Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hogwarts Chi Phù Thủy Xám - Chương 223: Cao cấp hào mang theo mở phó bản

Sau khi giáo sư Lupin tiếp quản môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, các học sinh mới thực sự cảm nhận được thế nào là môn học này.

Đặc biệt là học sinh năm thứ hai, họ có lẽ đã trải qua hai đời giáo sư tệ nhất trong gần mười mấy năm qua. Đó là Quirrell và Lockhart.

Không thể nói hai vị giáo sư này kém về trình độ hay năng lực, chỉ là quá trình giảng dạy của họ về cơ bản là qua loa, vui vẻ thì nhiều mà học được thì chẳng bao nhiêu.

Phải có sự so sánh mới thấy rõ sự khác biệt. Chỉ sau vỏn vẹn một tuần, tất cả mọi người đã yêu thích vị giáo sư môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới này.

Quả vậy, dù Hiệu trưởng Lockhart có tiếp tục đưa ra bất kỳ thay đổi nào, thì có một điều ông ta không dám động đến. Đó chính là chương trình học bình thường.

Đây là một trình tự đã được Trường Hogwarts tổng kết qua quá trình tìm tòi và thực tiễn lâu dài, đứng vững qua mọi thử thách.

Các buổi huấn luyện đội Quidditch và các nhóm học tập đều tập trung vào cuối tuần, còn thời gian sau mỗi buổi tan học...

Các học sinh lớn đã tinh ý phát hiện, như thể có một bàn tay vô hình đang thúc đẩy, bài tập về nhà năm nay bỗng dưng nhiều hơn, chiếm dụng nhiều thời gian hơn.

Nhưng điều đó vẫn không ngăn được sự nhiệt tình của các phù thủy nhỏ. Vô số đề tài kỳ lạ, độc đáo thi nhau bay đến bàn làm việc của các giáo sư, chờ đợi một cái gật đầu đồng thuận.

Dần dần, mọi người đã đúc kết ra quy luật: Giáo sư Flitwick là người dễ nói chuyện nhất, Giáo sư McGonagall nghiêm khắc nhất. Còn Giáo sư Lupin thì bí ẩn nhất.

Phải, hầu như hiếm khi mọi người gặp vị giáo sư này sau giờ học. Không ai biết rốt cuộc thầy đang làm gì, cũng thường không có mặt trong phòng làm việc của mình.

Chẳng ai biết, vị giáo sư có vẻ trầm tĩnh này lại bận rộn đến nhường nào.

Có lúc, thầy bị Hiệu trưởng Lockhart, người tự nhận là "tương phùng hận muộn", kéo lại trò chuyện hàng giờ về những đề tài tẻ nhạt. Giáo sư Lupin ôn hòa luôn khiến những người ở cạnh cảm thấy dễ chịu như làn gió nhẹ, điều này càng khiến Hiệu trưởng Lockhart thích ở gần thầy hơn.

Có lúc, Giáo sư Lupin cũng sẽ đến một nhà vệ sinh nữ nào đó trong trường để gặp một đứa trẻ trông có vẻ nguy hiểm, hoặc ghé vào văn phòng Filch ngồi một lát, có khi lại đi thăm hỏi cựu hiệu trưởng đang bệnh nặng sắp qua đời.

Có lúc, thầy cũng rời khỏi trường học pháp thuật để tìm người bạn mới Lucius, nhằm nói tốt cho người bạn khác của mình là Lockhart, đồng thời làm cầu nối giữa Hiệu trưởng và Ban giám hiệu nhà trường.

Các học sinh sẽ không bao giờ biết, vị giáo sư Lupin bí ẩn này, ẩn chứa bao nhiêu thân phận lợi hại đằng sau.

Nào là thủ lĩnh người sói; người hòa giải giữa thế giới Phù thủy và thế giới Muggle (nhờ thân phận là cha của Ilse và là chủ của một cư xá người sói); người hòa giải giữa các gia tộc thuần huyết Pháp và Anh (gia tộc Rosier và gia tộc Lupin phát huy tác dụng rất tốt); người hòa giải giữa tộc Yêu tinh và tộc Phù thủy; người hòa giải và truyền đạt mệnh lệnh giữa Chúa tể Hắc ám cùng thủ hạ của hắn; người sắp đặt kế hoạch cho Chúa tể Ánh sáng và Hội Phượng Hoàng; người hòa giải giữa Hiệu trưởng và Ban giám hiệu nhà trường...

Tóm lại, người đàn ông có tính cách ôn hòa này đã trở thành người hòa giải một cách khó hiểu, giữa vô vàn thế lực đang va chạm, dưới những đợt sóng ngầm cuồn cuộn.

Cân bằng mọi thứ.

Chẳng ai biết người đàn ông này đang gánh vác bao nhiêu trọng trách trên vai. Bởi vì thầy luôn mỉm cười, nụ cười trông thật thoải mái.

Dưới vẻ ngoài tư��i tốt của Hogwarts lại là một dòng chảy xiết ghê gớm, có thể cuốn phăng bất cứ ai vào vòng xoáy và nghiền nát chỉ với một cú chạm nhẹ.

Lockhart đang hành động, kích động một lượng lớn sức mạnh từ giới truyền thông và văn hóa, điên cuồng tiếp thêm "củi lửa" cho ngôi trường này.

Hội Phượng Hoàng cũng đang âm thầm hành động, thậm chí Harry Potter còn lén lút thành lập Quân đoàn Dumbledore, đôi khi nửa đêm còn bí mật gặp gỡ cụ Dumbledore.

Các Tử thần Thực tử cũng âm thầm hoạt động; trong thời gian Ban giám hiệu gây náo loạn trường học, không ai biết đã có bao nhiêu Tử thần Thực tử trà trộn vào bên trong.

Ban giám hiệu cũng đang hành động, bởi sự tồn tại của Lockhart thực sự là một sự sỉ nhục đối với họ, tuyệt đối không thể dung thứ.

Người đứng ra dàn xếp tất cả những chuyện này, không ai khác chính là Giáo sư Lupin.

Remus John Lupin!

Đối với những gì Lupin đã làm, người bạn mới Lucius của thầy không khỏi thán phục, rồi lại càng thêm khâm phục.

Nhưng e rằng tất cả các thế lực cũng không ngờ tới, vị giáo sư Lupin này lại dồn tuyệt đại đa số tinh lực vào một đứa bé.

Cứ như thể thầy đến trường không phải để khuấy động phong ba, mà là để trông trẻ.

"Vậy thì, như ta vừa nói đấy, chúng ta hít thật sâu, bình tĩnh bước vào, để sấm sét đánh vào người mình." Lupin mỉm cười thu lại cây đũa phép trong tay, làm một động tác mở rộng. "Cứ như thế này, rất dễ dàng để bước vào."

Nói rồi, thầy nhìn mọi người, từng bước lùi lại, cuối cùng cả người đều chìm vào hành lang đá đầy sấm sét. Bóng người tuấn tú của thầy khẽ đung đưa giữa sấm sét, trông có vẻ rất thích ý. "Hãy cố gắng cảm thụ sự tẩy lễ của tâm linh chi lôi."

"Lại đây nào, các con, đến thử xem."

"Oa nha ~" mọi người đồng loạt thán phục.

Antone là người đầu tiên bước vào. George và Fred cười ha hả, vừa đẩy nhau vừa bước vào theo. Neville và Hannah đều có chút sợ sệt, cuối cùng dưới sự cổ vũ của mọi người, họ nắm tay nhau và đồng thời bước một chân vào trong sấm sét.

Lupin và cặp song sinh vỗ tay cổ vũ cho họ. Antone cười quái dị và kêu lên "You jump! I jump!".

"Sau nhiều lần thực nghiệm, ta đã phát hiện, hiệu quả tốt nhất của tâm linh chi lôi là khi chúng ta cảm nhận được cả người tê dại, cơ thể không tự chủ được mà run rẩy. Lúc này, chúng ta sẽ được điều chỉnh đến trạng thái tốt nhất, vậy thì hãy dũng cảm bước vào sau cánh cửa đá."

"Nếu dừng lại quá lâu, các con sẽ cảm thấy cơ thể hơi chao đảo. Nếu có cảm giác đó, hãy lùi ra ngay, đợi cơ thể trở lại bình thường rồi thử lại từ đầu."

Trong sấm sét, tiếng nói ôn hòa của Lupin mang theo một luồng sức mạnh dịu dàng mà kiên định. "Tuyệt đối đừng nghĩ đến việc làm qua loa. Chỉ có lần đầu tiên tham gia trải nghiệm này mới mang lại hiệu quả tốt nhất, nhất định phải lựa chọn trạng thái tốt nhất để tránh lãng phí cơ hội quý giá này."

Cứ như một cao thủ kỳ cựu đang dẫn dắt người mới mở phó bản, một bậc thầy tự mình truyền thụ bí kíp vượt ải, mọi bí quyết đều được truyền đạt rõ ràng đến từng chi tiết.

Cảm giác này thoải mái hơn nhiều so với việc các thành viên ở các phòng nhỏ trước đó phải tự mày mò, vô cùng thoải mái.

"Các con đều đã luyện thành Animagus, hãy nhớ kỹ cảm giác lần đầu tiên biến thân, đừng hoảng sợ, hãy giữ bình tĩnh, cố gắng cảm nhận trái tim mình, thả lỏng để đón nhận mọi thứ."

"Sau cánh cửa đá là một khu rừng rậm không có giới hạn."

"Các con sẽ biến thành một loài động vật nào đó bên trong. Nếu biến thành động vật rồi chết đi, các con sẽ lại biến thành một loài động vật khác, tiếp tục sinh sống trong khu rừng."

"Vì vậy đừng lo lắng về hậu quả, cũng đừng lo lắng về thời gian. Dù các con trải qua bao lâu bên trong, khi ra ngoài, các con sẽ thấy chỉ mới là sáng hôm sau, vẫn kịp giờ học ngày mai."

"Tuy nhiên, ta khuyên các con phải cẩn thận để sinh tồn, bởi vì hình dạng động vật đầu tiên biến hóa tuyệt đối là phù hợp nhất với các con."

"Vậy thì, hãy cố gắng cảm thụ cuộc sống trong tự nhiên của loài động vật hoặc sinh vật thần kỳ đó."

"Đừng cố gắng khám phá giới hạn của khu rừng. Chúng ta đã chứng thực rồi, việc đó vô ích, chỉ phí công vô ích."

"Đừng cố cưỡng lại thức ăn của loài vật, hãy để mọi thứ thuận theo bản năng."

"Các con có thể thử nghiệm những nhiệm vụ mà ý chí của khu rừng giao phó, nhưng đây không phải là điều bắt buộc phải hoàn thành. Nó chỉ nhằm dẫn dắt các con cảm thụ chính bản thân mình mà thôi."

"Không cần cố gắng tìm kiếm bạn bè mình. Các con có thể làm điều đó sau này, lần sau ta sẽ dạy các con cách tìm thấy bạn bè trong khu rừng này. Nhưng lần này, xin hãy đặt tất cả sự chú ý vào hoạt động sống của chính con vật mà mình biến thành."

"Lần đầu tiên tiến vào truyền thừa, ta sẽ không can thiệp vào hành vi của các con. Các con nên có nhiều thử nghiệm hơn."

Lupin đã giảng giải rất tỉ mỉ, rồi mỉm cười đẩy cánh cửa đá phía sau. "Vậy thì, các con, hãy cảm thụ sự kỳ diệu của phép thuật đi."

Mọi quyền lợi đối với bản dịch này được truyen.free bảo hộ.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free