Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 498: Kỳ diệu bảo tàng

Cá ngừ, giống như một tác phẩm nghệ thuật, nếu muốn có giá trị cao, thì phải trải qua các phiên đấu giá. Và phiên đấu giá cá ngừ cấp cao nhất chính là hội đấu giá cá ngừ mùa xuân được tổ chức vào tháng Tư hàng năm tại chợ Tokyo, Nhật Bản.

Thông thường, giá cá ngừ dao động từ năm mươi đến một trăm đô la Canada, tùy thuộc vào từng bộ phận.

Khi lên sàn đấu giá, cá ngừ sẽ được ra giá theo một mức thống nhất, không phân biệt bộ phận. Về cơ bản, giá khởi điểm đều từ một vạn nguyên. Vào mùa xuân năm 2012, tại chợ Trúc, một con cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương nặng 222 kg đã lập kỷ lục về giá.

Con cá đó đến từ vùng biển tỉnh Aomori, Nhật Bản, cuối cùng đã được bán với mức giá trên trời là 155,4 triệu yên, tương đương 2,2 triệu đô la Canada!

Trước đó, kỷ lục cao nhất của cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương chỉ là 56,49 triệu yên, hơn nữa con cá lúc ấy nặng tới 269 kg, trong khi mức giá này đã chênh lệch gần gấp ba lần.

Sở dĩ xuất hiện mức giá cao khủng khiếp như vậy là do có liên quan đến tình hình thị trường ở Nhật.

Phiên đấu giá này chính là một chiêu trò quảng bá, nhằm khuyến khích các ngư dân đánh bắt cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương, đẩy giá một con cá lên mức trên trời để thu hút họ tăng cường cường độ đánh bắt.

Ngoài ra, việc tham gia đấu giá con cá ngừ chúa thường được coi là biểu tượng của một "thị trường thịnh vượng, giá cả tốt đẹp", như cách người Nhật Bản cầu mong một khởi đầu tốt lành cho chính mình.

Đương nhiên, con cá đạt được giá trên trời nhất định phải là cá chúa, những con cá khác cũng tham gia cạnh tranh, nhưng giá cả sẽ không còn phi lý như vậy, nhiều nhất cũng chỉ đắt hơn mức bình thường từ 20% đến 50%.

Con cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương của Tần Thì Âu dài khoảng bốn mét, nặng hơn 500 kg, bất kể là phẩm chất hay chất lượng thịt, đều tuyệt đối vượt trội so với những con cá chúa trước đây. Vì vậy, hắn chỉ cần đưa con cá này sang Nhật Bản, chắc chắn nó sẽ là cá chúa của năm nay.

Sago và Quái Vật Biển định giá con cá ngừ này là một triệu (đô la Canada). Có lẽ sẽ có người thắc mắc vì sao cá càng lớn càng quý hiếm mà giá cả ngược lại lại càng thấp?

Đó là vì Tần Thì Âu rất không may mắn. Ngay năm trước, chợ hải sản Tokyo đã tiến hành cải cách, giá cá ngừ đấu giá bị kiềm chế bởi lý trí. Sau này, một con cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương nặng khoảng hai trăm kg, nếu bán được mười đến hai mươi vạn đô la Canada thì đã là không tồi rồi.

Bất kể là một triệu hay năm triệu, tóm lại, đối với một con cá mà nói, đây đều là giá trên trời. Sago và đoàn người mài đao soàn soạt, lập tức quay mũi thuyền trở về chuẩn bị câu con cá này.

Tần Thì Âu bảo bọn họ đi chuẩn bị, còn chính hắn thì ôm điện thoại nói chuyện phiếm trên QQ với những người quen. Chỉ cần hắn không ra tay, những người này căn bản không thể câu được con cá ngừ lớn đó. Ngư trường Đại Tần không phải là vùng nước cạn George, nước quá sâu khiến cá không thể phát hiện mồi.

Giữa trưa Viny vẫn chưa về, Tần Thì Âu vào nhà kính hái một nắm ớt để xào trứng gà. Hắn hiện giờ khá hứng thú với trứng ngỗng, nhưng ngỗng trắng còn đẻ ít trứng, lại được bảo vệ rất tốt, nên chuyện này cần phải tính toán kỹ lưỡng hơn.

Khi hắn hái ớt đi ra, một bóng dáng đột nhiên lao tới. Ngay sau đó, tiếng 'phù phù' vang lên, một con chim Ruffed Grouse sặc sỡ bị ném xuống đất.

Chim Ruffed Grouse là cùng loại với chim Bonasa Bonasia mà Tần Thì Âu từng bắt trước đây, nhưng so với con chim ngốc nghếch kia, chim Ruffed Grouse khôn khéo và cảnh giác hơn. Chỉ cần có chút động tĩnh gió thổi cỏ lay, nó lập tức ẩn mình, rất khó bắt được.

Kẻ ném chim Ruffed Grouse chính là Tiểu Bush. Nó dương dương tự đắc lượn vài vòng trên bầu trời, sau đó thu cánh lại, đậu trên vai Tần Thì Âu.

Tiểu Bush và Nimitz đều rất biết điều, chúng dù đậu trên vai hay cánh tay Tần Thì Âu, đều rất nhẹ nhàng, nếu không vai hắn đã sớm nát bét rồi.

Nhìn thấy con chim Ruffed Grouse này, Tần Thì Âu vui vẻ vô cùng. Hắn một tay ôm Tiểu Bush nâng lên trước mắt, ha ha cười nói: "Đứa trẻ ngoan, con vậy mà đã biết bắt mồi hoang dã về cho nhà rồi sao? Giỏi quá! Thật sự là quá tuyệt vời!"

Nimitz không thể bắt được thỏ rừng, gà rừng các loại, điều này có liên quan đến sức mạnh chi dưới của nó. Móng vuốt của chim cốc biển khá yếu ớt, không có lực, khi tấn công tốc độ cao, nó không dám bắt dã thú, nếu không dã thú giãy giụa có thể làm gãy móng vuốt của chúng.

Đại bàng đầu trắng thì không có lo lắng này, nó có thể săn mồi trên không, dưới biển, trên mặt đất đều được. Với sức mạnh móng vuốt cường đại, nó đứng đầu bảng trong số các loài chim săn mồi!

Loài chim không thể hiện biểu cảm, vì cơ mặt của chúng không có khả năng co giãn. Vì vậy, Tiểu Bush trông lúc nào cũng nghiêm túc, hung hãn, mang dáng vẻ lạnh lùng chuẩn mực.

Tần Thì Âu nựng Tiểu Bush một lúc, sau đó vui vẻ hớn hở cho con chim Ruffed Grouse vào tủ lạnh.

Buổi tối Viny trở về, Tần Thì Âu lấy chim ra cho nàng xem, nói rằng đây là Tiểu Bush bắt về.

Viny cũng kinh ngạc và vui mừng vô cùng, nàng vừa cười duyên vừa ôm Tiểu Bush vào lòng vuốt ve lông cho nó, khen ngợi nó thật có tiền đồ. Đồng thời, ánh mắt nàng không ngừng liếc sang Hùng Đại, ý rằng ngươi một tên béo thật lười biếng, ngay cả Tiểu Bush cũng không bằng.

Hùng Đại nào thèm để ý ánh mắt của người khác, dù sao nó cũng mặt dày. Lúc này, nó co rúm mũi lại, nhìn về phía phòng bếp, nơi Tần Thì Âu đang hầm cách thủy chim Ruffed Grouse.

Chim Ruffed Grouse là món ăn hoang dã rất ngon, bất kể nướng, hầm cách thủy hay xào đều không tệ, đương nhiên, tốt nhất vẫn là hầm cách thủy để lấy nước canh, mùi thơm nồng đậm mà lại dinh dưỡng phong phú.

Đến bữa tối, Tiểu Bush liền trở thành anh hùng, bởi vì tất cả mọi người – Auerbach, bốn đứa trẻ cùng Tần Thì Âu, Viny – đều được uống canh, còn bốn con chó con Hổ, Báo, Hùng, Sói thì được gặm xương, đây đương nhiên là công lao của nó.

Bị mọi người thay phiên nhau khen ngợi một lượt, Tiểu Bush kiêu ngạo đến mức lông dựng đứng lên. Hùng Đại ăn no nằm cạnh nó, khiến nó rất không vui, dùng cái mỏ cong như móc câu mổ Hùng Đại bắt nó tránh ra, dường như việc ở cùng với Hùng Đại lười biếng làm hạ thấp đẳng cấp của mình vậy.

Vui vẻ uống canh chim xong, ngày hôm sau Tần Thì Âu và Viny liền đi New York. Lần này vẫn là Billy đến đón hắn, lái một chiếc Audi R8 mui trần mới tinh, còn cô gái bên cạnh đã đổi thành một người mẫu nhỏ có vóc dáng nóng bỏng khác.

"Chiếc Land Rover trước của cậu đâu rồi?" Tần Thì Âu hỏi.

Billy vẫy vẫy tay nói: "Không thích nữa, tôi đã đổi xe với bạn thân, đây là xe của cậu ta."

"Vậy cậu có thể bị lỗ rồi," Tần Thì Âu trêu chọc, "R8 không đắt bằng chiếc Land Rover của cậu đâu."

Billy nhìn quanh, thấy cô người mẫu hắn mang theo đang chơi điện thoại, liền nói nhỏ với Tần Thì Âu: "Không, tôi không thiệt đâu. Cậu thấy cô gái nhỏ xinh đẹp kia không? Cô ấy là tôi nhận được cùng với chiếc R8 đấy."

Nghe xong lời này, Tần Thì Âu đang uống nước khoáng lập tức bị sặc ho sù sụ. Viny vội vàng đến nhẹ nhàng vỗ lưng cho hắn, trách móc: "Anh đã làm cha rồi, sao còn ho sù sụ như trẻ con vậy?"

Tần Thì Âu cười khan hai tiếng, hắn cũng không biết giải thích thế nào.

Billy nhìn Viny vì Tần Thì Âu ho khan mà sốt ruột, đau lòng, nhìn cặp đôi ân ái này, trong lòng bỗng nhiên cảm thấy khó chịu.

Sau đó lái xe đến cửa tòa nhà Tiffany, hắn dừng xe rồi cũng uống một ngụm nước giả vờ bị sặc, nhưng cô người mẫu hắn mang theo ngay cả nhìn hắn cũng không thèm, thay vào đó lại chằm chằm nhìn vào biểu tượng màu xanh kinh điển của Tiffany một cách hưng phấn.

Phụ nữ trời sinh đã không có sức kháng cự đối với những món trang sức, châu báu lấp lánh các loại, giống như đàn ông không có sức kháng cự đối với vũ khí đại diện cho vũ lực mạnh mẽ vậy.

Viny cũng giống như cô người mẫu kia, sau khi đến cửa Tiffany, trên khuôn mặt xinh đẹp hiện lên vẻ mong chờ, nàng vô thức nắm chặt tay Tần Thì Âu hỏi: "Chúng ta đến đây để làm gì vậy?"

Tần Thì Âu hôn nàng một cái rồi nói: "Em có mang theo chiếc chìa khóa anh tặng không? Chúng ta đến để mở ra một kho báu kỳ diệu đấy."

Thiên truyện dịch thuật này độc quyền quy về truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free