(Đã dịch) Hogwarts Chi Phù Thủy Xám - Chương 872: giống như thần linh thi pháp, cùng khói lửa nhân gian
Bành!
Không gian vang lên một tiếng nổ lớn. Trong rừng cây của Công viên Trung tâm New York, Antone lảo đảo vài bước, vịn vào một thân cây lớn, dù thở dốc đã lâu vẫn cảm thấy toàn thân choáng váng.
"Weasley tiên sinh, ngài không sao chứ?"
Dobby mở to đôi mắt, thận trọng quan sát sắc mặt Antone.
Antone khoát tay, xoay người tựa vào thân cây lớn, ngửa đầu nhìn bầu trời xanh thẳm, chỉ cảm thấy mình vẫn đang lênh đênh trên thuyền, lắc lư không ngừng.
Suýt nữa nôn ra.
"Cái phép Độn thổ của gia tinh các ngươi quả thực là một trải nghiệm khó quên."
Hay nói đúng hơn, đó có lẽ không phải Độn thổ (Apparate).
Nếu không phải nhờ Antone nắm vững phép thuật đi kèm Ảo ảnh, nhờ một luồng ma pháp ánh dương kiên cố bảo vệ tâm trí hắn, và nhờ hắn còn nắm giữ phép bay rất mạnh, thì hiện giờ hắn chắc chắn đã ngất xỉu và phải nhập viện rồi.
Từ ga xe lửa Hogsmeade, nằm bên rìa Rừng Cấm của trường Hogwarts, trực tiếp xuyên không đến New York, một phía khác của Địa cầu, Antone làm sao có thể không tò mò thử xem phép xuyên không kỳ diệu của gia tinh chứ?
Hiệu quả thì quả thực rất mãnh liệt, hắn có thể cảm nhận từng phần cơ thể đều đang phát ra tín hiệu kháng nghị mãnh liệt, cảnh cáo hắn đừng hòng thử nghiệm kinh khủng này lần nữa.
Phép xuyên không của gia tinh cực kỳ đáng sợ, hoàn toàn khác với cách thức xuyên không của phù thủy, tất nhiên là dịch chuyển liên tục tới lui. Cứ như thể một gã khổng lồ nào đó tóm lấy thân thể hắn, lắc lư nhanh chóng như đang pha chế cocktail vậy.
Đầu tiên là lắc ngang, rồi lắc dọc, sau đó lại lắc trước sau, lắc lư từ mọi góc độ khác nhau.
Cái cảm giác bị quăng cực nhanh và kéo giật đột ngột ấy, Antone thực sự không muốn trải nghiệm lại lần nào nữa.
Antone vốn cho rằng những cách thức di chuyển xoay tròn như máy giặt của Khóa cảng và Độn thổ (Apparate) đã đủ thái quá rồi.
Thật kích thích!
Từng vệt sáng, từng đường nét đan xen phác họa giữa không trung, đây là hình ảnh ma lực Antone đã vẽ xuống khi Dobby xuyên không.
Chỉ là…
Dù sao cũng không phải cùng một chủng loài, không phải cùng một hệ thống, thậm chí có lẽ không dựa trên cùng một logic nền tảng ma pháp.
Antone rất khó dùng phép thuật ngoại lai mà mô phỏng lại được.
Hiển nhiên, lý luận rằng phù thủy chính là thần linh, ma pháp là sức mạnh của tâm linh cũng không thể giải thích thỏa đáng phép thuật của các sinh vật ma pháp khác.
Bất kể là khả năng biến mất của yêu tinh hay phép xuyên không của gia tinh, đều có một bộ nguyên lý hoàn toàn khác.
Có thể nghiên cứu sao?
Đương nhiên có thể, Antone có đủ tự tin, nếu thật sự muốn nghiên cứu, cuối cùng rồi cũng sẽ làm rõ được thôi.
Nhưng tinh lực bỏ ra thì cũng tương đương với việc phù thủy tự thân nghiên cứu phép thuật của mình, nghiên cứu những loại phù phép, ma thuật thích hợp với phù thủy hơn, chẳng phải sẽ t���t hơn sao?
"Đi thôi."
Antone đã lấy lại sức, dẫn Dobby đi về phía tòa Tháp Bảo Hộ cách đó không xa.
Lần này đến đây, hắn cũng không thông báo cho quan chức địa phương hay Bộ Pháp thuật, hắn cũng đoán được việc gặp gỡ những người này sẽ phiền phức đến mức nào.
Thậm chí bởi vì hắn bây giờ đang sở hữu Học viện Antone và dự định tổ chức giải Bách Cường, chắc chắn sẽ lại có cả đống chuyện phải giải quyết.
Nghĩ đến đã thấy phiền, cứ giao cho đường huynh Percy xử lý vậy. Anh ta bây giờ đang đại diện cho Phòng nhỏ và thường trú ở đây, theo như Neville và Hannah kể lại, anh ta đúng là như cá gặp nước, đường công danh rộng mở không gì sánh kịp.
"Ai ở nơi nào, ta nghe được âm thanh Độn thổ (Apparate)!"
Từ xa có người kêu lên một tiếng, Antone lờ mờ nhớ ra đây là một Thần Sáng của Bộ Pháp thuật.
Hắn nhanh chóng nắm lấy bàn tay nhỏ của Dobby, trực tiếp bước tới một bước, lập tức biến mất khỏi chỗ đó.
"Oa!"
Cảnh sắc trước mắt trong nháy mắt biến hóa, những dãy núi trùng điệp, đồi cỏ xanh mướt và dòng sông uốn lượn bất tận xuất hiện, cảnh sắc thiên nhiên hùng vĩ đó khiến Dobby lập tức ngỡ ngàng.
Cứ như vậy, họ xuất hiện ở đây không một tiếng động.
"Weasley tiên sinh!"
Dobby phấn khích đến mức toàn thân run rẩy, với vẻ mặt không tin nổi, nó hỏi, "Này... đây chính là nơi làm việc sau này của tôi sao?"
Antone gật đầu, "Ta từng trao đổi với các gia tinh ở nhà bếp trường Hogwarts, có vẻ như các ngươi là loài nghỉ ngơi vào ban ngày. Dumbledore đối với chúng rất khoan dung, không hề hạn chế chúng nghỉ ngơi trong những phòng ngủ ẩm thấp dưới lòng đất của lâu đài, chúng thậm chí còn có một khu vực riêng trong Rừng Cấm."
"Ta nghĩ, ngươi sẽ phải vất vả một chút, tự mình xây dựng một căn cứ cho riêng mình."
"Không, không vất vả!" Dobby trợn tròn đôi mắt, tham lam nhìn khắp nơi, tròng mắt to bằng quả bóng tennis dường như muốn rớt ra ngoài, "Dobby thích nơi này!"
Dobby thì vô cùng hài lòng, nhưng Antone nhìn ngắm nơi này lại khẽ nhíu mày.
Hắn chậm rãi đi dạo trên thảm cỏ, đi tới bên bờ sông, cúi đầu nhìn.
"Bởi vì lúc đó đã trải qua những vụ nổ hạt nhân và chu kỳ hủy diệt liên miên, sự khao khát mãnh liệt về một nơi trú ẩn an toàn tuyệt đối của vô số người dân thành phố này, à, cộng thêm những câu chuyện về Vườn Địa Đàng và nơi ẩn náu thịnh hành trong xã hội Muggle, quá nhiều yếu tố đã thúc đẩy sự hình thành của Tháp Bảo Hộ này."
"Đương nhiên, ta đã có một số tác động định hướng. Ma pháp xám, điều quan trọng nhất là cá nhân thi pháp dẫn dắt hoạt động ý thức tập thể, mang lại hiệu quả "đẩy một cái". Ta đã tận dụng sức mạnh to lớn này – sức mạnh được tập hợp từ vô số sinh linh – để mở rộng từng tầng của tòa nhà lớn bằng phép thuật Mở Rộng Không Dấu Vết."
"Cũng tận dụng sự lý giải về không gian của phép bay, để mỗi tầng ở đây, dường như đều tựa vào lòng đất, hướng mặt về phía bầu trời."
"Nhưng những dòng sông và đất bùn này không phải tự nhiên mà có."
"Đó là nước ngầm, chảy về đây, rồi lại chảy về lòng đất. Tương tự, đất bùn này cũng đến từ lòng đất."
Hay nói cách khác, xét theo góc độ của ma pháp không gian, thì thực chất tòa nhà lớn này nằm dưới lòng đất.
Dường như lý thuyết về các chiều không gian khác nhau hòa hợp với nhau, nhìn thì thấy tòa nhà lớn này có mấy tầng lầu đều có mặt đất và bầu trời, nhưng ở một góc độ nào đó, thực chất nó chỉ là các tầng đất xếp chồng lên nhau mà thôi.
Những đạo lý ẩn chứa trong đó đủ để Antone viết thành một cuốn sách.
Antone lắc đầu, "Những nước này và đất bùn này không phù hợp lắm cho sự sinh trưởng của các sinh vật trên mặt đất, chúng dường như chứa đựng thuộc tính ma lực âm u từ lòng đất."
"Càng thích hợp cho sự mục nát bao trùm vạn vật, mà không phải nuôi dưỡng, thai nghén sự sống."
"Đương nhiên, thông thường thì không thể cảm nhận được điều đó, cần có chút hiểu biết về ma pháp xám mới nhận ra."
Nói rồi, hắn ngửa đầu nhìn về phía bầu trời, mặt trời dần dần lên cao, ánh nắng vàng óng nhuộm đỏ ráng mây.
"Chúng nó cần càng nhiều ánh mặt trời chiếu rọi."
"Ánh mặt trời, gió mát, nước mưa, chúng nó cần trải qua mọi biến đổi của trần thế."
"Trước tiên, hãy để chúng ta mở rộng lòng sông một chút..."
Antone chậm rãi rút ma trượng ra, "Sau đó cần những ngọn núi cao chót vót đến tận mây xanh, để dòng sông bốc hơi lên, sau đó hội tụ thành mây (Kumo), ở đó ngưng tụ, hóa thành suối chảy rồi lại hội tụ thành những dòng sông khác, dùng cho các sinh linh sử dụng."
"Cần những thảo nguyên rộng lớn, cần càng nhiều dãy núi trùng điệp, cần những hang động âm u, cần những sa mạc khô cằn thiếu nước suối tẩm bổ, cần những bãi lầy bùn..."
Vừa lẩm bẩm trong miệng, hắn chậm rãi giơ hai tay lên, cứ như thể đang chỉ huy một bản hòa tấu vậy.
Không, đây chính là một bản hòa tấu đích thực.
Một bản hòa tấu bắt nguồn từ thiên nhiên, tiếng gió lướt qua mặt sông, sóng nước lấp loáng, tiếng côn trùng và chim hót rộn ràng vang vọng bên tai.
Những âm thanh nhỏ bé ấy vang vọng, càng lúc càng rõ ràng bên tai, phảng phất mang theo một nhịp điệu thần kỳ nào đó, mang theo hiệu quả thi pháp của các phép thuật khí tượng, mang theo nhịp điệu ma pháp mà yêu tinh thu thập được qua âm nhạc, mang theo sự cảm ngộ của Antone về thiên nhiên.
Antone nhẹ nhàng đung đưa ma trượng trong tay. Cây ma trượng này vốn là một cành cây, vật liệu của cây ma trượng mà Dumbledore đã tặng cho hắn, nay đã được gọt giũa vừa vặn nhất với kích cỡ của Antone.
Ma trượng nhẹ nhàng vung vẩy, giữa tiếng gió, tiếng nước, tiếng vọng của con người lúc ẩn lúc hiện.
Đó là tiếng xe cộ tấp nập của thành phố này.
Tiếng cười của những người đi mua báo, trò chuyện với chủ sạp báo về những tin tức giật gân về các nhân vật lớn; tiếng đùa nghịch của trẻ nhỏ và tiếng quát lớn của người lớn; tiếng dầu mỡ xì xèo từ bếp đang nấu đồ ăn; tiếng bước chân vội vã của người qua đường, vừa né tránh nhau vừa nghe điện thoại nói chuyện với khách hàng...
Những âm thanh ấy hội tụ lại, hòa quyện cùng âm thanh của thiên nhiên, cùng nhau tạo nên không khí trần thế (khói lửa nhân gian) của thế giới này.
Ma trượng nhẹ nhàng vẽ lên một đường cong mềm mại trên cái nền khói lửa nhân gian này, khơi dậy một tia khao khát từ ý thức tập thể của loài người.
Đó là sự mong mỏi về cảnh sắc tươi đẹp của tất cả mọi người.
Theo Antone vung vẩy, đất đai dưới chân họ cuồn cuộn nổi lên, bắt đầu đội cao lên. Dobby lảo đảo, loạng choạng, vội vã che miệng mình, sợ tiếng kêu kinh ngạc của mình sẽ làm phiền Antone thi pháp.
Nhìn ra xa, toàn bộ thế giới đều đang nhanh chóng biến hóa, những dãy núi cao vút mọc lên, dòng sông đổi hướng, đồi núi phun trào, kéo dài ra những bình nguyên rộng lớn...
Toàn bộ thế giới dường như chỉ là khối bùn đất trên sa bàn, theo Antone vung vẩy ma trượng, theo từng chương nhạc mơ hồ lan truyền đến tai, lúc bay lên, lúc sụp đổ.
Ngọn đồi dưới chân họ càng lúc càng cao, cao đến nỗi khi Dobby chới với ở rìa nhìn xuống bên dưới, nó có thể thấy nơi dưới chân biến thành một vách núi dựng đứng cao vút, khiến nó choáng váng.
Dobby chưa từng chứng kiến phép thuật nào như vậy.
Giống như sáng tạo thế giới.
Đây là thần linh sao?
Đôi mắt Dobby tràn đầy chấn động, nó ngơ ngác nhìn ngài Anthony Weasley, người đang được bao phủ bởi tia nắng bình minh đầu tiên, nhìn ông từ từ bay lên khỏi mặt đất, vẫy ma trượng thay đổi cả thế giới này.
Cảnh tượng như vậy, trong khoảnh khắc đó, khiến lòng nó tràn ngập cảm giác hùng vĩ như trong sử thi. Nó bất giác nghĩ đến cảnh tượng từng thấy khi theo cố chủ cũ Malfoy đến Bộ Pháp thuật.
Cái đài phun nước "Ma pháp tức là Cường quyền" với những bức tượng anh em phù thủy, nơi các gia tinh cúi lưng cung kính ngước nhìn bức tượng phù thủy. Cảnh tượng đó từng khiến nó cảm thấy đây là sự áp bức của phù thủy đối với gia tinh.
Nhưng đến lúc này, nó chợt bừng tỉnh một điều: rằng có lẽ, năm xưa cũng có những phù thủy vĩ đại đến mức khiến các gia tinh không kìm được mà thật lòng khâm phục ngước nhìn.
Nội dung chuyển ngữ này được truyen.free bảo toàn bản quyền.