(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 547: Cuối cùng cá ngư ngư trường
Auerbach biết rõ khoản bồi thường xong, liền bảo Tần Thì Âu kể lể những thiệt hại ngư trường phải gánh chịu, rõ ràng là muốn cùng chính phủ bàn bạc chia chác tiền bạc.
Tiền bạc tuy đã dồi dào, nhưng hỏi thế gian này mấy ai chán ghét tiền tài? Tần Thì Âu lập tức tỉnh táo tinh thần, từ việc ngư trường bị mất trộm cá cho đến hao phí nhân lực vật lực để tìm thấy tàu Jiro Showa Maru, tất thảy đều bị hắn phóng đại quá mức.
Matthew thản nhiên nói: "Ta rất cảm kích ngươi, Tần, ngươi đã cống hiến cho quốc gia. Nhưng ta lại không hiểu, tiểu tử à, vì sao bọn chúng lại xâm nhập vào ngư trường của các ngươi? Chúng cứ khăng khăng là gặp phải địa chấn dưới biển, đây đương nhiên chỉ là chuyện phiếm. Ta thực sự không rõ, một chiếc thuyền chuyên săn cá voi lại vì cớ gì đột nhiên xông vào ngư trường tư nhân, trộm cắp cá tuyết, cá mòi dầu các loại?"
Tần Thì Âu vừa toan giải thích, Matthew đã tiếp lời: "Các thủy thủ Nhật Bản nói họ đã gặp phải sự vu oan hãm hại từ ngươi, ta nghĩ hẳn là không phải vậy, đúng không?"
Đời người như một trò hề, tất thảy đều dựa vào diễn xuất. Tần Ảnh đế lại bắt đầu màn kịch của mình, hắn nhún vai đáp: "Rất đơn giản, Bộ trưởng Kim, muốn dẫn dụ cá voi và cá mập thì cần một lượng lớn mồi câu. Mà những mồi câu ở ngư trường của ta đây, chính là loại tốt nhất."
Matthew vốn không dễ bị lừa, mỉm cười nói: "Nhưng điều này không phải là tuyệt đối, đại đa số thuyền săn cá voi đâu cần mồi câu."
"Ngài cũng đã nói rồi, đó chẳng qua là đại đa số thôi. Dù sao ngư trường của ta bị tổn hại rất lớn, nhất là về mặt tinh thần. Hiện tại ta đã trở thành người ủng hộ thuyết âm mưu, cuối cùng vẫn lo lắng có kẻ lén lút đến ngư trường của ta trộm cá." Tần Thì Âu buồn rầu nói.
Lần này không phải diễn kịch nữa, hắn thực sự vẫn lo lắng điểm này. Sago cùng đồng bọn đã phải làm việc luân phiên 24 giờ không nghỉ, chỉ vì sợ hãi các thuyền đánh cá từ bốn phương tám hướng sẽ đến ngư trường trộm cắp.
Matthew đề nghị: "Ngư trường của ngươi rộng lớn như vậy, việc quản lý quả thật rất phiền toái. Ta đề nghị ngươi lắp đặt một chiếc radar dân dụng, chỉ cần công suất đủ mạnh, việc giám sát ngư trường của ngươi sẽ không thành vấn đề."
Chủ đề này cứ thế được mở ra. Matthew đã hoạt động trong lĩnh vực ngư nghiệp hàng chục năm, không chỉ am hiểu thị trường mà còn rất tường tận những kiến th��c cơ bản về ngư trường, nhất là trong phương diện bảo vệ ngư trường. Ông hoàn toàn có thể làm sư phụ của Tần Thì Âu.
Đến bữa tối, Matthew muốn cáo từ. Tần Thì Âu sao có thể để ông ấy rời đi? Chớ nói ông là bộ trưởng một quốc gia, chỉ riêng thân phận đệ tử của Auerbach cũng đã đủ để hắn phải tận tâm tiếp đãi rồi.
Viny đi hái rau quả. Tần Thì Âu lập tức tra cứu tin tức về Matthew Kim. Hắn vốn dĩ không chú ý chính sự, nên lần đầu gặp mặt đã không nhận ra Matthew Kim. Nhưng Viny vốn thích xem tin tức, nàng liền nhận ra được.
Matthew Kim là người vừa mới nhậm chức Bộ trưởng Bộ Ngư nghiệp và Hải dương trong năm nay, mới lên nắm quyền chưa đầy ba tháng. Sau khi nhậm chức, ông chủ trương dốc sức giảm bớt thuế khóa cho các chủ ngư trường, đồng thời cổ vũ họ đầu tư kiến thiết các ngư trường nguyên thủy. Ông cho rằng hiện tại, chỉ dựa vào sức mạnh quốc gia thì không cách nào đưa ngư trường Newfoundland trở lại thời kỳ huy hoàng trước đây, mà cần phải dựa vào sự đầu tư nhiều hơn từ các chủ ngư trường tầng lớp dưới.
Sau đó, Sherry cùng bốn đứa trẻ vui vẻ trở về ngư trường. Auerbach nhìn thấy chúng, trên mặt liền lộ ra nụ cười hiền lành, rồi giới thiệu chúng với Matthew. Thân phận tự nhiên là những đứa con nuôi và dưỡng nữ của ông. Khi giới thiệu Matthew, ông chỉ nói ông ấy là đệ tử của mình, chứ không hề tiết lộ đó là Bộ trưởng Bộ Ngư nghiệp và Hải dương.
Sherry đưa cho Matthew một quả trứng ngỗng có vẽ hình thiên sứ, ngọt ngào nói: "Ông nội Matthew, nguyện thiên sứ mãi bầu bạn bên cạnh ngài. Nàng sẽ giúp ngài chia sẻ mọi áp lực."
Matthew mỉm cười, tiếc nuối nói lần này không mang theo lễ vật. Lần sau đến ngư trường, nhất định sẽ mang quà tặng cho chúng.
Nghe xong những lời này, Tần Thì Âu cảm thấy Sherry và bọn trẻ vẫn có tác dụng lớn. Tuy Matthew Kim chưa chắc đã nói rất nghiêm túc, nhưng có lời hứa hẹn vẫn tốt hơn là không có gì. Về sau, khi ông ấy lại đến ngư trường, Tần Thì Âu có thể mượn oai hùm để kiêu ngạo, ra oai.
Có một vị Bộ trưởng Bộ Ngư nghiệp và Hải dương làm chỗ dựa, điều này hàm ý ra sao? Tần Thì Âu chợt cảm thấy mình cứng cỏi hơn rất nhiều.
Bữa tối, Tần Thì Âu dùng những món ăn Trung Quốc điển hình để khoản đãi vị Bộ trưởng cứng rắn kia. Hắn nấu khá thanh đạm, chủ yếu giữ nguyên vị tươi ngon tự nhiên của rau quả. Người lớn tuổi thường ưa thích những món ăn có hương vị như vậy.
Quả nhiên, trong bữa ăn, Matthew khen không ngớt lời, tán thưởng tài nghệ nấu nướng của Tần Thì Âu quả là tuyệt vời.
Ăn tối xong, Tần Thì Âu lấy làm kỳ lạ, bèn hỏi một tiếng: Matthew đường đường là Bộ trưởng một quốc gia, vì lẽ gì lại đích thân đến phong tỏa ngư trường Good Enrichment?
"Bởi vì gần đây ngư trường Newfoundland xảy ra quá nhiều chuyện. Sự kiện Jiro Showa Maru của ngươi, rồi giờ lại có sự kiện đầu độc ở ngư trường Good Enrichment. Cả hai sự kiện này đều là điều Newfoundland chưa từng gặp phải, nên ta phải đích thân đến một chuyến." Matthew vừa ăn bắp cải xào vừa nói. "Đương nhiên, ta cũng muốn nhân cơ hội đến ngư trường của ngươi để thăm viếng, đây là yêu cầu của ông già Auerbach nhà ngươi. Trước kia lúc đàm phán, ông già Auerbach nhà ngươi đã hết lời ca ngợi ngư trường của các ngươi đấy."
E rằng nguyên nhân cuối cùng mới chính là trọng điểm. Tần Thì Âu bừng tỉnh đại ngộ nhìn Auerbach, lão nhân đang uống súp nấm khẽ nhún vai với hắn, tỏ vẻ chẳng có gì đáng nói.
Auerbach đã thực sự khiến Tần Thì Âu nhận thức được một chân lý: Trong nhà có một lão nhân, tựa như có một bảo vật quý giá.
Đêm đó, Matthew trở về St. John's nghỉ chân. Sáng sớm hôm sau, ông ấy sẽ trở về Ottawa.
Trong bản tin tức đêm đó, đã xuất hiện thông tin về việc Bộ trưởng Bộ Ngư nghiệp và Hải dương Matthew Kim đích thân phong tỏa ngư trường Good Enrichment. Người phát ngôn của Bộ Ngư nghiệp tuyên bố, đối với những kẻ cố tình sử dụng ngư trường vào mục đích bất chính, Bộ Ngư nghiệp tuyệt đối sẽ không dung túng.
Tần Thì Âu cũng một lần nữa xuất hiện trên bản tin, hoặc có thể nói là ngư trường của hắn xuất hiện trên tin tức. Sau khi Matthew Kim chia tay với hắn, đã đi thẳng đến ngư trường của hắn, được Auerbach tiếp đãi. Truyền thông đã quay lại cảnh này, nói rằng Matthew Kim đích thân tiến vào một ngư trường để điều tra nghiên cứu.
Tần Thì Âu cảm thấy phiền muộn, thiếu mất cơ hội mượn oai hùm để kiêu ngạo. Lão già Matthew này có chút quái lạ, đã gặp mặt ở ngư trường Good Enrichment rồi, cớ gì không trực tiếp nói cho hắn biết rằng ông ấy muốn đến ngư trường của hắn?
Kỳ thực rất đơn giản, Matthew Kim chẳng có hứng thú gì với hắn. Ông ấy đến Đại Tần ngư trường chỉ để ôn chuyện với Auerbach. Nếu Tần Thì Âu có mặt, chắc chắn sẽ ảnh hưởng đến không khí, bởi vậy ông ấy đơn giản là không nói cho hắn biết.
Kể từ rong biển Nhật Bản đến cá heo, cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương đều đã được đưa đến, đàn cá ngừ trong ngư trường lại càng được mở rộng thêm một bước.
Đến tối, lúc ngủ, nhìn thấy đàn cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương này, Tần Thì Âu mới chợt nhớ ra ở bán đảo Izu vẫn còn năm trang trại cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương chưa được đưa đi.
Đơn giản là, hắn tìm thấy đàn cá mập hổ cát kia, khống chế chúng hướng thẳng đến đảo Ngự Giấu.
Bán đảo Izu đã tăng cường lực lượng phòng bị, số lượng máy tạo sóng âm càng lúc càng nhiều, mặt khác còn có một chiếc thuyền chuyên bắt cá mập đang neo đậu trên mặt nước.
Nhưng chiếc thuyền chuyên bắt cá mập lại cách đảo Ngự Giấu khá xa. Hòn đảo nhỏ này nằm ở cực nam của bán đảo Izu, đàn cá mập hổ cát xé rách lưới đánh cá rồi chui vào, đuổi cá ngừ từ bên trong ra ngoài.
Rời khỏi đảo Ngự Giấu, đàn cá mập lại đuổi đến ba trang trại khác trên đảo. Lưới đánh cá của những trang trại này đã được gia cố, dùng tổng cộng hai lớp, nhưng trước hàm răng sắc bén của cá mập hổ cát, độ bền của những tấm lưới này kém xa, vẫn bị xé nát một cách dễ dàng.
Cuối cùng, âm thanh từ chiếc thuyền săn cá mập đã phát hiện đàn cá mập, bèn kéo lưới vây bắt mà đuổi theo.
Tần Thì Âu cùng bọn họ đánh du kích chiến. Sau khi xé nát lưới đánh cá ở ba nơi, hắn liền trốn xuống đáy biển. Bằng cách đó, âm thanh sẽ không còn hiệu quả, đám ngư dân xung quanh mơ hồ, vẫn không tìm thấy bóng dáng đàn cá mập. Toàn bộ bản dịch này là sản phẩm trí tuệ độc quyền của truyen.free, kính mong quý độc giả trân trọng.