(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 824: Khoa học kỹ thuật thay đổi thế giới
Quy tắc đầu tiên của Công ty Odyssey là phải có đầy đủ tư liệu, cộng thêm sự hỗ trợ của trang thiết bị khoa học kỹ thuật hiện đại, việc tìm kiếm kho báu liền trở thành một quá trình với mục đích rõ ràng. Billy từ trong khoang thuyền bước ra, trên tay cầm một chai sâm panh.
Nhận lấy ly rượu, Tần Thì Âu cười nói: "Ồ, tìm kho báu mà trước tiên còn phải uống một ly sao?"
Billy cười mở chai sâm panh, rót hai ly xong, hắn đổ phần còn lại xuống biển. Cuối cùng, hắn nâng ly cụng với Tần Thì Âu một cái, rồi hướng ra phía biển làm động tác cụng ly ảo, nói: "Kính Hải Thần, nhóc con."
Tần Thì Âu bật cười, đúng vậy, ly rượu này đúng là phải kính Hải Thần, bởi vì đây chính là kho báu mà Hải Thần đã tìm thấy.
Uống rượu xong, Billy cho các kỹ sư và thợ lặn dưới quyền bắt đầu công việc. Sau đó, hắn dẫn Tần Thì Âu đi tham quan tàu trục vớt, đồng thời kể cho hắn nghe về quá trình trục vớt.
"Trong quá trình trục vớt tàu đắm, công việc quan trọng nhất chính là khâu chuẩn bị, nhất là công tác đo vẽ bản đồ địa hình đáy biển. Thực sự rất tốn kém lại hao phí tinh lực, thông thường cần tốn mấy tháng thời gian, trung bình mỗi ngày tiêu tốn hơn 5000 USD."
"Ngoài ra, còn phải dựa vào thời tiết hỗ trợ. Ngươi cũng biết đấy, nhóc con, đôi khi có vài con tàu đắm lại kỳ lạ như vậy, nó không muốn hiện diện trên mặt biển. Thế nên khi ngươi đến gần nó, thời tiết lại đột nhiên biến hóa kỳ lạ, khó lường. Chúng ta cho rằng đây là sức mạnh của u linh, nó không muốn người khác chạm vào đồ vật thuộc về nó."
Tần Thì Âu nói: "Vậy lần này thì sao, ngươi xem. U linh của con tàu đắm lần này là hải tặc, bọn chúng giết người cướp hàng, tội ác chồng chất, mà trong thuyền lại có kho báu của bọn chúng. Bọn chúng khẳng định càng không muốn bị người khác phát hiện."
Billy nhún vai, nói: "Xin lỗi, trước mặt tiền tài, quỷ thần cũng phải tránh đường. Nếu chúng ta chưa tìm thấy con tàu đắm, bọn chúng có lẽ còn có thể lừa dối chúng ta một phen. Nhưng hiện tại, không gì có thể ngăn cản chúng ta thu hoạch kho báu."
Trước đây, việc điều tra đáy biển tốn nhiều thời gian như vậy là vì cần phải rà soát các mục tiêu tiềm năng, cho đến khi cuối cùng xác nhận được mục tiêu.
Hiện giờ, vị trí tàu đắm đã được xác định. Billy không cần tốn những công sức này, hắn đã phái các robot điều tra đáy biển cỡ nhỏ đi quay chụp video dưới nước, sau đó lấy được các mẫu vật văn hóa trên tàu đắm, dùng chúng để tiến hành phán đoán.
Con tàu đắm nằm sâu dưới bốn ngàn mét nước biển, đây không phải là nơi mà thợ lặn có thể tiếp cận. Hiện nay kỷ lục lặn sâu của con người mà không cần tàu ngầm chỉ là 350 mét, chưa đến một phần mười độ sâu của con tàu đắm.
Tuy nhiên, Billy có robot làm việc dưới biển sâu.
Đây là hai cỗ máy trông rất kỳ lạ. Trông hơi giống xe bọc thép bánh xích, chiều dài khoảng năm mét, chiều rộng bốn mét, còn chiều cao thì chưa đến một mét. Là những cỗ máy nhỏ, thấp bé.
Billy nói: "Đây là ta thuê từ chỗ anh trai ta, tiền thuê mỗi ngày là năm vạn đô la, cho nên lần này chúng ta nhất định phải có thu hoạch lớn. Nếu không thì chúng ta đã có thể lỗ nặng rồi."
Tần Thì Âu có chút chột dạ. Má ơi, sớm biết thế này thì thà mình dẫn đám mực ống công đoàn của mình đến làm còn hơn. Bởi vì theo hắn đoán, những đồng vàng bạc dưới đáy biển kia e rằng đã mục nát không ra hình dạng gì nữa rồi. Trục vớt lên cũng chẳng bán được giá cao bao nhiêu.
Billy lại giới thiệu, hai cỗ robot này đừng thấy chúng trông ngốc nghếch, trên thực tế vô cùng quý giá, mỗi cỗ đều trị giá hơn 2,5 triệu đô la, là bảo vật trấn giữ của công ty Odyssey. Nếu không phải hắn có mối quan hệ cấp cổ đông, thì có tiền cũng không thuê được.
Kỹ thuật robot biển sâu là rào cản công nghệ của thế giới. Hiện tại chỉ có Mỹ và Nhật Bản sở hữu robot biển sâu có thể hoạt động dưới độ sâu tám ngàn mét, công nghệ của Châu Âu vừa mới đột phá bảy ngàn mét, còn các quốc gia khác thì càng kém hơn một bậc.
So với robot trên đất liền, kỹ thuật robot dưới nước có độ khó lớn hơn nhiều. Trong đó, tay máy, cánh quạt, hệ thống bù trừ nổi chìm là những kỹ thuật cốt lõi, đây là bí mật quân sự của các quốc gia.
Đối với một cỗ robot biển sâu như vậy, các kỹ thuật then chốt liên quan đến nguồn năng lượng, định vị chính xác, dẫn đường linh hoạt và tầm nhìn tốt, vật liệu cấu trúc có độ bền cao, nhẹ và chống ăn mòn, cùng kỹ thuật vật liệu chịu lực nổi, kỹ thuật vận hành, kỹ thuật âm học, kỹ thuật thu hồi và nhiều loại kỹ thuật khác nữa. Hơn nữa, thiết bị điều khiển cần một đội ngũ chuyên nghiệp để vận hành.
Đội ngũ kỹ sư mà Billy mang đến lần này chính là chuyên để thao túng hai cỗ robot này.
Nhìn những cỗ robot tiến vào trong nước, Billy thở dài: "Cảm ơn nguồn tài trợ nghiên cứu của chính phủ và những nhu cầu thực tế, hữu ích của ngành công nghiệp dầu mỏ, nếu không chúng ta cũng không có những công cụ tân tiến như vậy để sử dụng. Ngươi có biết hai cỗ robot này vốn dĩ dùng để làm gì không?"
Tần Thì Âu hỏi: "Ngươi đừng coi ta là kẻ quê mùa. Ngươi nói tất cả đều do chính phủ nghiên cứu ra từ nhu cầu của ngành công nghiệp dầu mỏ, vậy chúng nó chỉ dùng để thăm dò mỏ dầu dưới biển sâu và đặt đường ống dưới đáy biển thôi phải không?"
Billy gật đầu, cười nói: "Cũng gần đúng, chính là làm những việc này."
Ở độ sâu bốn ngàn mét, áp lực nước biển vô cùng khủng khiếp. Để bảo vệ robot, chúng chìm xuống cực kỳ chậm, mãi hai giờ sau mới xuống đến đáy biển. Ngay sau đó, trên máy tính của tàu trục vớt có thể nhìn thấy cảnh tượng dưới đáy biển.
Camera của hai robot sử dụng kỹ thuật truyền dẫn sợi quang học, quay chụp được video đáy biển độ nét cao, đồng bộ truyền tải về phòng lái trên tàu. Hình dáng nửa con tàu này liền hiện ra trên màn hình.
Robot không vội vã tiến vào, mà trước tiên lượn vài vòng quanh con tàu đắm, nhờ đó, trên màn hình xuất hiện hình ảnh chiếu 3D của con tàu đắm bị hư hại.
Sau đó, lấy phần thân chính bị hư hại của con tàu đắm làm trung tâm, máy tính đã tiến hành mô phỏng, hình dáng nguyên vẹn của con tàu đắm từ từ hiện ra.
Billy cầm một bản vẽ, trên đó có hình vẽ con tàu đắm, đây là do Hải quân Mỹ lưu lại từ hơn hai trăm năm trước.
Sau khi cẩn thận so sánh, Billy gật đầu nói: "Đây là Alla The Sword, là kỳ hạm của đoàn hải tặc Barbary. Nhóc con, chúng ta vận khí không tệ, quả thật đã tìm thấy kho báu chìm của hải tặc."
Tần Thì Âu bất mãn nói: "Cái gì mà vận khí không tệ? Đây rõ ràng là năng lực của những người bạn nhỏ của ta mạnh mẽ!"
Billy vội vàng cười hòa giải nói: "Đúng đúng đúng, những người bạn nhỏ cá voi trắng và cá heo của ngươi thật lợi hại. Được rồi, đợi sau khi trục vớt kho báu chìm lên, ta sẽ trích năm vạn đô la từ phần của ta để mua đồ ăn thưởng cho chúng."
Tìm thấy nửa con tàu này, việc tiếp theo không phải là khai thác tìm kiếm kho báu, mà là tiếp tục dùng máy tính mô phỏng.
Trên tàu trục vớt có các thiết bị điện tử tiên tiến, chỉ riêng máy tính đã có hơn mười chiếc. Vài kỹ sư đang bận rộn, nhập một loạt tham số vào máy tính.
Tần Thì Âu đến gần xem thử, lập tức lè lưỡi, thật là một công trình vĩ đại!
Siêu máy tính cần rất nhiều dữ liệu, bao gồm tốc độ của dòng hải lưu ngầm dưới đáy biển ở vùng lân cận trong 250 năm qua, số lần bão biển và quy luật của chúng, vị trí và tư thế của nửa con tàu đắm, và... một loạt hàng trăm tham số khác.
Nhưng vẫn là câu nói ấy, mài đao không sợ chậm việc đốn củi. Khi tất cả các tham số này được nhập vào, siêu máy tính bắt đầu mô phỏng kết cục của hai chiếc tàu đắm từ 250 năm trước, đưa ra đại khái lộ trình chìm của con tàu một cách an toàn.
Theo mô phỏng, chiếc Alla The Sword dẫn đầu, sau khi trúng đạn và chìm trên mặt biển, đã bị Hải quân Mỹ bắn nát thành hai đoạn. Phần đuôi tàu trực tiếp chìm xuống, còn nửa thân tàu phía trước trôi thêm hơn một kilomet nữa mới từ từ chìm hẳn.
Chiếc Skeleton Whip ở phía sau trúng đạn thì thê thảm hơn nhiều, nó trực tiếp bị đạn pháo bắn chìm. Con tàu chìm sâu xuống dưới biển hàng ngàn mét, mãi sau đó, dưới tác động của áp lực nước và dòng hải lưu, nó mới vỡ thành hai đoạn, rồi tiếp tục chìm sâu xuống đáy biển do phản lực.
Bản dịch của chương truyện này độc quyền phát hành trên nền tảng truyen.free.