Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Linh Hồn Họa Thủ - Chương 316: Phật quốc gia

Thủ đô Xiêm La có một cái tên rất dài:

"Thành phố Thần tiên, vĩ đại, nơi Phật Ngọc ngự trị, thành phố bất khả xâm phạm, thành phố được ban tặng chín viên bảo thạch, nơi tất cả thế giới đều sẽ hạnh phúc."

Người dân bản địa gọi tắt nó là "Thiên Thần thành".

Quốc vương nắm giữ mọi quyền lực thế tục trong hoàng cung rộng lớn của Thiên Thần thành. Cung điện rộng 21 vạn thước vuông này có địa vị chí cao vô thượng trong lòng người dân Xiêm La. Thế nhưng hiện tại, nó đã đổi chủ.

Đương nhiên, không phải tất cả thành viên của chính phủ Xiêm La đều tán thành sự thay đổi chính quyền lần này. Nếu nói họ 'không tán thành' hay 'trung lập' thì vẫn chưa đúng, trên thực tế, họ đã 'chấn kinh', 'tức giận' và 'kiên quyết phản đối'. Quốc vương chỉ đơn thuần sử dụng quyền lực của mình để công bố rộng rãi tin tức về việc chuyển giao chính quyền. May mắn thay, Xiêm La là một quốc gia quân chủ lập hiến, nơi quốc vương chỉ là người đứng đầu trên danh nghĩa, còn quyền lực thực sự nằm trong tay Thủ tướng.

Thủ tướng Xiêm La Ba Công đang chờ đợi trong hoàng cung rộng lớn. Hoàng thất phần lớn thời gian ở tại một cung điện khác; nơi này là nơi xử lý chính sự.

Thư ký riêng của ông, Tố Phàn, nhẹ giọng báo cáo cho ông về thái độ của từng quốc gia đối với sự kiện lần này. Tóm lại, những câu hỏi được đặt ra là: "Chúng tôi không biết các vị muốn làm gì, nhưng liệu các vị còn có thể ổn định được không?", hoặc "Các vị có cần hỗ trợ quân sự không?", "Có cần can thiệp kinh tế không?", "Chính sách đối ngoại liệu có thay đổi, liệu có ảnh hưởng đến sự hợp tác của chúng ta, liệu có tác động đến việc đầu tư của chúng tôi vào quốc gia các vị không?"

Đây là một tình huống rất tồi tệ; một quốc gia bất ổn sẽ khiến nhiều nước chùn bước trong hợp tác, đồng thời cũng khiến vốn đầu tư tháo chạy. Ba Công cần biết rõ chuyện gì đã xảy ra, và liệu có thể cứu vãn được không.

Tố Phàn nói: "Nếu cần, chúng ta có thể điều động quân đội. Bên ngoài có cả một đội vệ binh vũ trang đầy đủ."

Ba Công lắc đầu: "Không cần thiết, nàng chỉ là một người."

Tố Phàn thì thầm với giọng đầy thần bí: "Nàng không chỉ là một người..."

Vừa lúc đó.

Tiếng bước chân vang vọng.

Một đội thị nữ và thị vệ nối đuôi nhau bước vào, rồi sau đó, nàng xuất hiện. Nàng mặc một bộ tăng bào màu trắng khảm vàng, à mà, có lẽ đó đúng là tăng bào, nhưng hình dáng và cấu trúc của nó có phần kỳ lạ. Cổ áo dựng đứng rất hợp với chiếc cổ thon dài của nàng. Trên hai cánh tay, nàng đeo vòng xuyến vàng và vòng tay vàng; dưới chân là đôi dép gỗ hở ngón. Ba Công cảm thấy, nhìn tổng thể, trang phục lúc này của nàng giống một nữ nhân vật điện ảnh nào đó hơn, tựa như Cleopatra.

Trang phục này hoàn toàn không phù hợp với một vị quốc vương, đặc biệt là một vị quốc vương mang thân phận tăng nhân.

Ngay phía sau nàng, vị quốc vương tiền nhiệm cũng bước vào, đi theo sát nút, rõ ràng là cảm thấy thân phận và địa vị của mình thấp kém hơn một bậc. Đồng thời, trên nét mặt ông ta không hề có chút không cam lòng nào, chỉ có sự thành kính như đang phụng sự Phật Tổ.

Ba Công nhìn trạng thái tinh thần của vị quốc vương tiền nhiệm, cảm thấy lạnh toát trong lòng, thầm nghĩ "Điều này thật không ổn..."

Ba Công vừa định mở lời: "Ngài..."

"Ta biết rõ ngươi muốn nói gì." Một giọng nói vang vọng bên tai ông.

Đó là giọng của một cô gái, tràn đầy ý từ bi.

Nhưng Ba Công có mở lời đâu!

"Đừng kinh hãi," nàng mỉm cười nói, "Ngươi đã thành tâm tín ngưỡng ta, tự nhiên sẽ nhận được thiện quả. Thế nhưng vị đang đứng cạnh ngươi đây, lại là kẻ phản nghịch của Phật quốc."

Nàng vẫn không hề mở lời, chỉ có tiếng Phật âm vang vọng trong tai Ba Công.

Vẻ mặt kinh ngạc của Ba Công dần biến đổi, trở nên thành kính giống hệt vị quốc vương tiền nhiệm. Nó tựa như dòng nước vốn nên đổ về biển cả, và tín đồ thì lẽ ra phải thành tâm tín ngưỡng Phật Tổ.

Thư ký riêng của ông, Tố Phàn, ban đầu nhíu mày, rồi lặng lẽ rút từ trong túi ra một chiếc lông vũ. Chiếc lông vũ đó ngay lập tức bốc cháy trước mắt hắn, khói bốc lên, rồi biến thành một mảng đen xám.

Không ổn rồi!

Hắn chợt quay người định bỏ chạy, đồng thời lớn tiếng hô: "Chuẩn bị tấn công!"

Rầm!

Cửa lớn cung điện bật mở, một đội binh sĩ đã mai phục sẵn ở đó, tay lăm lăm vũ khí, chĩa thẳng vào nàng đang ở bên trong cung điện.

Nàng thì giang rộng hai cánh tay, trên mặt hiện lên nụ cười từ bi. Một nguồn nguyện lực thần bí phun trào khắp cung điện, trực tiếp tác động đến tư duy của những người thành kính Phật. Hay nói đúng hơn, đây không phải là sự thay đổi tâm linh thần bí đối với con người, mà chỉ là một tiếng gọi, một sự quy phục. Thế là, những họng súng kia bất chợt di chuyển, tất cả đều chĩa thẳng vào Tố Phàn.

Tố Phàn lúc này đứng bất động tại chỗ, không dám cựa quậy dù chỉ một chút, bởi vì hắn nhìn thấy sát ý lạnh lẽo trong mắt những binh sĩ đó, họ dường như sắp bóp cò. Mồ hôi lạnh lấm tấm trên trán hắn nhỏ xuống từng giọt.

Phía sau lưng, tiếng bước chân lại vang lên.

Nàng lần đầu tiên lên tiếng nói chuyện: "Ngươi là điều tra viên của Cửu Thiên Sứ sao?" Tiếng thiền âm từ tâm niệm của nàng không thể truyền tới trái tim của kẻ dị giáo đồ.

Tố Phàn chậm rãi quay người: "Vâng."

Đối mặt với nàng, hắn mới nhận ra nàng rất cao, cùng với làn da trắng nõn không tì vết, toát lên vẻ thần thánh. Đứng trước mặt nàng, người ta có thể ngửi thấy một mùi hương lạ. Khi nghe thấy giọng nói của nàng, trong tai Tố Phàn như đồng thời vang lên tiếng nhạc linh lung. Tất cả những dấu hiệu này không giống như là Ác ma, cũng không giống như dị thần, mà giống hệt một vị Thánh giả nhân loại chân chính.

Tố Phàn không kìm được hỏi: "Rốt cuộc ngươi là gì?"

"Ta là Như Lai," nàng đáp.

Khi nàng thốt ra những lời này, bên dưới mái vòm cung điện, một âm thanh Phạn ngữ thần bí dường như vọng xuống. Tất cả mọi người xung quanh nàng, bao gồm cả quốc vương, Thủ tướng, người hầu và các binh sĩ, đều thành kính quỳ rạp xuống đất, cúi đầu sát đất. Còn Tố Phàn, hai đầu gối hắn mềm nhũn, suýt chút nữa cũng quỳ rạp xuống, nhưng hắn điên cuồng tự nhủ: "Đây không phải Phật, đây là Ác ma!"

"Ta sẽ không giết ngươi, đương nhiên, không phải là ta không thể giết ngươi," nàng nói. "Chỉ là ngươi hãy về nói với chín ông già thích xen vào chuyện người khác kia rằng đừng cản trở việc của ta, nếu không, ta sẽ nhổ sạch lông của họ rồi cho vào lò nướng biến thành thịt vịt quay! Hiện tại, cút khỏi đất nước của ta!"

Điều tra viên Tố Phàn của Cửu Thiên Sứ bị trục xuất khỏi Xiêm La, và suốt đời không được phép quay lại quốc gia này, nếu không, án tử hình sẽ chờ đợi hắn.

Báo cáo của Tố Phàn rất nhanh được Cửu Thiên Sứ chuyển tiếp nguyên văn tới các tổ chức điều tra viên như STK, Người Đào Mộ, Nam Mười Ba Khu, Hậu Duệ Lavette và nhiều tổ chức khác.

Ở phần cuối báo cáo, ông Luc Villiers, "Thời gian Thiên sứ" trong tổ chức Cửu Thiên Sứ, đã bổ sung lời bình:

"Sự kiện lần này có thể được đánh giá là một mối đe dọa sắp càn quét toàn cầu. Cá nhân tôi phán đoán rằng 'Tăng Vương Thân Phàm' không phải là người phát ngôn của một Ác ma vô danh nào đó, mà chính là một 'Thực thể vĩ đại: Như Lai' đích thực. Dựa trên phán đoán này, các vị bằng hữu cũ, liệu các vị có thể hình dung được mối đe dọa mà chúng ta sắp phải đối mặt không? Để đối phó với hiểm họa này, có lẽ sau năm 1999, chúng ta lại một lần nữa phải liên thủ.

Tại đây, tôi đặc biệt chỉ ra rằng Cao Phàm, điều tra viên thực tập của STK, được mệnh danh là 'Họa sĩ', rất có khả năng liên quan đến sự kiện ô nhiễm lần này. Tác phẩm « Phật » của cậu ta, đang được trưng bày, đã bộc lộ một hình thái thần bí cực kỳ tương đồng với 'Tăng Vương' Thân Phàm trong một vụ hỏa hoạn tại thành phố New York. Vì lý do đó, tôi kịch liệt yêu cầu STK đưa ra lời giải thích cho vụ việc này. Nếu « Phật » là một nguồn gốc ô nhiễm, còn 'Tăng Vương' là một nguồn khác, và khi cả hai hợp nhất tại một nơi, chắc chắn chúng sẽ mang đến thảm họa khủng khiếp cho xã hội loài người. Do đó, với tư cách là STK, tổ chức điều tra viên mạnh mẽ nhất, dựa trên lập trường nhân loại, các vị nhất định phải đưa ra phương pháp ứng phó."

Khi thư của Cửu Thiên Sứ được gửi đến từng tổ chức điều tra viên, những phản ứng nhận được không hề đồng nhất. Mặc dù Luc Villiers trong thư đã nói sự việc này vô cùng nghiêm trọng, nhưng tổ chức nào mà chẳng có ít nhất một nguy cơ có thể hủy diệt nhân loại đang phải đối phó? Vì vậy, họ chỉ giữ thái độ thận trọng theo dõi.

Chỉ riêng STK đã hồi đáp Cửu Thiên Sứ bằng một bức thư. Nội dung bức thư rất đơn giản: đó là một thư mời tham dự buổi đấu giá lớn mùa đông của Christie. Trong thư mời, có đề cập đến một trong những chủ đề chính của buổi đấu giá lớn lần này của Christie là tác phẩm « Phật » mới của họa sĩ Cao Phàm.

Truyen.free hân hạnh mang đến bản dịch này, và khẳng định quyền sở hữu nội dung.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free