Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Kiểm Bảo Vương - Chương 774: Xà đảo

Lý Đỗ không rõ liệu quả bánh mì thuộc loại rau củ hay trái cây, nhưng thứ này ăn sống ngon mà nướng chín cũng ngon không kém. Anh ta thấy nướng chín ăn còn ngon hơn, thực sự có mùi vị như bánh mì, hương vị cũng tương tự, mềm xốp.

Trong quả có rất nhiều hạt nhỏ. Hạt của trái cây nướng chín không thể ăn trực tiếp, nên Lang Ca bảo mọi người thu thập lại, sau đó anh ta cho vào xào cùng với quả. Hạt đã xào thơm như vừng, có thể ép dầu hoặc nghiền nát để ăn.

Ăn no bữa cơm này, Lý Đỗ lại chuẩn bị xuống nước làm việc lần nữa.

Trước khi xuống nước, anh ta thả tiểu phi trùng ra tìm kiếm hắc kim bảo. Lần này, anh ta nhìn thấy một rạn đá ngầm dưới nước, xung quanh rạn đá có rất nhiều vệt bóng đen hình sợi đang lay động. Thấy những bóng đen này, anh ta không nghĩ nhiều, cho rằng đó là rong biển hoặc các loại cây rong khác bám quanh rạn đá. Những ngày qua xuống nước, anh ta đã gặp rất nhiều thứ như vậy.

Người lặn biển nào cũng biết, ở đáy biển nên tránh tiếp xúc với tảo biển và rong. Một khi bị chúng quấn vào sẽ rất nguy hiểm, vì chúng cực kỳ dai. Không có dụng cụ hỗ trợ thích hợp, dù có đồng đội ở gần, bị kéo lại vẫn có thể nguy hiểm đến tính mạng.

Nhưng quanh rạn đá ngầm có khả năng tìm thấy nhiều hắc kim bảo, vì thế Lý Đỗ vẫn phải đến xem. Nếu quanh đó có nhiều hắc kim bảo lớn, anh ta sẽ phải mạo hiểm. Đây chính là cái khó của việc lặn vớt hắc kim bảo, làm việc dưới nước lúc nào cũng phải đối mặt với hiểm nguy.

Tiểu phi trùng bay lại gần xem xét, Lý Đỗ theo bản năng rùng mình. Anh ta không phải người nhát gan, sau khi lên đảo đã nhìn thấy rắn độc, rết lớn và ếch khổng lồ, tự nhận thần kinh đã rất vững vàng. Thế nhưng cảnh tượng trước mắt vẫn khiến anh ta kinh sợ. Chỉ thấy quanh rạn đá ngầm này có vô số hải xà, ước chừng vài trăm đến hơn một nghìn con. Vô số hải xà bơi lội trong nước, thân mình uốn lượn, màu sắc sặc sỡ, mang đến cho Lý Đỗ một cú sốc thị giác lớn! Chứng kiến cảnh này, anh ta mới hiểu được ý nghĩa của thành ngữ: Quần xà múa tung!

Lý Đỗ không phải kiểu người quá sợ rắn, vì thế trước đây khi thấy rắn độc trên dây nho, anh ta cũng không hoảng sợ. Nhưng giờ đây, một lúc nhìn thấy vài trăm đến hơn một nghìn con rắn độc, anh ta thực sự đã sợ hãi.

Tất cả hải xà đều là rắn độc. Những con rắn này tự do bơi lội tuần tra trong nước biển, hiển nhiên tất cả đều là hải xà. Trước đây anh ta hiếm khi phát hiện hải xà trong biển, cứ ngỡ rắn chỉ có trên đảo chứ dưới nước không có. Không ngờ dưới nước lại có rất nhiều, chỉ là không biết vì sao chúng lại tập trung đông đúc như vậy.

Tiểu phi trùng bay xuyên qua đàn rắn quanh rạn đá ngầm. Sau đó Lý Đỗ nhận thấy, những con rắn này đều tập trung quanh rạn đá ngầm đó, rất nhiều con thậm chí cuộn tròn trực tiếp trên đá. Ngoại trừ nơi này, những chỗ khác quả thực không có hải xà nào.

Nhưng sự xuất hiện của đàn hải xà đã khiến anh ta cảnh giác. Anh ta quay lại nói với mọi người: "Đừng vội xuống nước, dưới biển khu này có rất nhiều hải xà."

Oku không bận tâm lắm, nói: "Ông chủ, so với rắn trên cạn, hải xà có tính công kích kém nhất. Chỉ cần không chọc giận chúng, chúng chắc chắn sẽ không cắn người."

Đây là một đặc tính khác của hải xà: chúng không tấn công những sinh vật có kích thước lớn hơn chúng. Lý do rất đơn giản, hải xà cũng như rắn độc trên cạn, chúng nuốt chửng con mồi chứ không phải cắn xé. Để sinh tồn, hải xà chỉ tấn công con mồi. Trừ khi bị khiêu khích hoặc bị đe dọa đến tính mạng, nếu không chúng sẽ không tùy tiện tấn công. Kích thước của hải xà có hạn, con mồi của chúng chủ yếu là tôm tép nhỏ và các loại côn trùng cỡ nhỏ. Còn con người, loài động vật có hình thể quá lớn, một cánh tay thôi chúng cũng không nuốt nổi. Vì thế, người lặn biển không sợ hải xà. Khi phát hiện chúng, chỉ cần đừng cử động, đừng trêu chọc, cùng lắm chúng sẽ tò mò nhìn một cái rồi thôi, sẽ không chủ động tấn công.

Lý Đỗ cũng hiểu điều này, nhưng anh ta vẫn lo lắng có sự cố xảy ra. Vì thế, khi không có việc gì, anh ta không cho phép mọi người xuống nước, đặc biệt là trẻ con thì càng không được phép.

So với rắn dưới biển, Lang Ca và Oku lo lắng tình hình trên đảo hơn. Chiều đó, khi Lý Đỗ và Hans xuống nước vớt hắc kim bảo, Lang Ca và Oku đã thám hiểm khu vực ngoại vi hòn đảo và phát hiện trên đảo có rất nhiều rắn, quả thực là một hòn đảo rắn. May mắn là rắn không phải sói, chúng sẽ không tấn công nếu không cảm thấy bị đe dọa. Dù hai bên chạm mặt nhiều lần nhưng vẫn bình an vô sự.

Thế nhưng giờ đây đã là chạng vạng, họ không thể rời đi. Chẳng lẽ ở lại qua đêm trên du thuyền sao? Đông người quá, du thuyền không đủ chỗ.

Lý Đỗ thả tiểu phi trùng tìm kiếm xung quanh, quả thực phát hiện vài con rắn. Nhưng chúng chủ yếu nằm trên cây nho hoặc các thảm thực vật khác, rất ít khi bò đến bãi biển hay khu vực đá ngầm. Tiểu phi trùng tiếp tục đi sâu hơn, và một cảnh tượng khiến anh ta tê dại da đầu lại xuất hiện: trung tâm hòn đảo là một vùng đồi núi nhỏ nhấp nhô, khắp nơi có đá tảng. Giữa những tảng đá đó, anh ta lại gặp một đàn rắn!

Số lượng rắn lần này còn nhiều hơn cả dưới biển ở rạn đá ngầm, khiến anh ta run bần bật. Tuy nhiên, anh ta quan sát một lúc, đàn rắn không có ý định di chuyển đi nơi khác. Thỉnh thoảng có vài con rắn tách khỏi đàn xuống nước, nhưng về cơ bản chúng đều đi theo một con đường cố định. Trên con đường này, hải xà liên tục di chuyển qua lại, tập hợp lại với nhau, số lượng vô cùng đáng sợ. Ngoài ra, chúng không tùy tiện chạy lung tung, cứ như có một quy tắc nào đó đang ràng buộc chúng.

Lý Đỗ sắp xếp Lang Ca và vài người khác gác đêm. Sau đó, anh ta tìm một ít củi khô trên đảo, đốt lửa trại quanh khu vực cắm trại. Rắn là động vật máu lạnh, ghét lửa. Chỉ cần lửa trại không tắt, chúng sẽ không đến gần.

Cả đêm đó, Lý Đỗ ngủ không yên, vài lần thức giấc kiểm tra tình hình. Trong đầu anh ta toàn hiện lên những cảnh tượng phim kinh dị như tai ương quần rắn, rắn độc đại chiến, chỉ sợ những con hải xà này sẽ đồng loạt tấn công họ. Dù sao, hòn đảo này được xem là địa bàn của hải xà. Nếu họ tùy tiện xông vào mà hải xà không vui, rất dễ xảy ra xung đột giữa hai bên.

Cũng may, thực tế chứng minh anh ta đã lo lắng thái quá. Mãi đến hừng đông, quanh bãi biển không một con rắn nào xuất hiện. Nhờ có lửa trại, ngay cả rết độc hay các loại côn trùng thường thấy ban ngày cũng không lộ diện.

Sáng sớm, họ vẫn ăn quả bánh mì. Sau đó Lý Đỗ chuẩn bị cho mọi người một món ăn kèm, làm từ lá cây bao báp. Loại lá này nấu canh rất ngon, thêm một chút thịt để tăng hương vị, rồi nêm thêm muối là được.

Ăn sáng xong, anh ta và Hans xuống nước. Giống như hôm qua, đàn rắn vẫn cố định ở vài nơi. Nhiệt độ ban ngày cao, chúng càng không di chuyển. Nhờ đó, hai bên không xảy ra xung đột. Lý Đỗ và Hans có thể thoải mái khai thác hắc kim bảo dưới nước, chỉ cần cảnh giác tránh xa đàn rắn từ trước là được. Trong lúc đó, họ chạm trán hải xà vài lần. Quả đúng như những gì người ta vẫn biết, lũ hải xà không hề hứng thú với họ, thậm chí còn không đến gần hai người.

Quanh hòn đảo có rất nhiều hắc kim bảo. Có thể là ngoài những người ở Đảo Ba Luân Giác, những người khác không hề biết nơi này còn có trữ lượng hắc kim bảo phong phú, chưa từng đến khai thác, bởi vậy tài nguyên rất dồi dào. Lý Đỗ và Hans đã có những thu hoạch chưa từng thấy ở đây, mỗi ngày có thể dễ dàng khai thác hơn trăm viên hắc kim bảo!

Ngoài việc có nhiều hải xà, Lý Đỗ dần dần yêu thích hòn đảo này. Ở đây dễ dàng khai thác, cảnh đẹp, đồ ăn phong phú, quả là một thế ngoại đào nguyên so với Đảo Ba Luân Giác.

Mọi quyền lợi của bản dịch này đều thuộc về truyen.free, một phần quà dành riêng cho những ai yêu thích câu chuyện.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free