Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 768: Tri thức tầm quang trọng

Cá tuyết há mồm táp táp, xoay mình định đi tìm ốc ao nước để ăn, bên cạnh đó, một con cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương với khí thế nhanh như chớp giật lao ra. Con cá lớn chừng hai mét rưỡi, cá tuyết muốn chạy cũng không thoát, bị cắn đứt, ăn tươi nuốt sống!

Cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương dương dương tự đắc bơi đi qua, nó trừng mắt kinh hãi: sao bầu trời bỗng nhiên tối sầm thế này? Dù là ban đêm nhưng cũng đâu đến mức tối tăm như vậy? Chết rồi, mình bị ăn thịt mất!

Đúng lúc cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương đang tuyệt vọng, thì nó một lần nữa khôi phục tự do. Một con cá nhám phơi nắng với cái miệng rộng hoác xuất hiện trước mặt nó.

Cá nhám phơi nắng tuy có cái đầu khổng lồ và cái miệng còn lớn hơn, nhưng chúng chỉ có thói quen ăn một ít sinh vật phù du. Đối với những loài cá to lớn thì không hề có hứng thú, đặc biệt là những con cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương to lớn có thể dài đến 3-4 mét, chúng lại càng không mặn mà.

Nhưng cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương không thể may mắn mãi như thế. Cá nhám phơi nắng chỉ có một con, nhưng những loài cá mập khác thì có số lượng nhiều hơn. Đại đa số cá mập vẫn coi cá ngừ là món ăn ngon nhất.

Nhìn bãi ngư trường hỗn loạn cả một đoàn, Tần Thì Âu không ngừng thở dài. Từ nhỏ, hắn đã có một mơ ước là chỉ huy một đội trăm vạn hùng binh để đánh một trận chiến ác liệt. Chắc hẳn tất cả các bé trai đều từng mơ ước như vậy.

Nhưng giờ đây, giấc mơ đã tan vỡ...

Hắn cuối cùng đã hiểu, bản thân mình chỉ có thể chỉ huy mười người, nhiều hơn nữa sẽ không tài nào quản lý nổi. Thế nên việc lục quân cấp cho hắn biên chế mười hai dân binh thật sự là chính xác. Nếu cấp cho hắn 120 người, có lẽ ngư trường đã trở nên hỗn loạn hơn thế này rồi.

Tần Thì Âu đau đầu vô cùng, nhưng vẫn phải kiên quyết chiến đấu với ốc ao nước. Tôm cá đều là cư dân ngư trường, việc chúng săn mồi lẫn nhau thì hắn vẫn có lợi, nhưng nếu để ốc ao nước gặm sạch tất cả tảo biển, cỏ nước, thì coi như xong rồi.

Để bồi dưỡng khu rừng nhiệt đới dưới nước này, Tần Thì Âu gần như đã hủy hoại cả nền tảng ngư trường. Nếu đám tảo biển, cỏ nước này mà chết hết, hắn cũng không còn tự tin để làm lại từ đầu nữa.

Suốt cả đêm, Tần Thì Âu gần như không chợp mắt, khắp nơi phát động tôm, cá, cua đi săn ốc ao nước. Về sau, ngay cả các loài sò như Petricola Divergens, Saxicava, Lithophaga Curta, Gastrochaena cũng chậm rãi bò đi bắt ốc ao nước, từ đó có thể thấy mức độ huy động của hắn lần này vô cùng mạnh mẽ.

Đây là một cuộc chiến tranh toàn bộ ngư trường. Cả đêm, Tần Thì Âu gần như đã tiêu hao hết tất cả năng lượng Hải Thần, rồi mới miễn cưỡng kiềm chế được tình thế ốc ao nước khuếch tán điên cuồng.

Sáng sớm thức dậy, Tần Thì Âu phờ phạc không chịu nổi. Nhạc phụ của hắn nhìn thấy dáng vẻ đó của hắn mấy lần muốn nói lại thôi, cuối cùng lén lút nói với Tần Thì Âu: "Tần, Viny mang thai rồi, con phải tiết chế một chút. Hiểu không? Tiết chế một chút."

Nhìn vẻ mặt đầy ẩn ý của nhạc phụ, Tần Thì Âu vô cùng bất đắc dĩ, giải thích: "Con thề với Chúa, tối qua con thậm chí còn chưa chạm đến ngón tay của Viny!"

Mario nghe vậy liền nhíu mày. Một lúc sau, ông lại lén lút tìm đến Tần Thì Âu, kín đáo đưa cho hắn một cái hộp nhỏ và nói: "Đây là quà một người bạn tặng cho ta, roi cọp đấy, con cũng biết mà. Thứ này uy lực vô cùng, ta cũng chưa cần dùng đến, vậy thì tặng cho con đi."

Tần Thì Âu nhìn thứ "đại gia hỏa" trong hộp nhỏ, nhất thời không nói nên lời, nước mắt lưng tròng. Sao giờ người ta lại có những suy nghĩ như vậy chứ? Quá ư là mờ ám! Nhưng dù sao thứ này hắn cũng phải cất kỹ, nói không chừng sau này lại có lúc cần dùng đến.

Sau bữa điểm tâm, Viny cùng người nhà đến St. John's để kiểm tra. Tần Thì Âu tìm Sago trầm ổn làm người lái xe. Bird và Nelson thì vẫn ở lại đi, hai người đó khi lái xe đều thích đạp ga hết cỡ.

Hắn đến ngư trường xem xét. Tình hình đã tốt hơn nhiều so với hôm qua, vẫn còn rất nhiều ốc ao nước, nhưng không còn là cảnh tượng có thể tùy tiện nhìn thấy khắp nơi như trước. Có tôm cá làm thiên địch khống chế như vậy, ốc ao nước hẳn là sẽ không tái diễn tình trạng bùng phát chủng quần nữa.

Nhớ đến tình hình ngư trường của mình như vậy, hắn không biết các ngư trường khác ra sao, hắn liền gọi điện đến Cơ quan Quản lý Ngư nghiệp St. John's, báo tin ngư trường của mình bùng phát dịch ốc ao nước, hỏi xem chính phủ có khoản trợ cấp nào không.

Thứ này rất khó phát hiện, đến khi phát hiện ra thì đã là giai đoạn cuối của sự bùng phát. Lúc đó, trên mặt nước từng mảng từng mảng đều là ốc ao nước nối tiếp nhau, cả vùng biển tảo biển cỏ nước đều bị hủy hoại.

Khi nhận được điện thoại của hắn, Cơ quan Quản lý Ngư nghiệp thậm chí còn không biết tin tức về việc ốc ao nước đã lan tràn. Chờ đến khi họ đi ngư trường lấy mẫu, lúc này mới hoảng hốt: quần thể ốc ao nước đã bắt đầu bùng phát.

Vì vậy họ báo cáo lên Cục Quản lý Ngư nghiệp Newfoundland, Cục Quản lý Ngư nghiệp lại nhanh chóng báo cáo cho Bộ Ngư nghiệp. Ngoài việc được truyền đạt theo chiều dọc từng cấp một, tin tức còn lan truyền rộng rãi theo chiều ngang, đó mới chính là tin tức thực sự.

Nhìn những chuyên gia thủy sản với vẻ mặt nghiêm túc và trang trọng trên bản tin, Tần Thì Âu thật sự không biết nên nói gì. Muốn tin chính phủ thì "heo mẹ cũng lên cây", bất kể là đợt vi khuẩn Gaffky lần trước hay tai họa ốc ao nước hiện tại, thì lại đều là hắn biết được trước cả chính phủ.

Tuy nhiên, chính phủ cũng không phải là hoàn toàn không đáng tin cậy. Ví dụ như trong phương diện tiêu diệt ốc ao nước, chính phủ đã đưa ra biện pháp tốt.

Ốc ao nước ngủ vào ban ngày và hoạt động vào ban đêm, chúng rất mẫn cảm với kích thích của ánh sáng mạnh. Chính phủ đã tuyên bố thông cáo, có thể dùng đèn tia cực tím để thu hút ốc ao nước tập trung lại.

Tần Thì Âu biết ốc ao nước có thể bị ánh sáng thu hút, nhưng tối qua hắn đã dùng đèn Halogen và các loại khác để thử nghiệm, hiệu quả bình thường. Ngược lại còn vì ánh sáng quá mạnh mà làm cho ốc ao nước bị mù, như vậy càng không có cách nào thu hút chúng đến một chỗ được.

Các chuyên gia của Cục Thủy sản đã tiến hành phân tích quang phổ, tìm ra cường độ và màu sắc ánh sáng mà ốc ao nước thích nhất. Chỉ cần điều chỉnh ngọn đèn đến mức độ này, thì có thể thu hút ốc ao nước một cách hiệu quả nhất.

Vì vậy, Tần Thì Âu buổi chiều đã đi mua số lượng lớn đèn đổi tần số, sau khi mặt trời lặn thì điều chỉnh ngọn đèn. Quả nhiên, những con ốc ao nước đang phiêu tán trong nước ào ào bị thu hút, tập trung lại một chỗ.

Như vậy, mọi chuyện còn lại trở nên đơn giản. Triệu tập tôm tít Odontodactylus Scyllarus đến, đưa năng lượng Hải Thần vào những sinh vật này. Chúng giống như những võ sĩ đấm bốc, không ngừng ra đòn, nhanh chóng đập nát từng đàn ốc ao nước thành thịt vụn.

Ngư trường của Tần Thì Âu thì đã được xử lý xong, bởi vì tối qua hắn đã tiêu hao rất nhiều năng lượng Hải Thần để triệu tập tất cả tôm cá tiến hành một cuộc đại chiến chống lại ốc ao nước. Số còn lại chỉ là những con nhỏ, thu dọn đơn giản.

Còn các ngư trường khác thì thê thảm hơn nhiều. Thứ nhất, họ không thể khống chế tôm cá đi săn ốc ao nước. Trong điều kiện bình thường, tôm cá ở ngư trường Newfoundland không có thói quen ăn ốc ao nước. Thứ hai, dùng lưới đánh cá để thu gom ốc ao nước cũng không đáng tin cậy, bởi vì thứ này có kích thước quá nhỏ, đa số chủ ngư trường không có lưới đánh cá với mắt lưới nhỏ đến vậy.

Chính phủ thì có biện pháp. Họ phát động tất cả mọi người cùng đối phó với ốc ao nước, phương pháp rất đơn giản, đó là chứng minh thứ này giàu protein, ít chất béo và có thể ăn được. Hơn nữa, mức độ ô nhiễm còn rất nhẹ, bởi vì chúng là loài ở biển sâu, ăn thứ gì cũng đều rất sạch sẽ.

Tần Thì Âu lấy làm lạ, hiện tại ốc ao nước đều xuất hiện và sinh sôi nảy nở ở mặt biển, chúng rõ ràng ăn tảo biển, cỏ nước gần bờ, thì có liên quan gì đến biển sâu chứ?

Tuy nhiên, điều này không ảnh hưởng đến đánh giá của hắn về tính chất của ốc ao nước. Chính phủ và các chuyên gia Canada vẫn rất đáng tin cậy, đặc biệt là các chuyên gia vô cùng giữ gìn danh tiếng của mình, không có luận chứng khoa học thì sẽ không phát biểu.

Vớt ốc ao nước rất đơn giản, ở chỗ rong biển có rất nhiều, những con ốc ao nước còn sót lại duy nhất chưa bị diệt trừ đều ẩn náu ở đó. Tần Thì Âu quyết định dẫn bọn trẻ đi nhặt ốc ao nước.

Tuyệt tác văn chương này được Tàng Thư Viện giữ bản quyền trọn vẹn.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free