(Đã dịch) Nho Đạo Chí Thánh - Chương 794: Ngọc môn quan
Nho đạo chí thánh quyển thứ nhất, thơ thành kinh quỷ thần, chương 794: Ngọc Môn Quan
Sau khi Mãng Man Hầu xuất hiện, 《 Phong Vũ Mộng Chiến 》 hình thành nên những kỵ sĩ hàn băng.
Những kỵ sĩ hàn băng này hoàn toàn biến thành từ hàn băng tạo thành Mãng Man Hầu.
Hơn bốn trăm Mãng Man Hầu đạp trên mặt băng hà trơn trượt, đột phá sóng gió băng đế, ra sức xông về phía trước.
Tông Cực Băng cười nhạt một tiếng, nhắm ngay bốn trăm Mãng Man Hầu, chỉ một ngón tay.
"Băng phong."
"Oanh..."
Một tòa núi băng trắng noãn từ mặt đất nơi đám Mãng Man Hầu đang đứng chui lên, mang theo sức mạnh khai thiên lập địa cấp tốc bay lên, đem toàn bộ Mãng Man Hầu đang chạy trốn vỡ thành băng vụn, đồng thời đánh bay hai thanh Chân Long Cổ Kiếm, cuối cùng hình thành một tòa ngọn núi nhỏ phương viên năm mươi trượng, sừng sững giữa Phương Vận và Tông Cực Băng.
Băng phong tản ra hàn ý đặc hơn, khiến cho cả tòa văn chiến tràng nhiệt độ càng thấp hơn.
Trên thượng quan đài, vô số người đọc sách Khánh quốc lớn tiếng trầm trồ khen ngợi, nhưng người đọc sách các quốc gia khác mặt lộ vẻ kinh ngạc, sự tình không đúng!
Trương Phá Nhạc vội hỏi: "Hà Xuyên tiên sinh, đây là có chuyện gì? Lực lượng Băng tộc ta và ngươi đều có lý giải, hắn bất quá chỉ là tiến sĩ, chỉ là có bộ phận huyết mạch Băng tộc, như thế nào lại dễ dàng sáng tạo ra băng phong mạnh mẽ như vậy."
Khương Hà Xuyên lắc đầu, khẩn trương nhìn giữa sân.
Phương Vận là người trong cuộc, lại không hề mê hoặc, phát hiện tinh vị băng đế của Tông Cực Băng đang hấp thu tất cả lực lượng hàn băng!
Đến giờ khắc này, Phương Vận rốt cuộc minh bạch vì sao Tông Cực Băng tự tin thắng lợi như vậy.
Băng tộc chính là sủng nhi của hàn lãnh, tựa như nhân tộc cần thái dương mới có thể sống sót, Băng tộc dựa vào hấp thu lực lượng hàn băng để tăng cường. Hàn băng lực lượng chung quanh càng mạnh, Băng tộc càng như cá gặp nước.
Thế nhưng, Tông Cực Băng trực tiếp hấp thu lực lượng hàn băng của Yêu Tổ, lại khiến Phương Vận bất ngờ, trước đây chưa từng có bất kỳ tư liệu nào biểu hiện băng đế có uy năng như thế.
Hàn băng chỉ là một trong những lực lượng của Yêu Tổ. Nhưng là lực lượng duy nhất của băng đế.
Yêu Tổ tuy mạnh, nhưng Phương Vận chỉ là tinh chi vương thông thường, vừa không có huyết mạch Yêu Tổ, cũng không phải yêu man, chỉ là mượn dùng lực lượng Yêu Tổ.
Nhưng Tông Cực Băng không giống, bản thân hắn chính là hậu duệ Băng Đế, thậm chí còn là hậu duệ Tông Thánh.
Tông Cực Băng không phải mượn dùng lực lượng Băng Đế, mà là kế thừa!
Nếu người này dựa theo lực lượng yêu man để phân chia, chút nào không thua gì thánh tử!
Phương Vận không chút do dự, quả đoán triệt bỏ lực lượng tinh vị Yêu Tổ, hàn ý văn chiến tràng chợt giảm xuống.
Trong mắt Tông Cực Băng lóe lên vẻ thất vọng, cười lớn nói: "Hay cho một Phương Hư Thánh, vậy mà nhanh như vậy đã nhìn ra mánh khóe. Không sai! Bất quá, ta có lực lượng tinh vị, ngươi thì không, ngươi chắc chắn thất bại!"
Phương Vận thu hồi hai thanh Chân Long Cổ Kiếm, treo ở trước người, toàn lực triển khai sóng gió cường đại, để cho sóng gió chạm đến hư ảnh quế thụ yếu bớt.
Phương Vận chấp bút mà đứng, nhìn về phía Tông Cực Băng, thần sắc bình tĩnh, nói: "Lực lượng tinh vị, ta đã dùng qua, đó là một thanh kiếm hai lưỡi. Nếu có thể trong khoảng thời gian ngắn thắng được địch nhân, tất cả đều tốt, nhưng nếu cửu công không thành, lực lượng tinh vị đủ để hao tổn tài khí của ngươi!"
"Vậy ta cũng muốn xem, ngươi dựa vào cái gì chống lại lực lượng tinh vị của ta! Ta có một bài chiến thơ, uy lực bình thường không lớn, nhưng nếu phối hợp tinh vị băng đế, uy lực tương xứng với băng phong lúc này, một khi thả ra, ngươi phải thua không thể nghi ngờ!"
Phương Vận không hề sợ hãi, nói: "Ta từng viết Cường Cung Thơ, viết Sát Địch Thơ, viết Tàng Phong Thơ, viết Ngăn Trở Địch Thơ, thậm chí còn có Hoán Kiếm Thơ trước nay chưa từng có, thế nhưng, chưa từng viết Phòng Hộ Chiến Thơ. Hôm nay, ta liền viết thủ Phòng Hộ Chiến Thơ đầu tiên, ta cũng muốn xem, là mâu của ngươi lợi, hay là thuẫn của ta kiên!"
Tông Cực Băng ngẩng cao đầu, không hề che giấu sự khinh miệt trong lòng, nói: "Nếu ngươi có lực lượng tinh vị, ta còn sợ ngươi, nhưng con bài chưa lật của ngươi đã dùng hết, vậy ta liền cho ngươi biết lực lượng liên hợp giữa tinh vị của ta và chiến thơ!"
Tông Cực Băng nói xong, hít sâu một hơi, nhấc bút viết chiến thơ 《 Vịnh Hàn Quân 》.
"Hàn quân nhất ngữ khởi đông phong..."
Trong quá trình Tông Cực Băng viết, băng đế trăm trượng phía sau hắn sừng sững bất động, nhìn xa xăm, tự cao tự đại. Quanh người hắn như trước không ngừng hướng ra phía ngoài tản ra sóng gió hình vòng, nhất nhất hướng bốn phương tám hướng thổi quét, trong gió bông tuyết vỡ vụn, dường như tinh quang và thủy tinh tạo thành phong tường.
Sóng gió liên tục đánh vào hư ảnh quế thụ bảo hộ Phương Vận, dù cho có Nguyệt Tương Thần Thạch gia trì, hư ảnh quế thụ cũng gần như nghiền nát, tuyệt đối không kiên trì được hai hơi thở.
Trong lúc Tông Cực Băng viết, Phương Vận chậm rãi điều chỉnh hô hấp, nhấc bút, chấm mực, viết, múa bút thành văn, một hơi thở thành.
"Lương Châu Từ."
"Hoàng Hà viễn thượng bạch vân gian, nhất phiến cô thành vạn nhận sơn. Khương địch hà tu oán dương liễu, xuân phong bất độ ngọc môn quan!"
Nguyên tác bảo quang!
Thủ bản bảo quang!
Truyền thế bảo quang!
Hơn nữa lực lượng nghiên mực quy và mặc nữ, bảo quang trùng điệp!
Ầm ầm...
Một tòa cứ điểm súc tiểu bán trong suốt đột ngột từ mặt đất mọc lên, chừng mười trượng phương viên, phạm vi đã vượt qua tất cả phòng hộ chiến thơ tiến sĩ, trong phòng hộ chiến thơ hàn lâm cũng thuộc về thượng thừa.
Cứ điểm bán trong suốt tường hồng ngói vàng, trên làm lầu các, dưới làm thành tường, vững vàng bảo vệ Phương Vận.
Trên thành tường, chính là ba chữ lớn do khai quốc đại đế Võ quốc tự mình viết.
Ngọc Môn Quan!
Một cổ khí tức hùng hồn từ Ngọc Môn Quan lao ra, phảng phất vạn quân cùng hát, lại tựa như thiên ngôn quốc quân, hình thành lực lượng tuyệt cường, tách ra hàn ý Thập Hàn Cổ Địa.
Ngọc Môn Quan trấn giữ yếu đạo, chính là vùng giao tranh giữa Võ quốc và man tộc, từng trong vòng một năm ba lần đổi chủ, yêu man và nhân tộc chết ở trong vòng trăm dặm Ngọc Môn Quan vượt quá hai chục triệu.
Ý nghĩa của Ngọc Môn Quan rất lớn, không thua gì quốc đô của một tiểu quốc.
Vô số tướng sĩ hy sinh thân mình, hằng hà văn nhân xướng tụng, vô số yêu man cúi đầu, nơi đó đã trở thành tượng trưng tinh thần của Võ quốc, ẩn chứa dân tâm và quân tâm, đã vượt qua khí vận của một châu.
Vô số thi nhân từng viết thơ tán thưởng tòa hùng quan này, hy vọng hóa thành phòng hộ chiến thơ của mình, nhưng ít nhất phải là Đại học sĩ mới có thể thành công, dưới Đại học sĩ, không ai có thể biến lực lượng Ngọc Môn Quan thành của riêng.
Trên thượng quan đài, Võ quốc ngồi vào thượng tọa, tiếng hô liên tục, ngay cả quốc quân Võ quốc hùng tài đại lược cũng say sưa.
"Tráng thay! Trẫm từng tận mắt thấy bên ngoài Ngọc Môn Quan, cát vàng tràn ngập, thẳng lên bạch vân, nhưng so với câu 'Hoàng Hà viễn thượng bạch vân gian' này, chân thực lại mỹ lệ hơn xa! Câu đầu tiên tráng lệ, như thấy tận mắt Hoàng Hà đi ngược chiều trên trời! Tráng thay! Thủ 《 Lương Châu Từ 》 này ắt hẳn không phải chiến thơ từ, chí ít cũng là trấn quốc chi văn!" Võ quân lớn tiếng ca ngợi.
Một vị đại tướng quân Võ quốc nhịn không được thở dài nói: "Nếu có cơ hội, bản tướng nhất định phải cùng Phương Hư Thánh xúc đầu gối nói chuyện lâu. Hắn tất nhiên chưa từng đến Ngọc Môn Quan, nhưng lại viết Ngọc Môn Quan như ở ngay trước mắt. Những người khác mưu toan đem Ngọc Môn Quan hóa thành chiến thơ từ, chỉ biết viết Ngọc Môn Quan hùng vĩ ra sao, nhưng Phương Vận hết lần này tới lần khác không trực tiếp viết, trước viết Hoàng Hà và bạch vân xa xôi của Ngọc Môn Quan, sau viết 'Nhất phiến cô thành vạn nhận sơn', trên núi cao vạn nhận có một tòa hùng quan, một chữ 'Cô' và một chữ 'Vạn', viết tận sự hẻo lánh, tịch mịch và tráng lệ của Ngọc Môn Quan!"
Những người đọc sách chưa từng đến Ngọc Môn Quan lúc này mới sáng tỏ, cô thành ở trên núi cao vạn nhận, nhìn như viết sự hẻo lánh và bất lực của Ngọc Môn Quan, nhưng kì thực tán thưởng Ngọc Môn Quan đứng ngạo nghễ trên cao sơn, nói là cô thành, không bằng nói là tuyệt thành.
"Hai câu cuối cùng, đồng dạng có song ý, bất đắc dĩ trong tàng hào hùng. Hà tất dùng khương địch thổi 《 Dương Liễu Khúc 》 để oán giận cảnh xuân không đến, là bởi vì xuân phong căn bản không thổi được đến Ngọc Môn Quan. Thế nhưng, tướng sĩ Võ quốc ta, chí sĩ của chúng ta, lại có thể giống như hùng quan này, đứng ngạo nghễ ở nơi xuân phong không thổi tới! Hỏi thử, trong thiên hạ, người phương nào vật gì giống như cái hùng tráng này! Giống như cái hào hùng này!" (còn tiếp)
Bản dịch chương này được độc quyền phát hành tại truyen.free.