(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 1867: Bóng đèn phun nước
Từng thuyền từng thuyền cá giống được đưa đến ngư trường Đại Tần III, trước tiên là một thuyền cá biển trắng. Loại cá này có nhiều tên gọi khác nhau, ví dụ như cá Hắc Điêu, hay cũng có khi được gọi là cá Trích Thái Bình Dương. Ngư trường Đại Tần cũng có loại cá này, nhưng đó chỉ là cá trích Thái Bình D��ơng thông thường, chứ không phải cá biển trắng này.
Cá biển trắng thông thường sống ở Tây Bắc Thái Bình Dương. Số cá giống mà Tần Thì Âu tiếp nhận lần này đã được thuần hóa, có thể thích nghi với môi trường Bắc Đại Tây Dương và sinh trưởng nhanh chóng, là một loại cá kinh tế ưu tú.
Tên gọi Cá Trích Thái Bình Dương bắt nguồn từ loại cá trích trong nước. Trên thực tế, nó chẳng liên quan gì đến cá trích nước ngọt. Tên khoa học của nó là Hắc Điêu, cùng loại với cá Mòi, thuộc về loại cá thịt ngon, chất lượng tuyệt vời, thuộc bộ Cá Vược, phân bộ Cá Đầu Rồng, họ Cá Trích Thái Bình Dương.
Cá biển trắng là một trong những loại ngon nhất của cá trích Thái Bình Dương, tại Nhật Bản, Singapore, Hàn Quốc và các khu vực Đông Á khác được ưa chuộng sâu rộng, được người Nhật Bản xem là hải sản thượng hạng nhất.
Loại cá này thân có màu trắng nhạt, nó có khá nhiều xương dăm nên người Âu Mỹ không mấy ưa chuộng. Song, cá biển trắng quả thực rất ngon, lại có thể chế biến thành nhiều món khác nhau, ví dụ như hấp, nướng muối, chiên giòn, hầm, làm sashimi...
Tần Thì Âu chỉ huy thuyền đánh cá thả cá giống xuống mặt nước. Cá biển trắng là loài cá biển sống ở vùng nước nông, ưa thích sống quần thể nhưng không tụ tập thành đàn lớn, mà sống thành từng đàn nhỏ sát mặt biển, rất dễ đánh bắt.
Cá giống vừa được thả xuống, Sago nhíu mày, đưa mắt ra hiệu cho Tần Thì Âu. Tần Thì Âu nhìn theo hướng mắt Sago, thấy đằng xa trên bờ cát có một người đang đứng. Dù không nhìn rõ diện mạo người này, nhưng y biết đó là Charles. Hắn vẫn luôn ở lại trong ngư trường mà chưa trở về.
Tần Thì Âu giơ tay muốn dùng ống nhòm nhìn kỹ Charles. Charles vẻ mặt lạnh lùng, trong miệng ngậm một điếu xì gà chưa châm, khiến Tần Đại quan không nhịn được cười phá lên: "Biến thái thật! Hắn bạn thân này chắc xem phim 'Bố Già' nhiều quá rồi! Rốt cuộc có ý gì đây? Định điểm huyệt từ xa đâm chết ta sao?"
Các ngư dân khác cũng không mấy bận tâm. Với họ, việc các ngư trường lân cận trở mặt với nhau là chuyện quá đỗi bình thường. Nhưng các chủ ngư trường đều là những người c�� địa vị. Họ sẽ không dùng thủ đoạn quá đáng để đối phó lẫn nhau, bởi vì họ cũng không muốn vi phạm pháp luật để rồi bị trừng phạt. Làm vậy thì lợi bất cập hại.
Sau khi đủ các loại cá giống được đưa vào ngư trường, các đàn cá tuyết, cá mòi dầu và cá thu khổng lồ cũng theo ngư trường Đại Tần kéo đến. Ngoài ra còn có các đàn cá hồi Chum, đây là lực lượng chủ chốt mà Tần Thì Âu đưa đến ngư trường Đại Tần III, bởi vì cá hồi Chum cần quay về sông nước ngọt để sinh sôi nảy nở, nên đối với chúng, ngư trường Đại Tần III với sông Katherine mới là nơi trú ngụ thích hợp hơn cả.
Tần Thì Âu thả ra vài luồng Hải Thần ý thức, quét qua tình hình đàn cá. Lúc này, dưới đáy biển, cá lớn cá bé đều thành đàn thành lũ, ồ ạt kéo đến...
Y cũng không rõ cụ thể đã vận động được bao nhiêu đàn cá. Dù sao, vài ngày trước khi khởi hành, Hải Thần ý thức đã quét qua toàn bộ ngư trường, ra lệnh cho các đàn cá hồi Chum đã tìm thấy di chuyển đến đây. Còn về cá thu, cá mòi dầu và cá tuyết, đó là những đàn cá y bắt gặp trên đường, bất kể lớn nhỏ đều dẫn theo về.
Những đàn cá này đã trải qua quãng đường xa xôi, không biết có bao nhiêu con đã bị tụt lại phía sau. Đây cũng là một quá trình chọn lọc tự nhiên, giống như những nô lệ được bán sang Bắc Mỹ vào thế kỷ XVI, XVII. Kẻ yếu ớt chết trên đường, chỉ những người thể trạng cường tráng mới có thể đến Bắc Mỹ, hình thành quần thể chất lượng cao.
T��ơng tự, những con cá biển có thể di chuyển từ ngư trường Đại Tần đến ngư trường Đại Tần III, những con cá biển này ắt hẳn có sức sống mạnh mẽ nhất. Tần Thì Âu dùng Hải Thần ý thức quét qua, đồng thời truyền Hải Thần năng lượng cho những con cá này. Bất kể là cá loại gì, đều được hưởng mưa móc ban ân công bằng, đây đều là nền tảng cho sự phát triển của ngư trường Đại Tần III về sau.
Hải Thần ý thức nhanh chóng dò xét trong đại dương. Trong thoáng chốc, Tần Thì Âu chợt trông thấy một loài sinh vật vô cùng xinh đẹp.
Thứ này hẳn là một loài sinh vật biển trong suốt, ngoại hình hình ống, bám vào trên người một số cá lớn. Khi cá lớn bơi lội, chúng lấp lánh trong nước biển, trên thân có những đường cong màu vàng, trắng. Khi những con cá này bơi gần mặt biển, ánh nắng chiếu xuyên qua làn nước mờ ảo vẫn còn ánh sáng. Ánh sáng ấy rọi vào cơ thể trong suốt của chúng, khiến từ xa nhìn lại, chúng như những chiếc bóng đèn rực rỡ sắc màu.
Điều đẹp nhất chính là, chúng có hình dáng thon dài. Khi cá lớn di chuyển, thân thể mềm mại trong suốt của chúng đung đưa trong làn nước biển lấp lánh. Có lẽ vì cơ thể chúng khúc xạ ánh sáng mặt trời ở các mức độ khác nhau, nên khi xuất hiện dưới ánh nắng, chúng sẽ hiển thị những màu sắc khác biệt theo từng nhịp lắc lư của cơ thể.
Đôi khi, khi những sinh vật này đi ngang qua những dải tảo biển dài, chúng sẽ rời khỏi thân cá lớn và bám vào tảo biển. Lúc ấy, ánh nắng dịu nhẹ chiếu rọi qua chúng, kết hợp với màu xanh biếc của tảo biển làm nền, khiến chúng trông càng thêm óng ánh xanh biếc.
Thấy cảnh tượng đó, Tần Thì Âu không khỏi thốt lên một tiếng kinh ngạc từ tận đáy lòng: "Quả thật quá đỗi xinh đẹp!"
Y không biết tên loài sinh vật này, đây là lần đầu y nhìn thấy. Nhưng có một số sinh vật sẽ theo cá nổi lên mặt nước, thế là y điều khiển cá lớn không lặn xuống, rồi hỏi Sago: "Này, lão Sago, đây là thứ gì vậy? Trông đẹp thật đấy."
Sago là lão ngư dân từng trải bốn bể, nhưng cũng không nhận ra loài sinh vật này. Ông bối rối gãi đầu nói chưa từng thấy qua sinh vật như vậy bao giờ.
Tần Thì Âu đành phải gọi điện thoại cho Giáo sư Saunders. Ông ấy quả không hổ danh là tài năng chuyên nghiệp. Nghe y miêu tả xong, lão giáo sư liền thong thả đưa ra phán đoán: "Thứ này gọi là Bóng Đèn Phun Nước, tên khoa học là sứa Clavelina Lepadiformise (*). Cơ thể chúng dưới ánh mặt trời sẽ lấp lánh, tựa như những chiếc bóng đèn phát sáng. Rất nhiều vùng biển đều có bóng dáng của chúng. Nhưng mà, vẻ đẹp của chúng cần sự kết hợp giữa ánh mặt trời và nước biển. Nếu xuất hiện ngoài biển thì không còn đẹp mấy, mọi người dù có thấy cũng chẳng để ý, nên rất nhiều người không biết tên của chúng."
Sau khi có được tên gọi, Tần Thì Âu đầy hứng thú dùng điện thoại di động tra cứu một lượt, sau đó tìm thấy thông tin cụ thể về Bóng Đèn Phun Nước.
Như lời Giáo sư Saunders, Bóng Đèn Phun Nước trong nước rất xinh đẹp, nhưng cần phải ở trong nước biển, mà nước biển càng trong sạch thì càng tốt. Như vậy chúng sẽ biến thành những chiếc đèn lồng nhỏ trong đại dương, chiếu sáng lung linh làn nước biển mờ ảo.
Sau khi xem qua phần giới thiệu, Tần Thì Âu nảy sinh ý định nuôi dưỡng loài Bóng Đèn Phun Nước này. Đơn thuần Bóng Đèn Phun Nước thì chẳng có gì hay để ngắm, nhưng chúng lại thích bám vào nham thạch, tảo biển và các vật thể khác, vậy thì có nghĩa là chúng có thể bám vào thủy tinh dưới biển.
Tần Thì Âu đã dốc hết tâm tư xây một Thủy Tinh Cung dưới đáy biển của ngư trường, nhưng vì Hải Thần ý thức không có khả năng thao tác tinh vi nên Thủy Tinh Cung được xây dựng không tinh xảo và xinh đẹp. Y không muốn những nỗ lực của mình uổng phí như vậy, vẫn luôn cân nhắc làm sao để trang trí một lần cho Thủy Tinh Cung trở nên đẹp hơn.
Sự xuất hiện của Bóng Đèn Phun Nước đã mang đến cho y linh cảm. Y muốn dẫn người lặn xuống Thủy Tinh Cung, dùng nhân công sửa sang lại một lần. Đến lúc đó, lại đưa thêm một ít san hô vào. San hô đủ màu sắc cùng ánh mặt trời huyền ảo, kết hợp với Bóng Đèn Phun Nước, nhất định có thể khiến Thủy Tinh Cung có sức hấp dẫn tăng bội!
Tất cả bản quyền dịch thuật của nội dung này đều thuộc về truyen.free.