Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Khánh Dư Niên - Quyển 1 - Chương 13

Sáng sớm, chim chóc líu lo trong vườn, các nha hoàn trong phủ đã quét dọn vườn tược xong xuôi, bắt đầu chuẩn bị bữa điểm tâm. Hôm nay, tiểu thư Phạm Nhược Nhược, con gái của Tấn Nam Bá tước, đã trở về kinh đô, vì vậy trong phủ chỉ còn lại một vị chủ tử nhỏ, công việc cũng không còn nhiều nhặn gì.

Hoàn tất mọi việc, đại nha hoàn Đông Nhi đến gọi Phạm Nhàn thức giấc. Nào ngờ, vừa thấy bộ dạng của Phạm Nhàn, nàng hoảng hốt trong lòng, cho rằng tiểu thiếu gia mắc bệnh nặng, vội vã đi mời đại phu. Không ngờ sau khi đến nơi bắt mạch, vị đại phu lại nói không có gì đáng ngại, chỉ là không biết gần đây cậu bé đã ăn phải thứ gì khiến hỏa khí bị ứ trệ trong bụng mà thôi. Nói đoạn, ông kê vài phương thuốc, thu thù lao rồi cáo từ.

Từ khi Phí Giới đến biệt phủ của Bá tước, vị Tây Tịch tiên sinh theo phái cổ văn đã buồn bã cáo từ. Với dáng vẻ ung dung bước vào phòng, Phí Giới nhìn đôi vành mắt thâm quầng của tiểu thiếu niên, cất tiếng cười ha hả nói: "Người đời vẫn bảo thiếu niên tâm tính như mặt trời mới mọc, nào hay biết vị sầu khổ nhân gian. Ngươi vì lẽ gì mà ngay cả giấc ngủ cũng chẳng yên, thậm chí còn làm kinh động đến đại phu?"

Phạm Nhàn đã suy nghĩ cả đêm, vẫn chưa thể quyết định có nên tiếp tục tu luyện chân khí trong cơ thể nữa hay không. Mặc dù ban đầu hắn chỉ coi việc luyện loại tâm pháp vô danh này như một trò tiêu khiển, nhưng nếu đã liên quan đến sinh tử, tự nhiên phải thận trọng hơn nhiều. Ngủ quá ít, tinh thần hắn còn hơi mơ màng. Nghe Phí lão sư nói câu "nào hay biết vị sầu khổ nhân gian", hắn vô thức lẩm bẩm đọc lên: “Niên thiếu nào hay vị ưu sầu Tình mãi trên cao. Tình mãi trên cao. Áng thơ vừa viết hoài u uẩn Đến nay mới hiểu thấu chữ sầu. Muốn nói mà sao không dám thốt. Muốn nói mà sao không dám thốt. Lại thêm trời lạnh sắc thu sang…”

Thư phòng nhất thời chìm vào tĩnh lặng, suốt một hồi lâu không hề có tiếng động. Phạm Nhàn buồn ngủ ríu cả mắt, nói: "Lão sư, hôm qua đệ ngủ muộn quá, ngài đừng tức giận." Phí Giới nhìn hắn, vô ý đưa tay vuốt chòm râu. Nào ngờ, trong tay lão đang cầm chiếc bút lông ngỗng, vô thức cắm phập vào mặt mình. Đau điếng mới sực tỉnh, lão lúng túng hỏi: "Vừa… vài câu vừa rồi… là của ai viết vậy?"

Phạm Nhàn chẳng hề suy nghĩ, liền nói thẳng ra đại danh của Tân Khí Tật. Chỉ đến khi đại danh ấy bật ra, hắn mới chợt hiểu mình đã phạm phải sai lầm lớn cỡ nào. Nhìn ánh lục quang lóe lên từ đôi mắt Phí Giới, Phạm Nhàn bắt đầu cà lăm, lắp bắp nói: "Lão Tân là một người buôn lậu muối mới tới Thành Tây vào tháng trước." "Ặc, quả là không tồi. Một thương nhân mà có thể viết ra lời thơ ý tứ đến vậy, không biết tên gọi là gì?" "Tân… Khí Tật!" Phạm Nhàn len lén liếc nhìn lão.

Thần sắc Phí Giới đã trở lại bình thường, lão bắt đầu việc dạy học. Ngoài kiến thức nhập môn về độc dược sinh vật, lão còn kiêm nhiệm thêm vài giáo trình khác, nên nhiệm vụ dạy học khá nặng nề.

....

Sau bữa cơm trưa, trở về phòng ngủ, Phạm Nhàn cuối cùng cũng bắt đầu đối mặt với vấn đề nan giải kia: rốt cuộc có nên tiếp tục tu luyện loại chân khí bá đạo này nữa hay không? Hắn cầm quyển sách màu vàng trong tay, đau đầu suy nghĩ.

Nhưng trước đó, sai lầm lớn nhất của hắn chính là vừa rồi đã lỡ buột miệng đọc vài câu từ trong thư phòng. Đó là những vần thơ bi tráng của Tân Khí Tật khi ông bị giáng chức đến nơi xa xôi khỏi kinh thành. Phạm Nhàn đương nhiên rất quen thuộc, chỉ là tiện miệng đọc ra, nào ngờ lại mang đến cho mình không ít phiền phức. Chỉ là lời đã ra khỏi miệng, rốt cuộc có lừa được Phí Giới lão sư hay không. Nhưng nhìn vẻ mặt của Phí Giới lão sư, hẳn là lão đã tin rồi, tin rằng tác giả là một thương nhân buôn muối.

Phạm Nhàn không tự nhận mình là người có đạo đức trong sạch, lại chẳng hề cho rằng việc sao chép tác phẩm của tiền nhân là một hành vi tồi tệ đến nhường nào. Trong suy nghĩ của hắn, nếu những thi từ này chỉ một mình mình biết, mà lại không lợi dụng chúng, thì thật sự là phí của trời cho. Từ khi tới thế giới này đã được mấy năm, hắn cũng có đủ thời gian để tự hỏi mình làm thế nào để sinh tồn. Việc đạo văn nhanh chóng nằm trong kế hoạch của hắn, thậm chí còn vững vàng chiếm vị trí thứ ba quan trọng. Phạm Nhàn trong lúc suy nghĩ, luôn tự an ủi bản thân: mình không hề có lỗi, chỉ là đang truyền bá di sản văn hóa phi vật thể cho mọi người mà thôi, là một người mang chủ nghĩa vĩ đại.

Nhưng hắn cũng không muốn sao chép tùy tiện như vậy. Trong tưởng tượng của hắn, chí ít khi viết ra điều gì, cũng phải dùng một bút danh tương tự như tên của các bậc tiền nhân ở thế giới này mới được. Thế nhưng, ngày hôm nay trong thư phòng, một đứa trẻ mới chỉ năm tuổi, muốn sao chép thì cũng phải chọn câu như "Bạch mao phù lục thủy" (2) của Lạc Tân Vương mới phải, ha ha ha. Như vậy mới thú vị, mới phù hợp với kế hoạch "thần đồng Phạm nhi" của hắn. Mà với tuổi còn nhỏ như vậy, nếu thuận miệng nói ra câu "Dục thuyết hoàn hưu, khước đạo thiên lương hảo cá thu" (Muốn nói nhưng sao không dám thốt, lại thêm trời lạnh sắc thu sang), thì loại từ ngữ đó không còn là thần đồng nữa rồi, mà là Thiên Sơn Đồng Mỗ (3)—bề ngoài tuy trẻ thơ nhưng nội tâm đã trải qua 365 vết nứt, mỗi vết nứt đều hằn sâu dấu vết xuân hạ thu đông, tang thương đến mức đáng sợ.

Phạm Nhàn một mặt ngẫm nghĩ những chuyện này, một mặt thuận theo đồng hồ sinh học đã ổn định bấy lâu nay, chìm vào giấc ngủ. Trong mộng, hắn lại bắt đầu minh tưởng tu luyện loại chân khí bá đạo mà Phí Giới vẫn cho là cực kỳ hung hiểm kia. Cũng từ hôm nay, Phạm Nhàn mặc kệ hết. Đã ngủ là luyện công, vậy thì cứ luyện đi, khi nào chân khí phá ra thì tính sau.

Trong lúc Phạm Nhàn ngủ trưa, Phí Giới lão sư đang ở trong phòng viết tiếp lá thư còn dang dở từ tối qua. Bút tích trên giấy đã khô, là những dòng lão đã viết từ đêm qua. “…Hài tử này xinh đẹp hơn người, gan dạ sáng suốt hơn người, thông tuệ hơn người, nghị lực hơn người, thành thục hơn người. Nếu đặt tất cả hài tử năm tuổi đứng chung một chỗ, hắn nhất định sẽ là người đứng cuối cùng, nhưng cũng sẽ rất nhanh bị người ta chú ý đến. Ở chung một năm, có thể phán đoán rằng gia sản của chủ nhân trong tương lai hẳn sẽ do hắn kế thừa là hợp tình hợp lý nhất, chỉ đáng tiếc thân phận của hắn là vấn đề lớn nhất….”

Dòng chữ đến đó thì ngắt quãng. Đêm qua, khi lão viết đến đây thì Phạm Nhàn đến thỉnh giáo lão về vấn đề chân khí. Phí Giới thở dài, nghĩ tới vài câu từ mà Phạm Nhàn đã đọc trong thư phòng, lão điềm tĩnh lại, rồi tiếp tục viết thư: '…Dục thuyết hoàn hưu, khước đạo thiên lương hảo cá thu. Mấy năm gần đây cổ văn ngày một suy tàn, kim văn lên ngôi. Những câu thơ khó tin này thực sự lại xuất phát từ miệng một đứa trẻ năm tuổi sao? Hơn nữa, cũng rất khó tin là do một thương nhân viết ra. Lúc tiểu chủ nhân đáp lời, ánh mắt lại lộ ra chút kinh hoảng, điều mà suốt một năm ở chung rất ít khi lão thấy. Vấn đề lớn nhất là, ta và hắn ngày ngày ở cạnh nhau, lại chẳng hề biết hắn đã lén gặp mặt vị Tân Khí Tật kia lúc nào.'

Cuối thư, lão trịnh trọng viết: 'Cho Đông Sơn Đường điều tra tường tận, rốt cuộc kẻ thương nhân bán muối tên Tân Khí Tật kia là ai, có nguyên do gì mà tiếp xúc với tiểu chủ tử, vì sao tiểu chủ tử lại vì mấy câu thơ này mà kinh hoảng đến thế? Việc này vô cùng cấp bách, phải làm cho rõ ràng.' Viết xong ký tên ở cuối, Phí Giới đặt bút xuống. Vài ngày sau, Giám Sát Viện tại kinh đô liền phái mật thám, trắng trợn tìm kiếm một kẻ buôn muối. Kết quả không những tra ra không ít kẻ buôn lậu muối mà còn là các quan lớn ở phía đông Khánh quốc. Thành quả thì rõ rệt, nhưng vẫn không tìm được vị thương nhân họ Tân kia. Kinh đô đồn đãi khắp nơi, khiến người trong thiên hạ sợ hãi vị Trần Viện Trưởng của Giám Sát Viện. Vì vụ việc quá ồn ào, cả viện bị phạt lương ba tháng, đám mật thám liền lùng sục khắp thiên hạ, mắt lộ hung quang. Cầu trời phù hộ cho thế giới này… và cả người tên Tân Khí Tật kia nữa, thật đáng thương thay.

Hãy cùng truyen.free thưởng thức những trang truyện đầy kịch tính này, độc quyền tại đây.

=========

Chú thích:

(1): Lão Tân tức Tân Khí Tật 辛棄疾 (1140-1207) tự Ấn An 幼安, hiệu Giá Hiên 稼軒, người Lịch Thành 歷城, tỉnh Sơn Đông. Khi sinh ra, Sơn Đông đã bị giặc Kim chiếm. Năm 21 tuổi đã tham gia nghĩa quân chống Kim, ít lâu sau ông về với Nam Tống, từng giữ chức An phủ sức tại Hồ Bắc, Giang Tây, Hồ Nam, Phúc Kiến, Chiết Đông. Khi tại nhậm, ông còn sáng lập Phi hổ quân đánh Kim song bị phái chủ hoà đầu hàng chèn ép, nên việc không thành, trong tâm sầu muộn. Từ của ông rất hào phóng bi tráng, nay còn lưu lại "Giá Hiên trường đoản cú" 12 quyển.

(2)Lạc Tân Vương 駱賓王 (khoảng 640-684) sinh vào khoảng cuối đời Trinh Quán, Đường Thái Tông. Nổi tiếng về ca hành. Thơ ông đẹp, sinh động. Ông miêu tả cảnh giàu sang, xa hoa của bọn phong kiến quý tộc đương thời rất tài tình. Tính tư tưởng bộc lộ khá rõ nét ở sự căm ghét thói ăn chơi hưởng lạc của bọn quan lại, quý tộc. Thơ ông cũng thiên về hiện thực, không thích lối hào nhoáng phô trương. Bởi chính kiến khác tập đoàn thống trị thời Vũ Hậu, ông bị tù một thời gian. Khi ra tù, văn chương lại càng sâu sắc. Những bài nổi tiếng của Lạc Tân Vương là "Đế kinh thiên" và "Tại ngục vịnh thiền". Cùng với các nhà thơ có tiếng thời Sơ Đường, ông đưa thơ luật bu��i đầu của đời Đường dần dần thuần thục và phổ biến. Tác phẩm của ông tập hợp trong "Lạc lâm hải tập".

Câu "Bạch mao phù lục thủy" trong bài "Vịnh Ngỗng" của ông dịch "mây trắng bồng bềnh trên nước"

(3) Thiên Sơn Đồng Mỗ: nhân vật trong tiểu thuyết Thiên Long Bát Bộ của đại tác gia Kim Dung.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free