(Đã dịch) Khấu Vấn Tiên Đạo - Chương 401: Chỗ tránh nạn
Bảo thuyền yên lặng không một tiếng động xuất hiện trong một điện phủ khổng lồ.
Điện đường cao mười trượng, mang phong cách thô ráp đến cực độ. Ở giữa là mấy cây cột đá cực lớn chống đỡ, những trụ đá lồi lõm, hoàn toàn chưa được đánh bóng. Ngoài ra, trong điện đường hoàn toàn không có bất kỳ trang trí nào khác. Phía sau có một lối đi tĩnh mịch, không rõ dẫn tới đâu.
Ngay khi bảo thuyền vừa xuất hiện, một đội mười vệ binh đã vội vàng kéo đến. Những vệ binh này đều mặc khôi giáp chế thức giống hệt nhau, trên khôi giáp có khắc phù văn cấm chế, đây là một kiện pháp khí phòng ngự có uy lực không nhỏ.
Mỗi vệ binh đều đeo lệnh bài bên hông, nhưng kiểu dáng khác nhau. Người dẫn đầu là một tu sĩ Trúc Cơ kỳ, lệnh bài trên người hắn biểu trưng cho thân phận đội trưởng.
Bảo thuyền khẽ rung lên, thả những người bên trong ra, sau đó bị Xa Ngọc Đào thu vào lòng bàn tay, biến mất không thấy tăm hơi.
Điện đường rộng lớn như vậy chứa nhiều người như vậy, nhưng vẫn có vẻ vô cùng trống trải.
Đội trưởng đội vệ binh đó bước nhanh đến trước mặt Xa Ngọc Đào, cung kính hành lễ và nói: "Huyền Lô Quan tướng thủ Ngọc Dương Tử, bái kiến Xa sư thúc!"
Xa Ngọc Đào khẽ ừ một tiếng, nói: "Những người này do ngươi sắp xếp."
Chưa dứt lời, Xa Ngọc Đào liền biến mất tại chỗ.
Ngọc Dương Tử vội vàng xác nhận lại, quay người nhìn về phía mọi người, ánh mắt lạnh lùng. Khi ánh mắt lướt qua Tần Tang và mấy tu sĩ Trúc Cơ kỳ khác, hắn mới thiện ý gật đầu.
"Tại hạ đạo hiệu Ngọc Dương Tử, đóng quân tại Huyền Lô Quan. Chư vị đạo hữu mới đến đây, có vài quy củ cần ghi nhớ. Thứ nhất, ra vào đều phải qua cửa thành, không được tự ý xông vào thành tường, phá hoại cấm chế, nếu không sẽ bị giết chết không cần luận tội! Thứ hai, dù ở bất cứ đâu, không được phép va chạm với Vệ Đội..."
Trong giọng nói của Ngọc Dương Tử mang theo sát ý nồng đậm, cảnh cáo mọi người không được coi thường quy củ của Huyền Lô Quan. Sau đó giới thiệu thêm nhiều mục cần chú ý, đoạn quát khẽ: "Cổ Cập!"
"Có!"
Một vệ binh đồng thanh bước ra khỏi hàng.
"Các đạo hữu từ các đại gia tộc," Ngọc Dương Tử lướt mắt nhìn quanh một vòng, "ai muốn gia nhập Huyền Lô Vệ xin hãy bước ra, Cổ Cập sẽ đưa các ngươi đến quân doanh để khảo hạch tư cách. Còn các đạo hữu khác cứ tự nhiên hành động..."
Huyền Lô Vệ chính là đội vệ binh trấn giữ Huyền Lô Quan.
Nói xong, Ngọc Dương Tử đưa tay chỉ ra ngoài điện đường.
Trong đ��m người có chút xôn xao, sau đó những người thuộc các đại gia tộc lần lượt bước ra. Trong số đó, chỉ có gần một nửa nguyện ý gia nhập Huyền Lô Vệ, những người còn lại thì kết bạn rời đi.
Sau khi mấy người Cổ Cập đưa những người đó đi, còn lại toàn bộ là đệ tử đích truyền của Thiếu Hoa Sơn. Thần sắc và ngữ khí của Ngọc Dương Tử liền hòa nhã hơn nhiều.
"Chư vị đạo hữu lần đầu đến Cổ Tiên chiến trường, còn chưa quen thuộc với nơi này. Trong ngọc giản có những thứ các vị muốn biết, không chỉ có bản đồ Huyền Lô Quan, mà còn có một phần bản đồ Cổ Tiên chiến trường. Chư vị ngàn vạn lần đừng hủy ngọc giản này, nếu không sẽ khó lòng đi được nửa bước tại Cổ Tiên chiến trường..."
Nói xong, Ngọc Dương Tử quét tay qua Túi Giới Tử, sau đó vô số ngọc giản từ đó bay ra.
Tần Tang dùng linh lực bắt lấy một ngọc giản, dùng thần thức quét qua nó, phát hiện nội dung trong ngọc giản rất nhiều. Vừa lướt qua, liền nghe Ngọc Dương Tử tiếp tục nói: "Chư vị đạo hữu cần phải cẩn thận xem xét nhất là phần cuối cùng trong ngọc giản, đó là bản đồ Cổ Tiên chiến trường. Trên bản đồ ghi chú vị trí của đa số nơi trú ẩn an toàn. Nếu chư vị đạo hữu một mình tiến vào Cổ Tiên chiến trường, trước khi thiên tượng ập đến hoặc khi bị Vân Thú truy sát, nhất định phải nhớ tìm kiếm nơi trú ẩn sớm. Đây là việc vô cùng quan trọng. Nếu không, một thân một mình, không có che chắn, một khi bị cuốn vào thiên tượng, nhẹ thì bị thương, nặng thì chết."
Nghe lời này, Tần Tang lập tức nhìn đến phần cuối cùng, quả nhiên thấy trên bản đồ có ghi chú những điểm sáng lớn nhỏ khác nhau.
Bản đồ này tuy phạm vi không nhỏ, nhưng có đánh dấu tường tận, thực ra chỉ là khu vực ngoại tầng và tối ngoại tầng của Cổ Tiên chiến trường.
Trên bản đồ phân chia Cổ Tiên chiến trường chi tiết và tỉ mỉ hơn so với những gì Tần Tang đã tìm hiểu trước đó.
Trong đó, sâu bên trong Cổ Tiên chiến trường, chính là nơi vết nứt không gian dày đặc, được công nhận là khu vực hạch tâm nơi các đại năng thượng cổ Tu Tiên Giới hỗn chiến. Nơi đây không chỉ nguy cơ trùng trùng, mà còn có rất nhiều Vân Thú thực lực cường đại, đến nay hiếm có người đặt chân tới.
Càng ra xa khu vực hạch tâm, các vết nứt không gian bắt đầu thưa thớt hơn, nhưng vẫn nguy hiểm vô cùng. Ngay cả Kim Đan Thượng Nhân cũng phải cẩn thận từng li từng tí, mỗi bước đi đều kinh hãi, chưa có tông môn nào đủ sức kiểm soát nơi này.
Khi đến khu vực bên ngoài của Cổ Tiên chiến trường, đó mới là nơi các đại tông môn tranh giành quyền lực.
Khu vực bên ngoài Cổ Tiên chiến trường lại được chia thành bốn tầng, theo thứ tự là nội tầng, trung tầng, ngoại tầng và tối ngoại tầng.
Những điểm sáng này đại diện cho vị trí các nơi trú ẩn an toàn. Trong đó, những điểm sáng lớn không nhiều, đại diện cho những thành trấn nhỏ và phường thị được xây dựng bên trong Cổ Tiên chiến trường.
Những thành trấn và phường thị này, về cơ bản đều là do những bí cảnh di phủ đã được thăm dò hoàn chỉnh cải biến thành. Chúng dựa vào cấm chế bên trong bí cảnh để chống lại sự xâm thực của thiên tượng và công kích của Vân Thú, có mặt ở cả bốn tầng khu vực của Cổ Tiên chiến trường, nhưng càng vào sâu bên trong càng ít đi, chính là những vị trí an toàn nhất bên trong Cổ Tiên chiến trường.
Chính nhờ những nơi này mà chư tu sĩ mới không cần lo lắng đường lui.
Còn những điểm sáng nhỏ đó, là những nơi trú ẩn nhỏ do các tu sĩ tiến vào Cổ Tiên chiến trường tự phát xây dựng. Có chỗ ẩn sâu trong lòng đất, có chỗ mượn nhờ địa thế, nhưng tuyệt đại đa số đều nằm ở khu vực tối ngoại tầng.
Cổ Tiên chiến trường có một quy củ bất thành văn: mỗi người tiến vào nơi trú ẩn đều để lại vài đạo cấm chế. Tích lũy qua tháng ngày, nơi trú ẩn càng thêm kiên cố, khi thiên tượng ập đến, người qua đường có thể vào tránh nạn.
Cường độ của những nơi trú ẩn này kém xa bí cảnh. Vạn nhất thiên tượng có uy lực quá kinh khủng, hoặc không may bị Vân Thú thực lực cường đại phát hiện, nơi trú ẩn cũng không thể đảm bảo an toàn.
May mắn, những sự việc như vậy không phổ biến ở khu vực tối ngoại tầng.
Trải qua vô số năm thăm dò, các khu vực nguy hiểm ở tối ngoại tầng về cơ bản đều đã được thăm dò. Các đại tông môn dựa vào thành lớn phía sau để kiểm soát khu vực này, phân chia rõ ràng phạm vi thế lực của riêng mình, và đệ tử tông môn không được phép tự ý vượt biên.
Hiện tại, loại lực kiểm soát này đang chậm rãi mở rộng ra khu vực ngoại tầng.
Ngọc Dương Tử nói không sai, không có bản đồ, đúng là khó lòng đi được nửa bước trong Cổ Tiên chiến trường. Những bản đồ tương tự cũng có bán ở bên ngoài, nhưng kém xa sự tường tận của Thiếu Hoa Sơn.
Chờ bọn hắn xem xong ngọc giản, Ngọc Dương Tử liền mở miệng nói: "Chư vị đạo hữu muốn gia nhập Huyền Lô Vệ hoặc là Ảnh Vệ, có thể bước ra. Đệ tử Luyện Khí kỳ chỉ có thể làm vệ binh bình thường, còn các vị sư huynh sư đệ Trúc Cơ kỳ, giống như tại hạ, có thể làm tướng thủ. Nếu muốn gia nhập Ảnh Vệ, đệ tử Luyện Khí kỳ còn cần trải qua một bài kiểm tra."
Ngụ ý, đệ tử Trúc Cơ kỳ có thể tự do lựa chọn.
Kỳ thực, theo như giới thiệu trong ngọc giản, họ không chỉ có hai lựa chọn là Huyền Lô Vệ và Ảnh Vệ. Chẳng hạn như trấn giữ bí cảnh do sư môn kiểm soát, không chỉ công việc thanh nhàn, mà còn có thể chia lợi nhuận từ một số sản phẩm trong bí cảnh.
Bất quá, những lựa chọn đó thì yêu cầu cao hơn. Tần Tang đoán chừng phải là người có bối cảnh mới có thể được phân phó.
Đúng lúc đó, Tần Tang nghe được Vu Đại Nhạc truyền âm: "Tần sư đệ, vi huynh đi trước một bước đây."
Tần Tang quay đầu, thấy Vu Đại Nhạc gật đầu ra hiệu với mình, sau đó quay người chạy về phía ngoài điện đường. Những đồng môn cùng rời đi cũng không ít, xem ra Vu sư huynh đã hạ quyết tâm một mình xông pha Cổ Tiên chiến trường.
Truyện được biên dịch bởi truyen.free, mọi hành vi sao chép dưới mọi hình thức đều là vi phạm bản quyền.