(Đã dịch) Hogwarts Chi Phù Thủy Xám - Chương 691: nhưng là hữu dụng sao? Vô dụng
"Thật khó mà chấp nhận được!" Giáo sư McGonagall nghiêm nghị nhìn Dumbledore. "Chúng ta phải tìm cách, không thể để các em học sinh gặp nguy hiểm."
Dumbledore tựa lưng vào chiếc ghế cao, nhẹ nhàng vuốt ve chiếc nhẫn trên ngón tay, gương mặt không chút biểu cảm quét nhìn các giáo sư trong phòng làm việc.
"Các vị có ý kiến gì không?"
Là nạn nhân đầu tiên, Tổng biên tập Lockhart lập tức lên tiếng: "Nhất định phải tóm được hung thủ!"
Snape cúi đầu không biết đang suy nghĩ gì, Sirius cau mày, muốn nói lại thôi.
Ánh mắt Dumbledore lập tức dừng lại trên người Sirius: "Giáo sư Black, anh nghĩ sao?"
"Được rồi." Sirius thở phào một hơi thật sâu, như thể vừa đưa ra một quyết định trọng đại, ngẩng đầu nhìn về phía Dumbledore. "Khi còn đi học năm ấy, chúng tôi đã khám phá tất cả các lối đi bí mật trong lâu đài, thậm chí còn làm ra một tấm bản đồ có thể hiển thị tung tích mọi người..."
"Ta biết, Bản Đồ Đạo Tặc." Dumbledore khẽ mỉm cười.
Sirius trợn tròn mắt: "Ngài đều biết sao?"
"Nó đây sao?" Một bàn tay nhỏ thò ra từ phía sau anh, bất ngờ cầm một tấm bản đồ gấp gọn.
Sirius ngỡ ngàng nhìn tấm bản đồ, quay đầu lại thì thấy Anthony Weasley.
"Hiện tại chủ nhân của nó là anh em George và Fred. Vừa rồi, khi giáo sư Dumbledore triệu tập mọi người, tôi tiện tay mượn của họ mang tới đây." Anthony nhún vai. "Có vẻ như lần nào nó cũng chẳng phát huy được tác dụng gì."
Thấy Sirius trợn tròn mắt nhìn mình, Anthony cười hì hì: "À, để tôi nghĩ xem, trong những lần có kẻ lẻn vào trường học, dường như Bản Đồ Đạo Tặc chưa bao giờ phát huy tác dụng cả, ít nhất là từ khi tôi bắt đầu học ở Hogwarts..."
Anthony nghiêm túc đếm trên đầu ngón tay: "Voldemort lẻn vào làm giáo sư, sau đó Trường sinh linh giá Tom Riddle của hắn cũng được đưa vào trường. Tiểu Barty Crouch lợi dụng thuốc Đa dịch cũng từng lén lút lẻn vào, thậm chí còn là bạn cùng phòng của Harry Potter. Rồi cô bé Inna Potter của gia tộc Potter cũng từng len lỏi vào được, còn con mèo cái phù thủy biến thành của James và Lily Potter giờ cũng thành thú cưng của Hermione Granger, lén lút bò tới trường tìm Harry Potter. Cả gia tinh Dobby của nhà Malfoy nữa..."
"Ừ, đúng rồi, Peter Pettigrew thậm chí còn ở trong trường này nhiều năm trời, từ cái hồi 12 năm trước hắn tung hoành ở nhà Weasley, rồi trở thành thú cưng của Percy khi cậu ta học năm nhất, hắn đã có mặt ở Hogwarts rồi."
"Chậc chậc chậc..."
Anthony nhún vai nhìn giáo sư Dumbledore và giáo sư McGonagall, ra vẻ chuyện thường tình, hai tay dang rộng: "Hình như vi���c có người lẻn vào lâu đài Hogwarts là chuyện hết sức bình thường thì phải?"
Dumbledore nheo mắt, còn giáo sư McGonagall thì há hốc mồm, sững sờ không nói nên lời.
Giáo sư Flitwick và giáo sư Sprout nhìn nhau. Lockhart thậm chí còn thầm bổ sung một câu trong lòng: Ngay cả khi Grindelwald xuất hiện trong trường, Bản Đồ Đạo Tặc cũng dường như chẳng hiển thị tên hắn ta.
Còn Sirius thì đầu óc ong ong, khi nghe nhiều cái tên quen thuộc đến vậy: James, Lily, Pettigrew, Voldemort...
Thậm chí anh còn không biết con mèo mà James và Lily nuôi lại là một nữ phù thủy? Hơn nữa, nó vẫn còn ở trong trường sao?
Năm đó anh rất thích con mèo đó. Thực lòng mà nói, khi vợ chồng Potter "tình ta duyên mình" hoặc đi làm nhiệm vụ cho Hội Phượng Hoàng, toàn là anh chăm sóc con mèo đó...
Ừm, giờ đây anh đột nhiên tiếp nhận quá nhiều thông tin, đầu óc thật sự rất hỗn loạn.
Anh ngơ ngác đón lấy Bản Đồ Đạo Tặc từ tay Anthony, rồi ngẩn ngơ nhìn những dòng chữ mực nước hiện ra trên đó.
— Chân Nhồi Bông, Gạc Nai, Quý Ông Mơ Mộng Ngớ Ngẩn, Đuôi Trùn gửi lời chào đến ngài!
Chợt, trong khoảnh khắc đó...
Nước mắt tràn ứ khóe mi, cổ họng nghẹn lại khản đặc, như có khối chì đang chẹn ngang.
Những năm tháng bốn người cùng nhau học hành, cùng đối mặt với gã Snape đại bại hoại, cùng gia nhập Hội Phượng Hoàng chiến đấu, cùng nhau chống lại những đợt tấn công chết chóc của Tử thần Thực tử đáng sợ...
Là Lupin đã che chắn trước mặt anh khi anh ngã xuống, dứt khoát đối mặt với những lời nguyền đoạt mạng của Tử thần Thực tử.
Là Peter, những lúc mọi người kiệt sức, đã mang đến từng tách sô cô la nóng hổi, tự tay trải thảm lông cho từng người.
Là James, khi đồng đội hy sinh khiến mọi người chán nản, vẫn mạnh mẽ vung nắm đấm để cổ vũ mọi người...
Từng hình ảnh, từng đoạn hồi ức, từng sợi cảm xúc...
Khóe mi không khỏi cay xè, những giọt nước mắt nóng bỏng lăn dài qua đôi mắt đỏ hoe, chảy dọc theo những nếp nhăn không biết đã xuất hiện từ bao giờ, tí tách rơi.
Nước mắt bắn lên tấm bản đồ, làm nhòe những nét mực trên đó, khiến mọi chữ viết đều lem luốc, loang lổ.
Tất cả, tất cả, dường như đều đã trở nên mơ hồ và mông lung...
Chỉ còn lại nỗi đau nhói mơ hồ trong lòng, như kim châm, lan tỏa khắp cơ thể.
Đau, quá đau!
Nỗi đau xé nát linh hồn ấy, theo thời gian lắng đọng, theo những năm tháng ảm đạm sau Azkaban, đã khiến mọi thứ đều trở nên mờ nhạt.
Thế nhưng, chính cái nỗi đau mơ hồ ấy lại càng khiến anh cảm thấy thống khổ hơn.
Cứ như một vết sẹo âm ỉ, mơ hồ.
Tưởng chừng đã nguôi ngoai từ lâu, nhưng mỗi khi cảm xúc trỗi dậy, nó lại dần đỏ lên, bỏng rát.
Sirius mạnh mẽ hít hà, đôi môi run rẩy mím chặt, rồi thận trọng đưa tay ra, nhẹ nhàng vuốt ve tấm Bản Đồ Đạo Tặc.
Anh đột nhiên nghĩ đến người bạn thân của mình, Remus (Lupin). Anh khó mà tưởng tượng được, trong hoàn cảnh James và Peter được tuyên bố đã chết, còn bản thân bị tống giam vì tội danh hung thủ, Remus đã phải trải qua những năm tháng gian nan đó với cảm xúc như thế nào.
Bên tai anh, tiếng Anthony l��i nhải vẫn văng vẳng.
"Chuyện như vậy ấy mà, phải giữ thái độ bình thường thôi. Mọi người xem, dù là Bộ Pháp thuật hay Azkaban, đều nghe nói là ghê gớm lắm, những cơ quan mạnh mẽ này cùng các căn cứ được bảo vệ bằng phép thuật không phải cũng như Hogwarts sao, đều là do bao thế hệ phù thủy đỉnh cấp dày công xây dựng các lớp phòng thủ... Nhưng mà có tác dụng gì đâu? Vô ích thôi mà! Tất cả đều như cái sàng vậy. Nếu không tin, mai tôi cứ việc lẻn vào Azkaban một vòng. Tôi đảm bảo, dù Voldemort có đang ở trong pháo đài Azkaban đi nữa thì cũng đừng hòng phát hiện ra tôi. Theo tôi thì..."
"Này, giáo sư Snape, thầy kéo tôi làm gì, tôi vẫn chưa nói hết mà!"
"Thầy đừng kéo tai tôi chứ, tôi..."
"Đau đau đau, buông tay!"
"Ái chà, ái chà..."
Mãi đến khi tiếng Anthony luyên thuyên dần xa, Sirius mới lắc đầu, ngạc nhiên ngẩng lên nhìn xung quanh. Dù là giáo sư Dumbledore, giáo sư McGonagall hay giáo sư Flitwick, mỗi người đều mang vẻ mặt kỳ lạ.
Một lát sau, Snape mới chậm rãi một mình bước vào, vẻ mặt có chút kỳ dị, dường như đang cố nín cư��i. Hắn chỉ nhẹ giọng giải thích với mọi người: "Đây là cuộc họp của các giáo sư trong trường, rõ ràng là cậu ta không thích hợp ở đây..."
... ...
Mọi sự tinh chỉnh trong đoạn văn này đều là thành quả lao động của đội ngũ truyen.free.