Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ngã Chân Thị Phi Châu Tù Trưởng - Chương 277: Nguyệt đầy Lan giang (6/ 10)

Kỹ năng thiên phú của người Zulu và người Burman là có thể nhóm lửa mọi lúc mọi nơi.

Khi nghỉ ngơi trong rừng, họ đã nhặt được một ít cành cây khô. Trong môi trường ngày nào cũng mưa như thế này, việc nhặt được cành cây khô cũng không hề dễ dàng. Họ đốt cỏ khô rồi đặt vào cành củi, lửa nhanh chóng bùng lên.

Dương Thúc Bảo đưa cho Onjiwa một ít đồ ăn vặt gồm bánh quy, bánh kem, pudding sữa bò và bánh kem sữa đặc. Onjiwa cắn một miếng bánh quy cho vào miệng, rồi cười nói: "Ngon quá."

Mâm đồ ăn được chuyền tay, mọi người mỗi người một tay, rất nhanh đã ăn hết sạch một mâm lớn đồ ăn vặt.

Đang ăn đồ vặt, Onjiwa không quên hỏi chuyện ngựa vằn: "Dương tiên sinh, rốt cuộc ngài đã thuần phục ngựa vằn bằng cách nào vậy?"

Dương Thúc Bảo cười khổ nói: "Thật sự không phải do ta thuần phục, có lẽ hai con ngựa vằn đó vốn tính tình đã tốt rồi. Dù sao chúng ta cũng đã sống cùng nhau một thời gian khá lâu, chúng cũng không phản kháng việc bị người cưỡi."

Onjiwa thở dài nói: "Sao lại thế được? Bộ lạc của chúng tôi cũng từng nuôi ngựa vằn, nhưng chúng không cho cưỡi, thế là chúng tôi đành ăn thịt chúng."

Dương Thúc Bảo suy nghĩ một lát rồi nói: "Vậy các ngươi đã thử phương pháp chọn lọc và gây giống chưa? Muốn thuần hóa động vật hoang dã rất khó, không thể thành công ngay từ đời đầu được. Thông thường đều cần phải chọn lọc và gây giống có định hướng từ đời này sang đời khác mới được."

"Thế nào là chọn lọc và gây giống có định hướng?" Mọi người thổ dân tò mò hỏi.

Dương Thúc Bảo vừa khoa tay vừa giải thích: "Ừm, tức là các ngươi tìm một đàn ngựa vằn trước, sau khi mang về thì chọn ra con nào trông hiền lành, vâng lời nhất để làm con giống sinh sản. Đợi đến khi chúng sinh ra ngựa vằn con, lại chọn trong số đó con nào hiền lành, vâng lời nhất để làm con giống. Cứ thế nuôi dưỡng qua nhiều đời, cuối cùng các ngươi sẽ có được những con ngựa vằn biết nghe lời."

Onjiwa kinh ngạc nói: "Nhưng làm như vậy sẽ tốn rất nhiều thời gian đó."

Dương Thúc Bảo nói: "Việc chọn lọc và gây giống động vật là như vậy đó, đây là một công việc tốn rất nhiều thời gian và công sức. Ta cũng làm như thế, hai con ngựa vằn kia chính là do ta chọn lựa để làm con giống."

Một thanh niên da đen hỏi: "Ngươi có thể tặng chúng cho bộ lạc của chúng tôi được không?"

Yêu cầu này rất đột ngột, nhưng cũng rất bình thường. Não bộ của đám thổ dân đơn gi���n, thích thứ gì là họ sẽ đi đòi hỏi ngay.

Họ mong người khác hào phóng với mình, và chính họ cũng hào phóng với người khác. Giống như khi gia đình bộ tộc Zulu có khách đến nhà, người chủ nhà thường dùng vợ mình để tiếp đãi khách.

Dương Thúc Bảo khéo léo từ chối: "Không được đâu."

Đám thổ dân sẽ tùy ý đưa ra yêu cầu, nhưng ngược lại họ sẽ không làm khó dễ. Bị từ chối đối với họ là chuyện rất bình thường, sẽ không cảm thấy xấu hổ.

Bị Lão Dương từ chối xong, họ cười cười rồi bắt đầu nướng cá. Không còn ai hỏi lại chuyện anh thuần hóa ngựa vằn nữa.

Cá nước ngọt về cơ bản đều có vảy. Họ bắt được chủ yếu là cá rô phi, cá chép và cá trắm cỏ. Những con cá này chỉ được mổ bụng làm sạch, chứ không xử lý vảy. Vảy cá được giữ lại để nướng, không phải vì muốn ăn vảy, mà là để ngăn cách ngọn lửa, tránh làm cháy cá.

Mỗi người thổ dân đều là cao thủ nướng cá. Họ dùng gậy gỗ xuyên qua miệng cá, rồi mỗi người một con cá bắt đầu nướng.

Châu Phi không thiếu nguyên liệu nấu ăn nhưng lại thiếu gia vị, nên đám thổ dân nướng cá không cần gia vị, chỉ dùng muối ăn.

Onjiwa đeo một túi da thú sau lưng, bên trong có một gói muối.

Ngoài ra, bộ lạc Miện Điêu ở phương Bắc còn khá thú vị. Trong quá trình du mục, họ đã học được cách dùng chanh để khử mùi tanh cho cá. Trong túi của Onjiwa cũng có chanh dại, anh lấy ra dùng dao nhỏ cắt làm đôi, sau đó vắt nước cốt chanh lên mình cá.

Chanh dại rất chua. Sau khi nướng trên lửa, mùi tanh của cá hoàn toàn bị che lấp, chỉ còn lại vị chua dịu.

Vảy cá nhanh chóng nướng cháy đen, họ tiếp tục lật cá nướng. Onjiwa là người nướng cá xong đầu tiên, anh ta đưa hai con cá cho Dương Thúc Bảo và Nicole, rồi tay phải nắm chặt đấm vào ngực, sau đó dang hai tay vỗ vỗ vào miệng ba cái, trên mặt lộ ra nụ cười chất phác: "Khách quý, mời dùng bữa."

"Cảm ơn chủ nhà đáng kính, cầu mong ngài và bộ lạc của ngài nhân khẩu thịnh vượng, dũng sĩ ngày càng nhiều." Nicole cũng vỗ vỗ miệng ba cái rồi nắm tay đấm vào ngực, trình tự ngược lại.

Dương Thúc Bảo biết đây là tập tục của bộ lạc nơi đó, thế là làm theo động tác tương tự.

Vảy cá nướng đã giòn tan, dùng lưỡi dao nhẹ nhàng cạo qua là sẽ bong ra.

Gạt bỏ lớp vảy cá, lộ ra thớ thịt trắng như tuyết. Từng luồng hơi nóng bốc lên ngùn ngụt. Cùng với đống lửa đang bập bùng bên cạnh, khiến người ta lập tức thèm ăn.

Dương Thúc Bảo thổi nguội hơi nóng của miếng cá. Anh cắn thử một miếng. Mùi tanh cá thoang thoảng, vị chua nhẹ nhàng của axit citric. Hai mùi vị này quyện với hương thơm tươi ngon của thịt cá và vị mặn của muối ăn. Món cá nướng này không quá xuất sắc, nhưng rất hợp với hoàn cảnh lúc đó.

Phía sau là dòng sông cuồn cuộn chảy xiết, bên cạnh là gió biển thổi nhè nhẹ, trăng sao cùng lúc xuất hiện trên bầu trời đêm.

Trăng sáng sao thưa, hôm nay là đêm rằm. Thế nên dù đã về đêm, trời cũng không quá tối tăm. Ánh trăng trong vắt chiếu rọi xuống mặt nước, tạo nên vẻ thanh lãnh, tĩnh mịch.

Dương Thúc Bảo nhìn bóng trăng đang chập chờn ở cửa hồ, trong lòng chợt dâng lên một cảm xúc: Trăng tràn sông Lan.

Đám thổ dân rất dễ thỏa mãn, sau khi ăn xong món điểm tâm thơm ngon và cá nướng hấp dẫn, họ lập tức vui vẻ. Họ gỡ sạch vảy cá, giơ cá nướng lên rồi đứng dậy vây quanh đống lửa nhảy múa. Trong miệng vang lên những tiếng ca trầm bổng du dương bằng ngôn ngữ bộ lạc, trên khuôn mặt đen sạm nở nụ cười thuần khiết.

Một thanh niên thân thiện vẫy tay gọi hai người họ. Nicole là người Nam Phi, cũng là người giỏi ca hát và nhảy múa. Nàng ăn hết cá nướng, vỗ tay rồi đứng dậy, nhẹ nhàng duỗi hai tay, uyển chuyển theo điệu vũ.

Ngay lập tức, nhóm người da đen càng thêm hưng phấn. Họ vây quanh Nicole như thể đang vây quanh một nữ hoàng. Họ quay vòng quanh đống lửa hết vòng này đến vòng khác, quả thực là sướng điên rồi.

Đang nhảy múa, Onjiwa chợt quay đầu nhìn mặt hồ rồi kêu lên một tiếng. Anh ta chỉ tay về phía mặt hồ, những người khác liền nhao nhao reo hò chạy đến bờ vẫy vẫy tay.

Dưới ánh trăng trong vắt, trên hồ St. Lucia rộng lớn nổi lên ánh huỳnh quang.

Ban đầu, ánh huỳnh quang mờ nhạt và thưa thớt. Nhưng theo thời gian trôi qua, ánh huỳnh quang bắt đầu dày đặc hơn. Ánh sáng xanh nhạt lấp lánh tr��n mặt nước, tựa như có ai đó đã đập vỡ ngọc phỉ thúy rồi rắc xuống hồ.

"Tôm ma, đây chính là tôm ma!" Nicole lẩm bẩm nói, "Chúng thật đẹp."

Trên đường đi, nàng đã giải thích cho Dương Thúc Bảo biết, việc bắt cua ma cần vào đêm trăng tròn. Bởi vì vấn đề thủy triều, vào đêm trăng tròn mỗi tháng, tôm ma sẽ từ đáy hồ bơi lên mặt hồ. Cua ma vốn thích ăn thịt tôm ma cũng sẽ theo đó nổi lên.

Vào những lúc khác, tôm ma và cua ma đều ẩn mình dưới đáy hồ, bởi vì tôm thường ẩn trong bùn đáy hồ để tìm kiếm rong rêu làm thức ăn, cua ma cũng sẽ chui xuống đáy hồ để ăn thịt, lúc này sẽ rất khó bắt được chúng.

Onjiwa và những người khác nhao nhao nhảy lên thuyền độc mộc. Sau đó, họ kéo lưới có mắt lưới rất nhỏ để vớt tôm.

Hai người da đen tặng thuyền độc mộc của mình cho Dương Thúc Bảo và Nicole. Lão Dương đáng thương là một "vịt cạn", anh ta nhìn mặt hồ đen như mực mà lúng túng: "Ta không biết bơi, nhỡ rơi xuống thì sao đây?"

Nicole thoải mái vỗ vai anh ta nói: "Tôi biết bơi, nhưng chưa chắc đã kéo nổi anh đâu. Thế nên nếu anh cảm thấy nguy hiểm thì hãy nhanh chóng ôm chặt lấy thuyền độc mộc, tôi có thể đẩy thuyền về."

Onjiwa quay đầu nói: "Chúng tôi ai cũng biết bơi, bơi lội đơn giản lắm. Nếu ngươi rơi xuống nước, ngươi sẽ học được bơi thôi. Vậy nên đừng sợ, hãy dũng cảm xuống nước đi."

Tuyệt tác dịch thuật này chỉ được xuất bản độc quyền trên nền tảng truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free