(Đã dịch) Kiếm Lai - Chương 501 : Có chút gặp gỡ
Trần Bình An thu hồi binh thư, mở ra một quyển sách tương tự như "Phóng Tâm Tập" của Phi Ma Tông, tên là "Xuân Lộ Đông Tại", là thuyền giới thiệu nội tình đỉnh núi tương ứng, quyển sách nhỏ này khá thú vị, ghi chép vị kiếm tiên nào của Bắc Câu Lô Châu đã dừng chân ở đỉnh núi, vị địa tiên nào đã uống trà luận đạo ở nơi địa thế thuận lợi, văn nhân thi sĩ nào đã viết thơ ca ngợi đỉnh núi, lưu lại những bức họa đẹp nào, đều có ghi chép tỉ mỉ.
Trần Bình An đang đứng trên một chiếc thuyền đến từ phố Xuân Lộ, nguồn thu nhập chính là buôn bán các loại kỳ hoa dị thảo do sơn môn trồng trọt. Trong đó, ba loại tiên gia hoa quý bị Mộc Y Sơn của Phi Ma Tông gần như độc chiếm, là một khoản thu nhập lớn của phố Xuân Lộ. Vì vậy, tuyến đường biển của thuyền chính là đi đi lại lại giữa Hài Cốt Ghềnh và dãy núi Gia Mộc thuộc phố Xuân Lộ. Phố Xuân Lộ thuộc về nhà nông trong chư tử bách gia, nhiều nữ tu, tính tình ôn hòa. Dãy núi Gia Mộc lại thừa thãi kỳ mộc và hoa cỏ tinh mị, ở khu vực đông nam Câu Lô Châu, thuộc về thế lực nhị lưu giàu có, giao hữu rộng khắp, ít kết thù oán, là nơi mà nhiều phổ điệp tiên sư trẻ tuổi chọn để rèn luyện du lãm.
Trần Bình An chọn chiếc thuyền này vì ba lý do: một là có thể hoàn toàn tránh Hài Cốt Ghềnh, hai là phố Xuân Lộ có ba dị bảo tổ truyền, trong đó có một gốc hòe cổ thụ vạn năm tuổi mọc ở dãy núi Gia Mộc, cao hơn mười trượng. Trần Bình An muốn đến xem, so sánh với cây hòe già ở quê hương năm xưa có gì khác biệt. Ba là mỗi dịp cuối năm, phố Xuân Lộ sẽ tổ chức tiệc mừng năm mới, có hàng ngàn Bao Phục trai buôn bán, là một hội chợ thần tiên tiền bạc vung vãi. Trần Bình An định đến đó làm chút mua bán.
Quyển sách nhỏ về phố Xuân Lộ này thực ra không tệ, chỉ là so với "Phóng Tâm Tập" thì không chi tiết bằng, giống như một vị trưởng bối trong nhà lải nhải, về mặt trang trí thì có chút thua kém.
Trần Bình An có chút tiếc nuối vì không thể thu thập được những quyển sách tương tự ở các đỉnh núi của Phù Kê Tông, Đồng Diệp Châu.
Trần Bình An xem xong quyển sách nhỏ, bắt đầu luyện tập lục bộ tẩu thung, đến cuối cùng gần như nửa ngủ nửa tỉnh mà luyện quyền, đi đi lại lại giữa cửa phòng và cửa sổ, bộ pháp không hề sai lệch.
Tảng sáng, Trần Bình An mở mắt, dừng quyền thung, ngồi trở lại bên bàn, chờ một lát, đợi đến khi có người gõ cửa ở hành lang, mới đứng dậy mở cửa. Đó là một vị quản sự thuyền, phố Xuân Lộ tương đối ít thấy nam tử tu sĩ, một vị lão tu sĩ Kim Đan, dáng vẻ già nua nặng nề, không thể so sánh với Đỗ Văn Tư, Dương Lân của Phi Ma Tông. Cùng một cảnh giới, cao thấp cũng có cách biệt một trời một vực, rất có thể trong chém giết, thắng bại sẽ phân định ngay lập tức. Không phải tu sĩ Xuân Lộ phố yếu kém, mà là tu sĩ Phi Ma Tông quá khác biệt, chém giết sinh tử là chuyện cơm bữa.
Lão tu sĩ đợi Trần Bình An mở cửa xong, liền áy náy nói: "Quấy rầy đạo hữu nghỉ ngơi rồi."
Trần Bình An cười nói: "Tống tiền bối khách khí, ta cũng vừa tỉnh. Theo như giới thiệu trong quyển sách nhỏ, sắp đến Kim Quang Phong và Nguyệt Hoa Sơn, hai tòa đạo lữ sơn, ta định ra ngoài thử vận may, xem có gặp được kim bối nhạn và minh cổ ếch không."
Lão tu sĩ mỉm cười nói: "Ta đến đây chính là vì việc này, vốn định nhắc nhở Trần công tử, khoảng hai canh giờ nữa sẽ vào khu vực Kim Quang Phong."
Vị địa tiên Kim Đan này đã đổi cách xưng hô thân mật hơn.
Có qua có lại mới toại lòng nhau.
Trần Bình An vội nhường đường, "Tống tiền bối mời vào trong."
Lão tu sĩ hiểu ý cười, giữa các tu sĩ trên núi, nếu cảnh giới không chênh lệch nhiều, kiểu như ta xem biển ngươi long môn, thì xưng hô đạo hữu là được. Nhưng tu sĩ hạ ngũ cảnh đối diện trung ngũ cảnh, hoặc động phủ, xem Hải Long Môn tam cảnh đối diện Kim Đan, Nguyên Anh địa tiên, nên kính xưng là tiên sư hoặc tiền bối. Kim Đan cảnh là một ngưỡng cửa lớn, dù sao "Kết thành Kim Đan khách, mới là chúng ta người" là quy tắc bất di bất dịch trên núi.
Đương nhiên, nếu gan lớn, hạ ngũ cảnh gặp địa tiên, thậm chí tu sĩ đỉnh núi thượng ngũ cảnh, vẫn cứ tùy tiện gọi đạo hữu cũng không sao, miễn là không sợ bị ăn một cái tát.
Lão tu sĩ thân là một vị lão Kim Đan, xưng hô vị khách trẻ tuổi này là đạo hữu, hiển nhiên là có dụng ý.
Khi ấy, người đi cùng vị trẻ tuổi này đến thuyền là Bàng Lan Khê, đệ tử đích truyền của tổ sư đường Phi Ma Tông, một thiếu niên tài năng nổi danh, đồn rằng trong vòng sáu mươi năm có thể lọt vào danh sách mười người trẻ tuổi hàng đầu Bắc Câu Lô Châu. Nếu tông môn khác tuyên dương đệ tử như vậy, phần lớn là thủ đoạn lăng xê, chỉ cần nghe cho vui thôi. Gặp mặt thì cứ ứng phó cho xong, trong lòng chắc mẩm chửi một câu "Đồ vô liêm sỉ". Nhưng phố Xuân Lộ là khách quen của Hài Cốt Ghềnh, biết tu sĩ Phi Ma Tông khác biệt, những người này không nói khoác, chỉ làm việc thật.
Nếu chỉ có Bàng Lan Khê lộ diện thay Phi Ma Tông tiễn khách thì thôi, dĩ nhiên không thể so với tông chủ Trúc Tuyền hay Dương Lân của Bích Họa Thành xuất hiện, càng dọa người. Nhưng lão Kim Đan quanh năm bôn ba bên ngoài, không phải loại thần tiên thanh tịnh bế quan mười năm, đã luyện được một đôi mắt tinh tường. Bàng Lan Khê ở bến đò, lời nói và thần sắc đối với vị hiệp sĩ sâu cạn khó lường này lại vô cùng ngưỡng mộ, hơn nữa là thật lòng. Lão Kim Đan phải suy nghĩ kỹ, thêm vào biến cố long trời lở đất ở Quỷ Vực Cốc và Hài Cốt Ghềnh trước đó, Cao Thừa của Kinh Quan Thành hiện bạch cốt pháp tướng, tự mình ra tay đuổi giết một đạo kim quang ngự kiếm trốn về Mộc Y Sơn, lão tu sĩ không ngốc, liền suy ra một phen tư vị.
Hai vị tu sĩ bèo nước gặp nhau, một bên chủ động mở cửa mời vào, vô cùng thành ý.
Người tu đạo, không nhiễm hồng trần, không phải là một câu nói đùa.
Lão Kim Đan họ Tống tên Lan Tiều, theo gia phả tổ sư đường, là tu sĩ Xuân Lộ phố có chữ "Lan", bởi vì Xuân Lộ phố hầu như toàn nữ tu, tên có chữ "Lan" không sao, nhưng một nam đệ tử thì hơi lạ, nên sư phụ Tống Lan Tiều thêm chữ "Tiều" để át đi khí chất son phấn.
Trần Bình An trước đó chỉ nghe Bàng Lan Khê nói Kim Quang Phong và Nguyệt Hoa Sơn là đạo lữ sơn, đáng chú ý, nếu may mắn có thể thấy linh cầm dị vật.
Vừa hay Tống Lan Tiều đến nhắc nhở việc này, giải thích nghi hoặc cho Trần Bình An.
Hóa ra khu vực Kim Quang Phong thỉnh thoảng có kim bối nhạn xuất hiện, tốc độ bay nhanh như phi kiếm của kiếm tiên. Chúng chỉ nấn ná ở Kim Quang Phong được trời ưu ái, trừ phi cảnh giới Nguyên Anh, tu sĩ bình thường đừng mong bắt được. Hơn nữa kim bối nhạn tính tình cương liệt, một khi bị bắt sẽ tự thiêu mà chết, không để lại gì.
Kim bối nhạn thích bay cao trên biển mây, thích tắm mình trong ánh mặt trời. Vì lưng quanh năm phơi nắng, lại có thể hấp thụ nhật tinh bẩm sinh, nên kim bối nhạn trưởng thành có thể sinh ra một cây kim vũ, hai cây đã hiếm, ba cây càng khó gặp. Ở phía nam Bắc Câu Lô Châu có một dã tu Nguyên Anh thành danh đã lâu, do nhân duyên tế hội, khi còn ở hạ ngũ cảnh đã được một con kim bối nhạn lão tổ tông toàn thân kim vũ chủ động nhận chủ. Con súc sinh dẹp lông đó, chiến lực tương đương một tu sĩ Kim Đan, vỗ cánh như mặt trời lên. Vị dã tu này lại thích đánh lén, làm mù mắt không biết bao nhiêu tu sĩ dưới địa tiên, sau khi lên Nguyên Anh thì thích tĩnh không thích động, làm một con rùa tu thân dưỡng tính ngàn năm, từ đó không còn tung tích kim bối nhạn kia.
Về phần Nguyệt Hoa Sơn, mỗi dịp mùng một, mười lăm sẽ có một con ếch trắng như tuyết, to như ngọn đồi, mang theo đàn con cháu nằm trên đỉnh núi kêu ộp ộp, như luyện khí sĩ thổ nạp, hấp thụ ánh trăng. Đêm trung thu càng là ếch kêu khắp núi, thanh thế kinh thiên động địa, nên Nguyệt Hoa Sơn còn có tên khác là Đánh Lôi Sơn. Không phải không có tu sĩ muốn thuần phục con ếch lớn này, chỉ là nó thiên phú dị bẩm, tinh thông độn thuật thô sơ, có thể thu nhỏ thân hình khổng lồ thành hạt cải, ẩn nấp trong địa mạch chân núi. Đồng thời, Nguyệt Hoa Sơn trở nên nặng như Ngũ Nhạc của đại quốc, dù là tu sĩ Nguyên Anh cũng không thể dùng thần thông chuyển núi. Vì vậy, tu sĩ phần lớn đến Nguyệt Hoa Sơn bắt vài con ếch tuyết trăm năm, đắc thủ đã là may mắn, vì lão tổ tông ếch tuyết cực kỳ bao che, không ít tu sĩ trung ngũ cảnh đã táng thân ở Nguyệt Hoa Sơn.
Tống Lan Tiều kể những tai nạn xấu hổ của tu sĩ ở Kim Quang Phong và Nguyệt Hoa Sơn một cách hài hước, Trần Bình An nghe rất thú vị.
Từng có người dùng lưới bắt được một con kim bối nhạn, kết quả bị vài con kim bối nhạn ngậm lưới bay lên cao. Tu sĩ đó sống chết không buông tay, bị kéo lên mây xanh, đến khi buông tay thì bị kim bối nhạn mổ đầy thương tích, không mảnh vải che thân, cảnh xuân lộ liễu, lại không có một tấc vuông pháp khí nào bên người, vô cùng chật vật. Kim Quang Phong xem náo nhiệt, luyện khí sĩ huýt sáo ầm ĩ. Đó còn là một nữ tu Quan Hải cảnh của đại sơn, sau đó không còn xuống núi du lịch nữa.
Trần Bình An hiếu kỳ hỏi: "Kim Quang Phong và Nguyệt Hoa Sơn không có tu sĩ xây động phủ sao?"
Tống Lan Tiều vuốt râu cười nói: "Kim Quang Phong nhật tinh quá nóng, nhất là nhật tinh ngưng tụ ở Kim Quang Phong, quanh năm lưu chuyển bất định, không có kết cấu, không phải nơi tốt. Trừ phi tu sĩ địa tiên miễn cưỡng có thể thường trú, tu sĩ bình thường dựng lều tu đạo ở đó cực kỳ gian nan, chỉ hao tổn linh khí. Nguyệt Hoa Sơn thì ngược lại, là một nơi phong thủy bảo địa ngũ hành đầy đủ, chỉ tiếc có con ếch lớn chiếm núi làm vua, đồ tử đồ tôn mấy nghìn con, lại vô cùng hận luyện khí sĩ, không cho phép tu sĩ đến núi tu hành."
Trần Bình An gật đầu nói: "Sơn trạch tinh quái muôn vàn, có đủ mọi cách sinh tồn."
Tống Lan Tiều có vẻ đồng tình sâu sắc, cười cáo từ rời đi.
Thân thiện khách khí là đủ, thêm nữa sẽ thành tầm thường. Trên cán cân giao tình, một người thấp, hắn dù sao cũng là Kim Đan, chút sĩ diện vẫn cần. Nếu nhờ người làm việc thì khác.
Rời khỏi phòng, Tống Lan Tiều lắc đầu. Vị tu sĩ trẻ tuổi này còn nhìn nông cạn. Kim bối nhạn Kim Quang Phong, ếch lớn Nguyệt Hoa Sơn không bị gông cùm xiềng xích, dù sao cũng là thiểu số. Càng nhiều sơn dã tinh mị bị giết lấy tiền, được mấy con? Những cây cỏ mị thụ tinh ở dãy núi Gia Mộc, bao nhiêu bị buôn bán qua tay, chết non trên đường. Được nuôi dưỡng ở nhà giàu thế tục đã là may mắn lớn.
Khi thuyền đi ngang qua Kim Quang Phong, lơ lửng trên không trung một canh giờ, không thấy bóng dáng kim bối nhạn nào.
Tống Lan Tiều đứng cạnh tu sĩ trẻ tuổi, giải thích vài câu, nói nhiều tu sĩ thèm thuồng linh cầm ngồi chồm hỗm chờ nhiều năm cũng chưa chắc thấy được mấy lần.
Sau đó thuyền Xuân Lộ phố chậm rãi đi, vừa hay đi qua Nguyệt Hoa Sơn trong đêm, không dám đến gần đỉnh núi, cách bảy tám dặm, vòng quanh Nguyệt Hoa Sơn một vòng. Vì không phải mùng một, mười lăm, ếch lớn không hiện thân, Tống Lan Tiều có chút lúng túng, vì ếch lớn thỉnh thoảng cũng ló đầu ra chiếm giữ đỉnh núi, hấp thụ ánh trăng. Lần này Tống Lan Tiều dứt khoát không xuất hiện.
Thấy vị tu sĩ trẻ tuổi đội mũ rộng vành vẫn đứng đến khi thuyền rời xa Nguyệt Hoa Sơn mới về phòng.
Tống Lan Tiều cười khổ, gia hỏa này vận may bình thường quá.
Thường thì thuyền đi qua đôi đạo lữ sơn này, đừng mong thấy kim bối nhạn. Tống Lan Tiều quản chiếc thuyền này hai trăm năm, số lần gặp được đếm trên đầu ngón tay. Nhưng hành khách trên thuyền thấy ếch lớn Nguyệt Hoa Sơn hay không thì tỷ lệ 50/50.
Hai ngày sau, thuyền từ từ lên cao.
Tu sĩ trẻ tuổi chủ động tìm Tống Lan Tiều hỏi nguyên nhân. Tống Lan Tiều không giấu giếm, đây là bí mật nửa công khai của thuyền, không phải cấm kỵ gì của đỉnh núi. Mỗi tuyến đường biển ổn định lâu năm đều có bí quyết riêng. Nếu đi qua nơi sơn thủy hữu tình, độ cao thuyền thường giảm xuống để thu nạp linh khí, giảm bớt tiêu hao thần tiên tiền. Đi ngang qua những "vô pháp chi địa" linh khí cằn cỗi, càng gần mặt đất thì tiêu hao thần tiên tiền càng nhiều, nên cần lên cao. Về phần thủ xảo ở khu vực tiên gia, không phạm quy tắc động phủ, lại có thể "chấm mút" một chút, càng là bản lĩnh của lão lái đò, càng chú ý công phu giao thiệp với các thế lực.
Tống Lan Tiều kể hết những bí mật không kiêng kỵ cho tu sĩ trẻ tuổi.
Coi như chút tình cảm nhỏ, dù sao không tốn tiền.
Tống Lan Tiều cũng đoán v��� lữ khách này có lẽ là đệ tử đích truyền của lão tổ đại môn phái chỉ một lòng tu đạo, không rành thế sự, lại ít du lịch, nên không rõ những chuyện vặt vãnh trên thuyền. Dù sao nội tình một đỉnh núi tu hành, thuyền có thể đi xa, là vài ngàn dặm hay nửa châu, hoặc có thể vượt châu, là một dấu hiệu trực quan.
Hỏi người thì Trần Bình An lấy ra một bình tiên cất mua được ở Hài Cốt Ghềnh, không nổi tiếng bằng âm trầm trà, tên là gió bạc rượu, rượu rất mạnh.
Hôm nay Tống Lan Tiều đột nhiên rời phòng, hạ lệnh thuyền hạ độ cao, chừng nửa nén nhang, Tống Lan Tiều ra đầu thuyền, dựa lan can, nheo mắt nhìn núi sông, lờ mờ thấy một dị tượng, lão tu sĩ không khỏi tấm tắc khen lạ.
Thuyền không cách mặt đất quá cao, thêm thời tiết đẹp, tầm nhìn rất tốt, núi non sông ngòi rõ ràng. Chỉ là cảnh tượng kỳ dị kia, tu sĩ bình thường không nhìn ra.
Tống Lan Tiều chỉ xem náo nhiệt, không nhúng tay. Cũng coi như lấy việc công làm việc tư, nửa nén hương này tốn hơn mười khối Tuyết Hoa tiền, lão tổ trông coi tiền bạc của Xuân Lộ phố biết cũng chỉ hỏi Tống Lan Tiều thấy gì lạ, đâu so đo mấy đồng tiền. Một tu sĩ Kim Đan sống uổng trên thuyền là người đáng thương đứt đoạn tiền đồ đại đạo, người thường không dám trêu chọc quản sự thuyền, nhất là một địa tiên.
Trần Bình An đến bên lão Kim Đan, nhìn về phía một tòa quận thành mịt mờ khói đen, hỏi: "Tống lão tiền bối, khói đen che thành là sao?"
"Trần công tử mắt tinh thật, ta còn thấy hơi khó."
Tống Lan Tiều vuốt râu cười, "Là một quận thành của Ngân Bình Quốc, hẳn là sắp có tai họa, khí tượng bên ngoài mới rõ như vậy. Có hai tình huống, một là có yêu ma quấy phá, hai là sơn thần thủy thần, Thành Hoàng gia triều đình phong đối diện tượng, Kim Thân mục nát gần như tan vỡ. Ngân Bình Quốc này nhìn như rộng lớn, nhưng ở đông nam Bắc Câu Lô Châu là tiểu quốc thực sự, bản đồ linh khí không chứa, không có luyện khí sĩ. Dù có cũng là làm áo cưới cho người khác, nên Ngân Bình Quốc thâm sơn cùng cốc này chỉ là cái thùng rỗng, luyện khí sĩ không thích đến."
Rõ ràng là coi tu sĩ trẻ tuổi là chim non mới ra đời, Tống Lan Tiều nhanh chóng nhận ra lời mình không ổn, nhưng khi cẩn thận dò xét thần sắc người kia, vẫn chăm chú lắng nghe, Tống Lan Tiều mới thở phào nhẹ nhõm, quả nhiên là quý nhân tổ sư đường đại tông từ châu khác đến. May mà mình xuất thân từ Xuân Lộ phố hay giúp người làm điều tốt, đổi thành thuyền của đại sơn ở trung bộ và phương bắc Bắc Câu Lô Châu, một khi biết thân phận đối phương có lẽ sẽ trêu đùa. Nếu hai bên xung đột, nổi nóng thì không đến mức giết người, nhưng nhất định tìm cơ hội đóng vai dã tu, thủ tiêu diệt tích, chuyện thường xảy ra.
Tống Lan Tiều do dự, vẫn nuốt lời nhắc nhở đến miệng.
Đệ tử đại tông coi trọng mặt mũi, mình đừng vẽ rắn thêm chân, tránh bị oán hận.
Trần Bình An nhìn quanh rồi đỡ mũ rộng vành, cười nói: "Tống tiền bối, ta rảnh rỗi, hơi khó chịu, xuống dưới chơi đùa, có lẽ đến Xuân Lộ phố hơi muộn, lúc đó sẽ tìm Tống tiền bối uống rượu. Sau khi rời thuyền có thể ảnh hưởng đến trận pháp."
Tống Lan Tiều ngẩn người, có chút bất ngờ, nhưng tu sĩ làm việc tùy tâm, lão Kim Đan không nói gì thêm, chỉ nói vài câu may mắn.
Sau đó lão tu sĩ thấy vị tu sĩ họ Trần có vẻ lúng túng.
Sao không ngự kiếm? Dù thấy quá chói mắt, cưỡi gió có gì khó?
Trần Bình An đành vỗ hồ lô dưỡng kiếm, một tay vịn lan can, lộn người xuống, tiện tay bổ nhẹ vào trận pháp thuyền, xuyên qua, thân hình như tên bắn ra, rồi hai chân dẫm lên một vệt kiếm quang xanh đậm, đầu gối hơi cong, bỗng nhiên phát lực, thân hình lao xuống, xung quanh rung động mạnh, thấy mí mắt Kim Đan tu sĩ run rẩy. Tuổi trẻ kiếm tiên thì thôi, thân thể cứng cỏi này như vũ phu Kim Thân cảnh?
Đồ chó hoang kiếm tu!
Trần Bình An rơi xuống một ngọn núi, vẫy tay từ biệt.
Tống Lan Tiều cũng vậy, vẫn còn hiểu lễ nghi, ghét không đứng dậy.
Tu sĩ gặp nhau rồi chia tay, có gì khó.
Trần Bình An lấy ra một rương trúc vác trên người.
Kiếm tiên không vui ra khỏi vỏ, chắc là không được thoải mái ở Quỷ Vực Cốc, hơi hờn dỗi.
Về phần kiếm phôi "Tiểu Phong Đô" nguyên danh Mùng Một, Trần Bình An không dám cho nó rời hồ lô dưỡng kiếm nữa.
Trần Bình An lấy chuỗi hạt đào đeo tay, lại để ba lá bùa Vân Tiêu Cung vào tay áo trái.
Không gặp được kim bối nhạn và ếch lớn ở Kim Quang Phong và Nguyệt Hoa Sơn là chuyện tốt.
Chọn thuyền Xuân Lộ phố này có một lý do ẩn giấu.
Trần Bình An do dự, không vội đi, mà tìm một nơi yên tĩnh luyện hóa roi lôi điện màu vàng dài nhất của Tích Tiêu Sơn. Khoảng hai canh giờ sau, luyện hóa được một phôi, cầm gậy leo núi, đi bộ về phía quận thành Ngân Bình Quốc cách xa năm sáu chục dặm.
Khi chia tay Bàng Lan Khê ở bến đò, thiếu niên tặng hai bức thần nữ đồ lang điền bản, là tác phẩm đắc ý nhất của Thái gia gia hắn, có thể nói vô giá, một bức đáng giá một viên Cốc Vũ tiền, có tiền cũng không mua được. Nhưng Bàng Lan Khê nói không cần Trần Bình An trả tiền, vì Thái gia gia hắn nói, Trần Bình An nói ở phủ đệ lần trước rất tươi mát thoát tục, như u lan trong hang núi, không giống ngựa nói nhảm.
Trần Bình An mặt dày nhận hai bức thần nữ đồ, cười nói khi trở lại Hài Cốt Ghềnh nhất định phải nâng cốc ngôn hoan với Thái gia gia.
Bàng Lan Khê thật thà nói Thái gia gia hắn không còn bức thần nữ đồ nào, hai bức tặng ngươi, một bức tặng chưởng luật tổ sư tổ sư đường, muốn dùng lời nịnh hót đổi lấy lang điền bản thì làm khó Thái gia gia rồi.
Trần Bình An vẻ mặt chân thành nói Thái gia gia ngươi trong lòng có đồi núi, mê mẩn linh tính thần nữ Bích Họa Thành, sớm đã rục rịch, dưới ngòi bút như thần quỷ giúp đỡ, tùy tâm đến bút, bút đến giấy, thần nữ trên giấy tự nhiên sống động như thật, như trí tuệ của Thái gia gia ngươi, hết thảy tự nhiên, diệu thủ tự nhiên.
Bàng Lan Khê nghe trợn mắt há hốc mồm.
Nhưng khi Trần Bình An đi xa, thiếu niên có chút không nỡ.
Thiếu niên muốn nghe thêm đạo lý từ người uống rượu nói ra.
Lúc đó thuyền đi xa, lão tổ Phi Ma Tông nhìn chằm chằm vào bàn tay.
Bàng Sơn Lĩnh gật đầu mỉm cười, "Hợp ý ta."
Lão tổ nhịn cả buổi không nói được lời hay, đành thôi, hỏi: "Lời khách sáo ngoài đường ngươi cũng tin?"
Bàng Sơn Lĩnh nhướn mày, "Ở Phi Ma Tông các ngươi ta nghe được những thứ này?"
Lão tổ tức giận mắng hiệp sĩ trẻ tuổi vô liêm sỉ, nếu không phải thái độ với nữ tử đoan chính thì có lẽ là Khương Thượng Chân thứ hai.
Trần Bình An chỉ biết lão tổ Phi Ma Tông và Bàng Sơn Lĩnh dùng thần thông chưởng quản núi sông quan sát mình và Bàng Lan Khê, không biết lão tổ thẹn quá hóa giận.
Một hiệp sĩ trẻ tuổi áo xanh vác rương trúc, cầm gậy leo núi đi trên đường nhỏ tiêu điều vào đông.
Hy vọng con chuột tinh coi cửa Dương Tràng Cung có đọc hết sách, bình yên đi lại giữa Quỷ Vực Cốc và Hài Cốt Ghềnh, vác rương sách, nhiều lần thắng lợi trở về.
Hy vọng hai yêu quái trên cầu treo một lòng tu hành, đừng làm ác, chứng đạo trường sinh.
Hy vọng con giải già trở lại chùa nghe kinh Phật có thể bù đắp sai lầm, tu thành chính quả.
Không biết thiếu nữ hồ mị ẩn sau dù bích ở Bảo Kính Sơn có tìm được một người che mưa cho nàng không?
Kiếm khách bạch cốt Bồ Nhương có thể một ngày kia hiện thân trong trời đất với thân nữ tử, cau mày giãn ra vui vẻ không?
Trần Bình An không biết những chuyện này có xảy ra không.
Như hắn không biết, trong mắt Bàng Lan Khê tỉnh tỉnh mê mê, trong mắt con chuột tinh, và trong mắt Tào Tình Lãng đọc sách ở Ẩu Hoa phúc địa xa xôi, hắn Trần Bình An như A Lương, như Tề tiên sinh mà Trần Bình An gặp khi còn trẻ.
Dịch độc quyền tại truyen.free