Menu
↺ Từ đầu
← Trước Sau →

Chương 145: Thất hùng quan

May mắn thay, Cổ Tiên chiến trường bị cấm chế phong tỏa do các đại năng thượng cổ lưu lại, có thể ngăn chặn Vân Thú xâm lấn Tiểu Hàn Vực.

Không biết là cố ý lưu lại thông đạo, hay do thời gian trôi qua, uy lực cấm chế suy yếu, cấm chế thượng cổ ngày nay có một vài chỗ khuyết tổn. Tu sĩ Tiểu Hàn Vực tại những chỗ hư hao này đúc thành hùng quan, đem Vân Thú phong tỏa trong Cổ Tiên chiến trường, phái đệ tử nhập quan săn giết, không cho chúng xuôi nam phá hoại thế giới.

Những hùng quan này cũng là cửa vào Cổ Tiên chiến trường.

Trong ngọc giản giới thiệu kỹ lưỡng hơn.

Tại biên giới Cổ Tiên chiến trường, hùng quan lớn nhất có bảy tòa: Vạn Yêu Thành, Cửu Dung Quan, Huyền Lô Quan, Thuần Cương Thành, Âm Sơn Quan, Thiên U Thành và Thanh Dương Thành.

Ngoài ra, còn có một vài thành nhỏ, đều do tán tu hoặc các tông môn tu tiên, gia tộc chiếm giữ, lớn nhỏ khác nhau.

Trong bảy tòa hùng quan, ba tòa do chính đạo Bát Tông phái người trấn giữ, từ tây sang đông lần lượt là Cửu Dung Quan, Huyền Lô Quan, Thuần Cương Quan. Khu vực lớn phía sau những hùng quan này, bao gồm các di tích được phát hiện, đều nằm trong sự khống chế của chính đạo.

Tuy nhiên, từ khu vực này trở vào bên trong là nơi vô chủ, đặc biệt là khu vực gần kẽ nứt không gian, dụ hoặc và nguy hiểm cùng tồn tại. Bao năm qua, không biết bao nhiêu Kim Đan Thượng Nhân đã chết ở đó.

Để thủ quan, thanh lý Vân Thú trong Cổ Tiên chiến trường, và thăm dò di tích, các đại tông môn đều điều động đệ tử nhập Cổ Tiên chiến trường. Thiếu Hoa Sơn cũng không ngoại lệ.

Về việc này, Ngu chưởng môn đã nói với Tần Tang từ trước, dù Tần Tang không chủ động đi thủ quan, sớm muộn cũng bị điều động. Thông thường, phải đóng giữ ở đó ít nhất hai mươi năm mới coi như hoàn thành nhiệm vụ.

Vạn Yêu Thành cực tây bị yêu tu Thiên Yêu Khâu độc chiếm. Dù chỉ có một tòa, khu vực Cổ Tiên chiến trường sau thành kéo dài đến cực tây, tu sĩ nhân loại khó đến, phạm vi rộng lớn không kém khu vực do chính đạo tông môn chưởng khống.

Còn một tòa thành lớn nữa, nằm giữa hùng quan do chính đạo và ma môn khống chế, tên là Âm Sơn Quan. Thành chủ thực lực bất phàm, nghe nói là một vị Nguyên Anh kỳ đại tu sĩ.

Chính ma hai bên dường như đã sớm có ăn ý, không đưa tay đến đây, coi đây là vùng đệm. Dẫn đến Âm Sơn Quan hỗn tạp, chính ma tà tu, bàng môn tả đạo, tam giáo cửu lưu, đủ loại người đều có.

Thiên U Thành và Thanh Dương Thành ở cực đông tự nhiên do ma đạo nắm giữ. Trong ngọc giản không có nhiều tư liệu về hai thành này.

Tu sĩ chính ma hai đạo tại Cổ Tiên chiến trường phân biệt rõ ràng, hoạt động quanh hùng quan của mình, không dám tùy tiện vi phạm. Thiếu Hoa Sơn, Thái Ất Đan Tông và Thượng Nguyên Thanh Tĩnh Cung cùng nhau trấn thủ Huyền Lô Quan, ở giữa ba thành của chính đạo, còn cách Thuần Cương Quan và Âm Sơn Quan của ma đạo một khoảng rất xa.

Chính vì vậy, Tần Tang mới dám đến Cổ Tiên chiến trường.

Phải biết, Kim Đan Thượng Nhân Khôi Âm Tông còn sống sót đang ẩn thân trong Cổ Tiên chiến trường. Nguyên Thần của Tần Tang có Thực Tâm Trùng, một khi tiến vào phạm vi thần thức của Kim Đan Thượng Nhân, sẽ bị phát giác.

Thực Tâm Trùng như thanh kiếm treo trên đầu, nhắc nhở hắn còn nguy cơ chưa giải trừ. Vào Cổ Tiên chiến trường, hắn không dám rời Huyền Lô Quan quá xa.

Ngoài ra, trong Cổ Tiên chiến trường, làm việc phải thận trọng. Nếu không cẩn thận gặp phải Vân Thú kết bầy, bị vây công, tu sĩ Trúc Cơ kỳ khó mà sống sót.

Tần Tang chuẩn bị tích lũy một thời gian rồi mới dám đến Cổ Tiên chiến trường, hiện tại chỉ đến để tìm hiểu mà thôi.

Tần Tang xem kỹ nội dung trong ngọc giản, ghi nhớ trong lòng. Thấy trời đã tối, hắn lấy tư liệu về hai yêu thú Yêu Linh kỳ, ngự Phi Thiên Toa, bay khỏi Thiếu Hoa Sơn, hướng nam.

Lo lắng cho Cửu Huyễn Thiên Lan trong động phủ, Tần Tang hận không thể về ngay, nên không trì hoãn, đợi bay khỏi phạm vi khống chế của Thiếu Hoa Sơn mới hạ độn quang, ngự kiếm sát mặt nước bay nhanh.

Trên đường, hắn xem tư liệu về hai yêu thú.

Một là Xà Yêu, một là Bạch Tê Ngưu thành yêu, đều trốn ở Vân Thương đại trạch.

Vốn chúng trốn trong động phủ dưới đáy nước tu luyện, Thiếu Hoa Sơn không phát hiện ra. Đáng tiếc, hai yêu thú này không chịu cô đơn.

Tin tức về Xà Yêu do một sư huynh họ Vương báo lên. Ông được sư môn giao đi Vân Thương đại trạch xử lý một việc vặt. Trên đường về, khi đang bay trên không trung, ông bị Xà Yêu tập kích.

May mắn Vương sư huynh thực lực không yếu, bất ngờ vẫn bảo vệ được chỗ hiểm, mang theo thương tích đánh lui Xà Yêu. Nhưng yêu này trơn như lươn, giỏi thủy độn. Vương sư huynh truy kích xuống đáy nước thì mất dấu.

Vì nóng lòng phục mệnh Chưởng môn, Vương sư huynh đành bỏ qua. Nhưng sau khi về núi, ông càng nghĩ càng giận, quay lại hai lần vẫn không bắt được yêu này. Ông tìm thấy một cái xác rắn trên một hòn đảo, cho thấy động phủ của yêu ở gần đó, chỉ là quá ẩn nấp, khó phát hiện.

Thế là Vương sư huynh báo việc này cho Chưởng môn, để lại bản đồ, nói ai trong đồng môn có phương pháp tìm yêu, săn giết yêu này, ông sẽ hậu tạ.

Bạch Tê yêu thú kia gan lớn hơn, tập kích một mỏ linh thạch của Thiếu Hoa Sơn.

Mỏ linh thạch này nằm trên một hòn đảo, khoáng mạch kéo dài xuống đáy đảo. Quy mô vốn không lớn, linh thạch trong mỏ sắp cạn kiệt, chỉ còn một ít đệ tử Luyện Khí kỳ trấn giữ, vắt kiệt giá trị cuối cùng. Thêm vào đó, có trận pháp cấm chế sư môn lưu lại, nên từ trước đến nay rất an ổn.

Thời gian trước, không biết từ đâu đến một Bạch Tê yêu thú, bất ngờ công kích mỏ linh thạch.

Bạch Tê yêu thú là đại yêu Yêu Linh kỳ. Đệ tử thủ hộ khoáng mạch đều là Luyện Khí kỳ, bị tập kích bất ngờ, hoảng sợ mở đại trận, liên thủ chống cự.

Bạch Tê yêu thú không công phá được đại trận, rút lui rồi biến mất. Các đệ tử mới yên tâm.

Họ đợi một thời gian, thấy Bạch Tê yêu thú không xuất hiện, cho rằng nó đã đi. Nhưng không ngờ, một đệ tử vừa rời mỏ linh thạch không xa thì bị Bạch Tê yêu thú tập kích.

Hai nơi này cách xa nhau. Tần Tang cân nhắc rồi điều chỉnh độn quang, bay về phía mỏ linh thạch.

Thứ nhất, tin tức ở đó chính xác hơn. Thứ hai, mỏ linh thạch có cấm chế, tiến công được, lui thủ được.

Hắn chưa biết thế nào là ma luyện Sát Đạo, là thể ngộ tâm cảnh trong chiến đấu, hay phải dồn vào chỗ chết mới có tâm đắc. Mượn cấm chế mỏ linh thạch sẽ an toàn hơn.

Kiếm độn chạy đi, trừ tìm chỗ khôi phục linh lực, Tần Tang không ngừng nghỉ. Sau nửa tháng, hắn thấy hòn đảo có mỏ linh thạch.

Hòn đảo này lớn hơn đảo động phủ của hắn, có một hạp cốc sâu không thấy đáy, từ đông sang tây gần như cắt ngang đảo, rất đột ngột.

Lúc này, trên hạp cốc có một tầng lồng ánh sáng vàng óng, lấp lánh ánh sáng nhạt, là đại trận thủ hộ mỏ linh thạch.

Mơ hồ thấy bóng tu sĩ ngồi xếp bằng dưới quang tráo.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header & menu khi đọc:
Ẩn header và thanh điều hướng để đọc tập trung
Vuốt để chuyển chương:
Vuốt lên ở cuối trang để sang chương tiếp

Danh sách chương