ có thể tùy tiện chỉ trích, thậm chí châm biếm, chế giễu họ, nhưng không thể uy hiếp họ như vậy.

Ở hai quốc gia này, tội danh đe dọa tử vong tương đối đáng sợ, đặc biệt nếu bị người khác quay video hoặc để lại bằng chứng bằng văn bản. Chỉ cần lời nói đã thốt ra thì đó chính là bằng chứng. Ai biết người đe dọa chỉ nói cho vui hay thực sự có ý định giết người? Nếu thực sự có ý định giết người thì sao?

Pháp luật của hai nước đều chú ý phòng ngừa những rắc rối có thể xảy ra. Ví dụ, nếu có người đột nhập sân nhà bạn, thì bạn có quyền nổ súng bắn chết hắn. Logic của pháp luật là: Ai biết hắn đột nhập nhà bạn có ý định làm gì? Vạn nhất là đến cướp bóc, giết người thì sao?

Văn hóa khác biệt, rất nhiều thói quen cũng không giống nhau. Từ "tử vong" ở Mỹ và Canada có ý nghĩa khá đơn thuần, chính là cái chết, không giống trong tiếng Trung Quốc, có thể là "sướng chết", hay những từ hoa mỹ tương tự.

Rõ ràng, lão gia tử chính là có ý định từ điểm đó mà ra tay, xử lý những người Ethiopia không hiểu luật pháp này. Bản dịch này chỉ có tại truyen.free, nghiêm cấm mọi hành vi sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free